quora网友:我觉得对于人类进步和技术进步而言,人类本质上是会感到骄傲,开心和亲密感的,不论种族,国籍或宗教。我们大部分的新加坡华人在这里生活了几代人,所以和我们祖先的来源国可能没有太多的依恋,不论是中国,印度,马来西亚还是印尼......
Will Singaporean Chinese feel proud when your motherland China becomes great?
当你的祖国中国变得伟大时,你们新加坡华人会感到骄傲吗?(上)
Lin Xieyi, lives in Singapore
Updated Feb 28
I would think it is human nature to have a mixture of pride, happiness and affinity for human progress Or technological advances, regardless of race, nationality or religion.
Most of us Singaporean Chinese who have been living here for a few generations would not have felt much attachment to our ancestors’ country of origin, be it China; or for that matter, India,Malaysia and Indonesia( where most Singaporean ancestors originated) , mainly because Singapore became a developed country first with top 10 GDP per capita by following the Western/Anglo-Saxon model, even adopting their language, English as our lingua Franca, before any of the our country of origin becomes developed. As such there is significantly less pride/happiness/affinity for our ancestors’ countries of origin. Most of the time Singaporeans are feeling proud/happy/affinity for the West’s(and their allies) advances and progress, which hogged the bandswidth of our media headlines for the longest time.
This was not the case for Anglo-Saxons. Most Canadians living in Canada, Aussies in Australia[1] and Kiwis in New Zealand[2] feel proud/happy/affinity for both Canada/Australia/New Zealand and their country of origin(Britain/US) , because their country of origin(Britain/US) became great(and developed) For the most part of the 19th century(British Empire/Pax Americana) till now.
Most Singaporeans are too immersed in the wealth and progress generated from following the Western model of growth to be aware of how this model of growth became “great”in the first place (British Empire:Conquest, colonialism, slavery, opium trade; Pax Americana:Wars, Financial warfare and US dollar hegemony)
As Singaporean Chinese continued to be immersed in the superiority of the Western model, China’s advances and progress will be largely ignored or sidelined. This applies to Singaporean Malays and Indians as well, where Malaysia/Indonesia/India advances and progress will be ignored or sidelined as well. This explains why Singapore failed to tap on the Belt and Road Initiative.
In fact it has been ingrained in our subconsciousness from 150 years of being a colony that we are contented to be second best to our Anglo-Saxon former masters, and when China recuperates and the mainland Chinese slowly proved to be better than the Anglo-Saxons in technology and human progress , our mindset turns topsy-turvy and tends towards bigoted/resentment/indignant, rather than being proud/happy/affinity for mainland Chinese achievements and Advancements. A good example is Li Jiawei of mainland Chinese descent and Joseph Schooling of mixed Asian-European descent. Singaporeans are proud/happy with Joseph Schooling’s achievements(product of American System of training) but scorn/resent Li Jiawei’s achievements(Chinese system of training).
The Taiwanese Chinese and Hong Kong Chinese also felt the same way as us, but they adapt faster than us and have moved on with the times.
我觉得对于人类进步和技术进步而言,人类本质上是会感到骄傲,开心和亲密感的,不论种族,国籍或宗教。
我们大部分的新加坡华人在这里生活了几代人,所以和我们祖先的来源国可能没有太多的依恋,不论是中国,印度,马来西亚还是印尼(大部分新加坡人祖先的来源地),因为新加坡是在效仿了西方模式后才成为了一个人均GDP前十的发达国家,甚至采取了他们的语言英语作为我们的通用语言,在我们所有的祖先国家发达之前。因此,我们对祖先国家并没有那么多的骄傲和亲密之感。大多数时候,新加坡人对西方及其盟友所取得的成就感到开心和自豪,我们的媒体也主要报道这些。
Vincent Ng
Jul 11, 2017 · 2 upvotes including Lin Xieyi
lin xieyi, well written, i felt that singapore chinese have lost their roots,culture and language, looking up to anglo american systems, largely through ignorancce and the monolingual education system of the past. They don’t know the history of their forebears,the pain and sufferings, only apeing the west.
写得好,我觉得新加坡华人已经丢了自己的根,文化和语言,仰视欧美体系,这主要是无知以及过去的单一语言教育系统导致的。他们不知道自己祖先的历史,他们所遭受的痛苦和伤痛,只知道模仿西方。
Leon Zhang
Jul 6, 2017
So you think you guys are closer to Western world than China?
所以你们新加坡华人觉得比起中国你们更亲近西方世界?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...