哈里斯县西北地区,一3岁男孩在一场野外郊游结束后,因被留困在高温的日托所校车内以致于死亡。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:wanwan71-审核者:龙腾翻译总管------------
HOUSTON Texas (KTRK) -- A 3-year-old boy who was left behind in a hot daycare van after a field trip has died in northwest Harris County.
哈里斯县西北地区,一3岁男孩在一场野外郊游结束后,因被留困在高温的日托所校车内以致于死亡。
The Precinct 1 Constable's Office says the child was found unresponsive in the van around 7 p.m. when his father arrived at Discovering Me Academy in the 8000 block of Antoine to pick up his son.
管辖第一区的警察称,大约是下午7点钟左右,男孩被发现困在校车,并已无任何回应。那个时间正是他的父亲到位于Antoine第8000街区的Discovering Me托儿所去接他的儿子。
"The next thing I know a few hours later the dad and the owner came out and was crying" said Kenneth Brooks an eyewitness. "When EMS had him he was just limp you know. Right there I knew the kid was gone. It's a sad day."
“接下来我所知道的是,几个小时后,男孩的父亲和(托儿所)园长从车上下来痛哭了起来,”目击者肯尼斯·布鲁克斯(Kenneth Brooks)说道,“当紧急医疗服务人员扶着他(下车),因为你知道的,他(已被儿子的死打击到)无力正常行走了。那一刻,我知道那孩子去了。这是悲伤的一天。”
Two people- the driver and a chaperone- were detained for questioning.
两个人——校车司机和监护人——被拘留接受审问。
Constable Alan Rosen says the child was among a group of 28 children who participated in a field trip on Thursday. Rosen's office says records show the boy had been listed as accounted for on a list of students compiled upon a return to the day care. An investigation is underway into the tragic oversight.
警察艾伦·罗森(Alan Rosen)说,这个孩子是周四参加野外旅行的28名儿童中的一个。艾伦·罗森说,记录显示,这个男孩有在已返回日托所的一份学生名单上。目前正对这起因疏忽而导致的悲剧进行调查。
Deputy constables said it appeared the child was left in the vehicle for at least four hours.
警方表示,这孩子似乎被留困在车里至少四个小时。
Temperatures inside reached at least 113 degrees Rosen said.
罗森说,“当时车内的温度至少有到113华氏摄氏度(45度)。”
"I can't fathom being a father and losing a child like this and so our prayers and thoughts are with this family" said Rosen.
罗森说:“我无法想像若自己是个父亲,因此(疏忽)而失去了孩子,所以我们为这个家庭祈祷和哀思。”
According to records the daycare was cited for several violations involving their van in 2015. One violation included not having an electronic child safety alarm which is used to notify a driver that a child was left in the vehicle.
根据记录,在2015年,该日托所就被指涉及多起包括其面包车的违规事件。其中一项违规行为包括没有安装儿童安全电子警报,该警报用于通知司机是否有儿童遗留在车上。
The daycare was also cited for not reporting a wreck involving the van in a timely manner and for a driver not knowing the number of children in her group.
该日托机构还被指控没有及时进行有关校车事故的报告,以及一名司机因不知道她所在组的儿童人数也被指控。
-------------译者:远在远方-审核者:龙腾翻译总管------------
TheRealJessie 3.0k points·3 hours ago
Former bus driver here- we specifically had a procedure that we had to walk through the bus in order to put a flag up in the rear window when the bus was returned to the bus barn and if you didn't, you could/probably would be fired.
前巴士司机现身说法——我们有一个明确的程序(必须遵循),即在我们将巴士开返回公家车总站车库之前,我们一定要走查巴士一遍,(确认完毕后)得在后窗处放上一面旗子。如果你没做到,你可能会被解雇。
mrsmiley32 389 points·1 hour ago
I really like that policy, it's simple and while I'm sure annoying to the driver, if it saves just 1 kid from this situation it's well worth it.
I'm guessing it took 2 minutes at most to do.
我真的很喜欢这个政策,它简单,但同时我能确定这政策让司机挺恼火的。但如果在这种情况下,哪怕只能拯救一个孩子,也是值得的。我猜检查一遍最多花费2分钟。
henryptung 200 points·1 hour ago
Policies like that are great. Problem is, the facilities that screw up are exactly the ones without those policies. The trick is to find a way to uncover those facilities before kids get hurt or die.
这样的政策的确是很不错。但问题是,出事故的机构恰恰是没有执行这些政策的机构。正确的做法是在孩子受伤或死亡之前能找到一种办法来曝光这些不良机构。
palsh7 104 points· 2 hours ago
I walk through the bus just to make sure I clean up after the kids so the bus driver doesn’t have to do it. I can’t imagine not checking to see if you have all your kids.
我走查巴士一遍只是为了确保我在孩子们全部下车之后(把车内)打扫干净,这样公交车司机就不用做了。我无法想象怎么会不去检查一下你孩子们是否全部到齐了。
Dollydaydream4jc 68 points·1 hour ago
As a shy person who was left on a bus in a parking lot when I was in kindergarten, I approve of this.
作为一个内向害羞的人,我在读幼儿园的时候,曾被遗落在停车场里的一辆公交车上,所以我赞成这一政策。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
sgarn 672 points·1 hour ago
If this is the case and the cause of the dead kid someone should end up in prison over this.
如果小孩死亡且事故发生是因为(疏忽),那么必须有人要为此蹲大牢。
Mayfly_Lives_Matter 421 points·1 hour ago
Someone should end up in prison anyway. If you're working at a day care you need to be mindful enough to make sure you don't forget a child. Too many daycares get away with abusive or negligent actions because their workers aren't expected to be any more attentive than your average person.
总之肯定有人要为此进牢。如果你在一家日托所上班,那你就必须足够细心以保证不会遗漏掉任何小孩。许多日托中心,即使对小孩有虐待或过失行为都不会受到惩罚,这是因为他们的员工没被要求要比普通人更细心负责。
HoodieGalore 308 points·1 hour ago
It's literally their only fucking job watching kids. The whole place should be shut down license revoked blacklisted. A kid DIED. If there's better evidence for this facility's inability to watch children or hire people qualified to watch children I'd love to hear it.
我去,他们唯一的工作就只是照看小孩啊!就应该关掉这个日托所,吊销其(营业)执照,把它列入黑名单。一个孩子死掉了啊!我很想看到有能表明这家机构没能力照看小孩,或者雇佣的员工不能照顾孩子的更好证据。
jellotheremate Score hidden·26 minutes ago
You’re right that this is inexcusable people should be fired/in jail place should be closed etc. BUT I feel obligated to play devil’s advocate a little and talk a bit about the people daycare centers hire...I am an elem teacher so in the summer I used to do daycare-type jobs. I would work almost exclusively with high school kids (as in my coworkers were HSers) who can be great people with good intentions but have no training or at best online trainings.
你说得对,这是不可原谅的,相关人员应该被开除/扔进监狱或关掉这个地方等。但是,我觉得有义务要说几句大家觉得不中听的话,跟大家说一下日托中心的雇佣人员情况...我是一名小学老师,所以在暑假时我会做点托儿所这种的兼职工作。和我共事的几乎都是高中生(所以我的同事是群高中生们),他们都是很善良优秀的人,虽然没接受过任何培训,甚至连在线培训也没有。
Daycare (at least in my experience and over the summer only) part-timers make ~9.00 an hour. Yes that still means those people need to be held accountable for their actions or lack of actions and yes the centers should be hiring more qualified people but if employees make jack shit it’s hard to get the best of the best. For additional reference I now work at Jimmy Johns in my summers and make 10.50 an hour + tips (I drive.) So monetarily taking care of sandwiches is more important than taking care of children. (At least in my area of the US)
日托所(至少以我的经历以及我在暑假时的观察)的兼职人员工资是每小时约9(美元)。是的,(虽然工资低)但这仍意味着这些人得对他们的行为负责,日托中心也应该雇佣更加合格的员工,但是如果员工对工作不上心,就不可能做到精益求精。再额外说个事例供大家思索,我现在暑假都在Jimmy Johns(美国三明治连锁餐厅)工作,时薪是10.5美元再加上小费(我自己开车)。从金钱的角度看,看好自己的三明治比看好这些小孩更重要(至少在我待的这片是这样)。
HoodieGalore Score hidden·24 minutes ago
You bring up a good point - our society doesn't give a shit about the people who take care of our kids for us. Day care workers and teachers get fucked royally. I've heard countless stories from friends about how they love what they do they genuinely love and care for those kiddos but they get burnt out from having to do so much for so little. It's a shame and probably part of the root of so many of our society's ills. So much for "the children are our future".
你提出了一个非常好的观点——对那些尽心帮忙照顾我们小孩的人,我们社会整体却不重视优待他们。日托中心的员工和老师们被坑得是惨惨的。我听很多朋友们都说过,他们真的非常喜欢他们的工作,非常喜欢这些小可爱们,但是他们做了许多得到的却甚微,这让他们心灰意冷。真的很可耻,或许我们社会中许多诟病的根源就是这个。说什么“孩子是我们的未来”,做到的也不过如此。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
NBPTS 368 points·1 hour ago·edited 1 hour ago
A child in Arkansas died last summer after the daycare workers walked around to the back of the van to open the back door and shut off the alarm. The point of the alarm is for the workers to walk THROUGH the vehicle to check for forgotten/asleep/quiet kids left behind. The circumvented the procedures and a developmentally delayed child died.
去年夏天,美国阿肯色州一家日托所的工作人员直接从车外打开校车后门关掉警报器,最终导致一个小孩的死亡。安装这个警报器就是为了让工作人员在走查车内时能及时发现被遗忘的/睡着的/安静的小孩。忽略掉一些必要的(检查)步骤,一个发育缓慢的小孩就因此死掉了。
Edited to add this article.
And here where they were charged with manslaughter. 8 hours. 8 fucking hours this baby was stuck in the van. He attempted to take off his shoes and clothes presumably to cool off.
补充报道,在这个案件中,他们被控过失杀人罪。8个小时。这个孩子被困在车里长达8个小时啊!他热得都脱掉了身上的衣服和鞋子只为能凉快点啊。
E11i0t 575 points·2 hours ago
The problem with this is an older child can be taught to press the button so a lazy driver doesn’t have to walk to the back.
问题是,可以教大一点的孩子去按按钮,这样那些懒惰的司机就不用走到车后面去了。
Kankunation 263 points·1 hour ago
Doesn't even need to be an older kids. These alarms have been installed in every school bus in my district for over 20 years (could be much longer idk). However a significant amount of drivers do not go to turn it off themselves. They just get kids as young as 5 to turn them off for them.
不一定非得大一点的孩子。在我住的这片区,20多年来(可能更久,我不知道)每辆校车都会安装这种警报器。然而,许多司机不会自己去关掉警报器。他们只是叫5岁左右的小孩去关掉报警器。
It still helps as it forces them to walk back there when they are (presumably) the only one on-board so it is nonetheless an extra form of safety. Just easily bypassed.
规定让司机走查到车后还是有用的,万一有小孩被落在车上呢,所以这是额外的安全措施。只是容易被忽略。
kingtz 3.1k points·4 hours ago
[The daycare was also cited for not reporting a wreck involving the van in a timely manner and for a driver not knowing the number of children in her group. All of these violations were recorded in 2015.]
This daycare appears to have had other (more minor) violations in the past. Time to shut this place down.
[该日托机构还被指控没有及时进行有关校车事故的报告,以及一名司机因不知道她所在组的儿童人数也被指控。所有违规行为在2015年都有被记录。]
看来这个日托所之前还有其他(较小的)违规行为。是时候关掉这里了。
StridAst 730 points·2 hours ago·edited 2 hours ago
The thought that scares me the most is knowing how many daycares operate at this level of competency. High turnover rate and the mediocre pay doesn't attract particularly high quality employees in many cases.
最让我害怕的是,不知有多少日托所的管理实力就只有这种水平。很多情况下,高离职率和中等的工资水平吸引不到高质量的员工。
ClockForAHeart 184 points·2 hours ago
As someone who works in childcare I agree. They pay is dismal and people don't often stick long.
作为一名日托所员工,我同意。工资太低,导致员工待不长久。
-------------译者:willdemon-审核者:龙腾翻译总管------------
rainqueen 963 points·4 hours ago
I feel so sad and frantic for that baby all alone for hours before dying alone. My 3 year old gets so upset to be left behind or alone.
我为这孩子感到伤心和痛苦,他在死前几个小时里孤独地承受着折磨。我3岁大的孩子要是被大人丢下或一个人呆着就会很伤心。
chiobsidian 365 points·2 hours ago
Yeah that must have been a terrible way to go. That poor kid...
是啊,那样子的死法肯定很痛苦。真是个可怜的孩子....
cindyscrazy 258 points·2 hours ago
My daughter just turned 19 years old.
I was running late to pick her up from work on the first day I had to do it. On the way I had the mental image of her sitting in the parking lot and crying her eyes out because I wasn't there when I told her I would be.
我女儿刚满19岁。我记得她上学第一天,我本该去接她回家结果却迟到了。在赶去接她的路上,我脑子里充斥着她独自坐在停车场哭泣的画面,因为我告诉她我会去接她但却没有到。
I’m 23 now and it still haunts me that I did that because I can only picture him sitting there waiting crying and alone. I don’t ever plan on having kids but if I did it would follow me forever if my child were harmed from something out of my control.
我今年已经23了,我做的那件事还时不时萦绕在我的心头,因为我能想象到他孤单地坐在停车场里苦苦等着,伤心地哭泣着的样子。我还没打算要小孩,但要是我有了小孩,他要一直跟在我的身边,不然我总会想有什么我无法预料到的事情会伤害到他。
Edpanther Score hidden·19 minutes ago
Reading all of these comments seems like a parallel universe because growing up my mom would always be at least two hours late picking me up and would scream at me and arrive even later if I complained about it. I’m glad that my experience seems to be an outlier.
读了上面这些评论,我感觉自己好像是在平行世界里长大的。因为我妈每次接我都至少要迟到两个小时,还会对我又吼又叫的,要是我敢抱怨一句,下次就会更晚来接我。还好我的这些经历都是不常见的。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
TheFudge 3.7k points·5 hours ago
We put our child 19 months old in child care and spend a pretty penny to do it. They have one job make sure my child is safe. There is no reason for this to happen on any level. The only thing you have to do is make sure that all of the kids are accounted for on an ongoing basis. I would be out for blood if this was my child.
我们把19个月大的孩子送到了日托所,并且也支付了可观的费用。他们的职责只有一个,就是保证我们孩子的安全。不管怎样,都不应该发生这种事情。你们只需要做一件事,那就是保证所有孩子的生命安全。如果出事的是我的孩子,我肯定会气得杀人的。
imperi0 198 points·2 hours ago
I don't even understand how you can't realize a child is missing for four hours. I was a summer day camp counselor for years and every morning after roll call I checked double-checked and triple-checked the number of kids in my group and then wrote that number down on the back of my hand with a sharpie. I probably counted those kids out every five minutes at minimum. It wasn't hard - it became habit so easily. Four hours without realizing a child is gone?!
我简直不能理解,一个小孩不见了4个小时,为什么你都没有发现呢?我作为夏令营辅导员已有多年,每天早上在点名后我还会再检查我们组小孩的人数一次、两次、三次,并且会用记号笔把人数记在手背上。我可能至少每5分钟就会数一下孩子的总人数。这并不难,很快就会变成一种习惯。怎么会4个小时都没有发现小孩不见了呢?!
conquer69 137 points·2 hours ago
[The daycare was also cited for not reporting a wreck involving the van in a timely manner and for a driver not knowing the number of children in her group. All of these violations were recorded in 2015.]
It can easily happen if you don't know how many kids you have.
[该日托机构还被指控没有及时进行有关校车事故的报告,以及一名司机因不知道她所在组的儿童人数也被指控。所有违规行为在2015年都有被记录。]
如果你不知道自己一共带多少孩子,这种悲剧很容易发生的。
Maezel 30 points·1 hour ago
Because nothing is ever done until people die.
因为直到生命消逝,任何措施也没能实施。
SquidFarts 799 points·3 hours ago
As a new parent forgetting my son in the car is my biggest fear. I KNOW I won't hit him or do something intentionally cruel but hurting him through forgetfulness just seems so easy. I put my purse in the backseat. I touch the carseat base once he's out of the car and I say to myself ok you have him. He's safe. I set the daycare app to send me notifications when he's been signed in or out of daycare so I know he's been delivered safely. But I CANNOT wrap my head around the idea that I can stress and worry and do everything right and then one day randomly I could walk into daycare and he could just be dead.
作为新手家长,把儿子给遗忘在车里是我最害怕的事。我知道我不会打他或者故意去伤害他,但是因疏忽大意而造成伤害似乎很容易发生。我把我的钱包放在后座。一把他抱出车,我就会确认下婴儿车底部,然后对自己说,好的,你没有忘记他。他是安全的。我下载了日托所的软件,这样他进校和放学时,都会发送通知给我,所以我就知道他是安全的。但是我不能控制自己胡思乱想,我变得焦虑、担心,做什么都出错,害怕某一天我来到日托所,被告知他已经死掉了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...