朝鲜将暂停核导弹试验并将关闭试验场 [美国媒体]

东京—朝鲜金三世宣布他将于周六放弃核武器和导弹试验,而且他将会关闭此前进行过六次核试验的试验场。距作为鑫与特朗普总统会晤的前奏的鑫与韩国文在寅的会晤仅仅还有六天,就作出了这个突如其来的宣言。美国总统将会于5月底6月初会见鑫,但地点尚未确定。

North Korea to suspend nuclear missile tests and will close nuke test site

朝鲜将暂停核导弹试验并将关闭试验场



TOKYO — North Korean leader Kim Jong Un has declared that he will suspend nuclear and missile tests starting Saturday and that he will shut down the site where the previous six nuclear tests were conducted.
The surprising announcement comes just six days before Kim is set to meet South Korean President Moon Jae-in, a precursor to a historic summit between Kim and President Trump. The U.S. president is set to meet Kim at the end of May or beginning of June, although a location has not yet been set.

东京—朝鲜金三世宣布他将于周六放弃核武器和导弹试验,而且他将会关闭此前进行过六次核试验的试验场。
距作为鑫与特朗普总统会晤的前奏的鑫与韩国文在寅的会晤仅仅还有六天,就作出了这个突如其来的宣言。美国总统将会于5月底6月初会见鑫,但地点尚未确定。

Both Moon and Trump have been saying that North Korea is now willing to “denuclearize,” a term that means different things to the two sides.
“North Korea has agreed to suspend all Nuclear Tests and close up a major test site,” Trump tweeted shortly after the announcement from Pyongyang. “This is very good news for North Korea and the World — big progress! Look forward to our Summit.”
But Kim’s statement on Saturday made no mention of North Korea giving up its program. It simply signaled a freeze, apparently because the leader is satisfied with the rapid progress the country made last year, developing what it said was a “super large heavy warhead” and a missile capable of carrying it to the U.S. mainland.

文在寅和特朗普都一直在说朝鲜现在愿意“去核”,这个词对双方来说有着不同的意义。
“朝鲜同意暂停所有的核试验,并关闭一个主要的试验场。”特朗普在平壤发布消息后没过多久发推道。“这对朝鲜和全世界来说都是一个好消息——巨大的进步!期待我们的峰会。”
但鑫在周六的声明中丝毫没有提及朝鲜放弃核计划。只是表示是冻结,显然是因为领导人对去年进展神速的核进程感到满意,开发出了其所称为的“巨型重弹头”和能将这个弹头运载到美国大陆的导弹。

North Korea has “verified the completion of nuclear weapons,” Kim reportedly said during a meeting of the central committee of the ruling Workers’ Party of Korea, convened Friday to discuss policy issues related to “a new stage” in a “historic” period.

朝鲜“检视了核武器的完成度。”据报道鑫是在朝鲜劳动党中央委员会会议上宣布的,这个会议是要讨论历史性时期新阶段政治问题的会议。

As such, it “will stop nuclear tests and launches of intercontinental ballistic missiles” effective immediately, he said.
“We no longer need any nuclear test or test launches of intermediate and intercontinental range ballistic missiles, and because of this the northern nuclear test site has finished its mission,” the official Korean Central News Agency quoted Kim as saying.
There has been considerable skepticism among North Korea experts that Kim, having poured so much money and effort into the program, not to mention his personal prestige, would give it up so readily.

他说“停止核试验和洲际弹道导弹”将会即刻生效。
朝中社援引鑫的话说“我们已不再需要任何核试验或者中程或洲际弹道导弹试验了,因此北部的核试验场已经完成了它的使命。”
许多的朝鲜问题专家对此持怀疑态度,鑫在核项目上投入了如此多的金钱与努力,还涉及到了他的个人威信,不会这么轻易放弃。

Many pointed out that Kim’s statement does not in any way suggest that he’s about to do so.
“There is nothing in North Korea’s statement that signals a willingness to give up their nukes,” said Benjamin Silberstein, a North Korea researcher at the University of Pennsylvania.

许多人指出鑫的声明没有以任何方式暗示他将要这么做。
宾法大学的Benjamin Silberstein说“朝鲜的声明中没有任何迹象表明了弃核的意愿”

“On the contrary, the tone of the message is one of confidence and strength,” he said.
[No ‘lunatics’ or ‘war maniacs’: North Korea dials down the anti-U.S. rhetoric ]
Still, the step is part of a broader and rapidly developing effort to use diplomacy to resolve the standoff on the Korean Peninsula, following months of threats at the end of last year that stoked fears of a military conflict.

他说道“相反,这条消息里面透露出来的语气是一种自信与力量。”
尽管如此,在去年底几个月的威胁引发出军事冲突的担忧后,这一步是广泛及迅速发展的运用外交手段缓和半岛僵局的努力的一部分。

Next Friday, Kim will cross the Military Demarcation Line that has divided the peninsula since the end of the Korean War, becoming the first North Korean leader to do so since then. He will step into “Peace House” on the southern side of the line to meet Moon, with their encounter being broadcast live.
Moon signaled this week that everything was on the table at the meeting. 
“North Korea is expressing its intention for complete denuclearization,” Moon said Thursday. “And it is not making demands that the U.S. cannot accept, such as the withdrawal of the U.S. forces in Korea.”

下周五,鑫将穿越由朝鲜战争划定的三八线,成为第一位这样做的朝鲜领导人。他将会踏足线的南边的“和平宫”与文会晤,他们的对决将会现场直播。
文本周表示一切事情都将会在会晤中摆上台面来谈。
文周四说“朝鲜正在释放出完全弃核的意图。”“而且不设立美国无法接受的条件,比如说从朝鲜半岛撤军。”

The U.S. military has 28,000 troops stationed in South Korea, with backups in Japan and on Guam — the legacy of the standoff that has ensued since the Korean War ended in an armistice in 1953.
Trump also this week voiced optimism about his summit with Kim, although he said he would walk away from the talks if they were not looking constructive.
“I think we’re going to be successful,” Trump said shortly after it was revealed that his CIA director, Mike Pompeo, met Kim in Pyongyang over the Easter weekend for talks about the summit. “But for any reason if I think we’re not, we end,” the president said.

美军有28000人驻扎在韩国,在日本和关岛也有备用基地——这些是1953年停火的朝鲜战争的遗产。
特朗普本周也对与鑫的峰会表示乐观,尽管他还说如果对方不积极的话,他将会转头离开会谈。
在透露他的CIA局长Mike Pompeo会于复活节周末在平壤与鑫会面商谈峰会的事情的不久之后,特朗普说道:“我相信我们会取得成功,但不管是什么理由只我认为我们不会取得成功,我们之间就结束了。”

As the presidents of South Korea and the United States prepare for summits with the previously reclusive Kim, there has been much conjecture about what exactly the North Korean leader is prepared to discuss. 
North Korea had said very little about all this — and that had plenty of analysts worried that expectations for this summit are too high. 
The fact that the North has now signaled it is prepared to at least freeze its program is extremely significant, said Daryl G. Kimball, executive director of the Arms Control Association in Washington.
“North Korea’s pledge to close down its nuclear weapons testing site is a very significant pledge toward denuclearization,” Kimball said. “The U.S. and others should solidify this by securing North Korean signature and ratification of the 1996 Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, along with a confidence-building visit by the Comprehensive Test Ban [Treaty] Organization.”

随着美韩总统准备与之前封闭的鑫举行峰会,有许多关于朝鲜领导人将会准备谈什么的推测出现。
朝鲜对此评论有限——有许多的分析家担忧对于此次峰会的期望可能会过高。
华盛顿军备控制协会执行理事Daryl G. Kimball说朝鲜现在表现出来的至少是冻结核计划的事实非常重要。
“朝鲜保证关闭核武器试验场是面向弃核的重要一步,”Kimball说道。“美国和其它国家应当通过确保朝鲜批准和签署1996年全面禁止核武器条约,还要接受全面禁止试验条约组织的观察。

Others point out that North Korea has been sending signals through what it has not been saying. It’s not talking about the U.S. strike on Syria, about the U.S. military conducting drills in South Korea, or about the “heinous” and “hostile” United States.
It hasn’t even commented on the return of national security adviser John Bolton, a man the regime once derided as “human scum and a bloodsucker.”
This is a sharp change from its usual tirade of vitriol against the United States, especially at this time of year, when the U.S. and South Korean militaries are practicing war drills on the southern half of the peninsula.

其他人指出,朝鲜一直在通过没有说明的方式释放信号。这说的不是美国对叙利亚的袭击,而是关于美军在韩国举行的军演,或者有关于邪恶的美帝。
其甚至没有对于国家安全顾问John Bolton这个朝鲜曾一度称为“人渣和吸血鬼”的男人的评论。
这是一个从日常抨美中的犀利的转变,特别是每年美韩在半岛南部进行军演的这个时候。

It also hasn’t been using one of its favorite phrases, about being a “strong nuclear power,” since March 10 — the day after Trump agreed to meet with Kim. Previously, the phrase had appeared in the Rodong Sinmun, the mouthpiece of the Workers’ Party, on a daily basis.
“That’s not a coincidence,” said Peter Ward, a North Korea researcher at Seoul National University. “I think North Korea is on a serious drive for peace right now.”
[North Korea’s definition of ‘denuclearization’ is very different from Trump’s  ]
But others were more circumspect, noting that Saturday’s announcement fits with North Korea’s previous declarations that it had “completed” its nuclear and missile programs.

从三月10日特朗普同意与鑫会面以来,朝鲜还没有使用它最喜欢的一句话——成为强大的核国家。此前这句话日常挂在官方喉舌劳动新闻的嘴上。
“这不是巧合,”首尔国立大学朝鲜问题专家Peter Ward说,“我认为朝鲜现在是真地寻求和平。”
但其他人更为谨慎,指出星期六的声明与此前朝鲜宣布完成核武器与导弹项目的声明相符。”

“This echoes what Kim Jong Un has already said about its nuclear program. Kim Jong Un is satisfied,” said Melissa Hanham, a researcher at the James Martin Center for Nonproliferation Studies in Monterey, Calif.
“This means North Korea is also satisfied with fewer tests than many other states that possess nuclear weapons,” she said.
Last year was an exceptionally busy one for North Korea’s nuclear and missile specialists. In September, the country detonated a huge nuclear device that it said was a hydrogen bomb.

“这与鑫早先说过的核进展相符。鑫很满意,”加利福尼亚州防核武器扩散研究中心的研究员Melissa Hanham说道。
“这意味着朝鲜对于比其他拥核国家的次数要少的测试感到满意,”她说道。
去年对与朝鲜核武器于导弹专家来说是特殊的一年。九月,这个国家引爆了一枚其称为氢弹巨大核装置。

This claim, experts said, was supported by the size of the blast, which caused a 6.3-magnitude earthquake in North Korea’s northeast, an area not known for natural seismic activity.
Mount Mantap, the 7,200-foot-high peak under which North Korea has detonated all its nuclear bombs, visibly shifted during that last nuclear test, leading some analysts to wonder if it was suffering from “tired mountain syndrome” and was at risk of collapsing.
If that were true, closing the site would be something North Korea would do anyway, although perhaps without announcing it at such a fortuitous time, if at all.

专家称这一说法是与造成朝鲜北部6.3级地震的爆炸规模相符,这一地区很少有自然地震。
Mantap山7200英尺高,其地底是朝鲜所有核试验的场所,在上次和试验期间有明显的偏移,导致一些分析家猜想它是否患上了“倦怠山体综合症”,而且有崩塌的危险。
如果是这样的话,关闭这一场所是朝鲜无论如何都会做的事,尽管也许不在这样一个碰巧的时间宣布,也早晚会宣布。

Then, after launching several intercontinental ballistic missiles in the middle of the year, the North fired an ICBM that it said put the entire U.S. mainland within reach and could carry a “super large heavy warhead.”
With that test, North Korea declared that its “rocket development process has been completed.”

在今年年中发射了几次洲际导弹后,朝鲜发射了一枚生成能打到美国本土的可以携带“巨型重弹头”的洲际导弹。
那次试验后,朝鲜宣布它的“火箭发展计划完成”。
jeannette ann 12 minutes ago
Total Sham...
Trump and Kim are both puppets of Putin. It's like the WWE that Trump likes so much... fake feud between wrestlers leading up to the big match, but the "winner" is pre-determined. Trump is in big trouble and desperately needs a win in his column.

特朗普和金正恩都是普京的傀儡。就像特朗普特别喜欢的WWE。。。双方搏击手赛前假装不和,并引发一场大战,而胜利者是预先就决定好了的。特朗普陷入大麻烦了,而且绝望地需要一场胜利。

12 minutes ago
(Edited)
Donald Trump: Born into privilege, groomed to inherit an empire, no empathy for other humans, demands absolute loyalty, craves attention and approval.
Kim Jong Un: (see above)
I can see why these two would hit it off...

唐纳德·特朗普:生于特权家庭,从小训练继承财富帝国,对他人漠不关心,要求绝对的忠诚,渴望得到关注和支持。
金正恩:(见上文)
我知道为什么这两个人合得来了。。。

17 minutes ago
This echoes what Kim Jong Un http://www.gari.pk/used-vehicles/ has already said about its nuclear program. Kim Jong Un is satisfied,

这里记录了鑫关于核计划是怎么说的http://www.gari.pk/used-vehicles/ 。鑫很满意。

washpo999 1 hour ago
Pompeo went and talked to Kim. Now what did he give up? And is it legal and binding?
The negotiations already happened folks. Thats why this news release. Now Trump is going to go make himself look good.
Question is what was promised to Little Kim? Trumps P P Tapes?

Pompeo{美国国务卿}去和鑫谈。现在他放弃了什么?合法且有效力吗?
谈判早就开始了大家伙。这就是为什么放出这条新闻的原因。现在特朗普是让自己体面一些。
问题在于向小鑫承诺了什么? Trumps P P Tapes?

eaglespdx 1 hour ago
It looks like China told Kim how it is going to be on Kim's recent summons to Beijing. China is not going to give the US a justification for possible nuclear attack on North Korea, risking the collapse of the North Korean buffer state and a nuclear wasteland on China's border.
China would invade North Korea and take it over, installing a puppet regime before it will allow the loss of North Korea.

看起来是鑫最近被召唤到中国的时候,中国告诉的鑫要怎么做。中国不会给美国以正当的对朝核攻击理由,冒让北朝这个缓冲崩溃和在中国旁边制造核荒漠的风险。
中国会入侵并接管朝鲜,在损失朝鲜之前,先扶持一个傀儡政权。

pause2reflect 1 hour ago
"The James Martin Center for Nonproliferation Studies in Monterey, Calif."
Well there's an organization I can't recall being referenced too many times. Maybe they're in fact quite prestigious and credible, but it's not easy to quickly determine via Googling.

“加利福尼亚州防核武器扩散James Martin研究中心”
好吧,这是一个我不记得被引用过很多次的组织。也许他们实际上很有声望并且很可信,通过谷歌一下来快速作出判定并不那么容。

kate999
continue:
Mr Trump: who are the biggest "animals"?
Mr Trump: why these biggest "animals" pay no price at all for these illegal attacks (Iraq, Libya, etc) and endless atrocities?
Leaders of countries with a history of attacking illegally (like US, UK, France attacking Iraq, Libya illegally) must face the music, must be charged/jailed for life..
US/UK/France have no regard for the safety and security of people and have no respect for human life.
Are US/NATO above the law?
Are all these illegal attacks the principles and instincts deeply rooted in the American spirit?
Is this how America stands by their principles and values, national prestige, international legitimacy?
These illegal attacks/invasions require global response and actions to charge/jail these leaders responsible.
Justice must be served.
Justice must be seen to be served.
US is now the biggest threat to world peace.
US must be kicked out of Europe, Asia and elsewhere and the prospects of world peace will improve dramatically.
When you're dealing with US, always remember they'll lie, they'll cheat, they'll break laws, they'll murder/rape/torture//traumatize/displace millions of innocent people.
No one believes US anymore, no one trusts US anymore, no one feels safe anymore, no one can be sure current or any future US presidents will not attack/invade another nation(s) illegally. Everyone is forced to get nuke to defend oneself.
Everyone knows the US is the guilty party that provokes & creates the Korea crisis with frequent drills, war games targeting NKorea.
As usual, US has no intention to solve the Korea crisis, in fact Uncle Sam has every intention to provoke/prolong the Korea crisis to serve their own self interests, flying US Air Force B-1B Lancer bombers escorted by fighters near to NKorea to further provoke/escalate the crisis...tensions are running higher & higher because of US.

继续:
特朗普先生:谁是最大的“动物”?
特朗普先生:为什么这些最大的“动物”不用为非法的攻击(伊拉克,利比亚等)和无尽的暴行付了代价?
有着非法袭击史的国家(像美国、英国、法国非法袭击伊拉克、利比亚)的领导人必须负责,接受审判与终身监禁。
美国/英国/法国对人民的安全漠不关心,对人类的生命毫不尊重。
美国/北约凌驾于法律之上吗?
这些非法袭了是根植于美国精神的原则和天性吗?
这就是美国人忠于原则和价值观、国家威信、国际法的方式吗?
这些非法袭击/入侵需要全球的喂应以及行动来把这些负有责任的领导人审判/投入监狱。
正义必须被伸张。
正义必须让人看到被伸张。
美国现在是世界和平的最大威胁。
美国应当被踢出欧洲、亚洲和所有的地方,然后世界和平的前景才会明朗。
当你与美国打交道的时候,要记住他们都是骗子,他们欺骗、他们破坏规则,他们杀害/强奸/折磨/精神损害/流放数百万无辜的人。
没有人再会相信美国了,没有人再会信任美国了,没有人再会感到安全了,没有人能够确保美国总统不会再非法袭击/入侵其它国家
。每人都被迫要得到核武器来保卫自己。
每个人都知道美国才是邪恶的那一方,用频繁的军演和战争游戏剑指朝鲜。
像平常一样,美国无意解决朝鲜危机,实际上山姆大叔有意激起/延长朝鲜危机来服务于自身利益,战机护送着美国的B-1B轰炸机飞临朝鲜来进一步激化/升级朝鲜危机,全都因为美国,紧张局势被推得越来越高。

>>
portland123 1 hour ago
Typical liberal, always American's fault...MOVE.

典型的自由主义者,总是美国的错,,

>>
amerihe11 58 minutes ago
Typical conservative, absolute contempt for facts.

典型的保守主义者,完全不顾事实,

kate999 1 hour ago
continue:
The frequent, bellicose drills targeting NKorea, the deployments of US troops / THAAD in Korea, the hostile US policies and mafia actions are the real root causes of Korea conflict.
One thing is certain, the more US meddles, the worse the Korea crisis becomes.
The utmost urgency is to de-escalate to stop the Korean crisis spinning out of control that will lead to utter disasters.
US must stop all military drills in and around Korea.
US must remove all THAAD in Korea.
N.Korea must stop all nuke/missile development.
US may shrug but there're heavy costs and severe dangers, the reckless US's actions/behaviour will destroy the global system or even lead to WW3, the world should raise its voice to stop US's reckless actions/behaviour.
Behaving like hookers, SKorea's leaders are prostituting themselves to the Yanks.
If SKorea's leaders have any common sense and worth their weight of credibility, value Korea as a nation, value Koreans as a people, SKorea must stop being a pawn used (and abused) by the U.S., SKorea must unilaterally stop all drills, remove all THAAD in SKorea.
The Korea crisis is for the 2 Koreas to resolve.
Leave the 2 Koreas alone to build the bridge of communication, build rapport, create conducive environment to meet/discuss/ reconcile
Just let the 2 Koreas to work together in a conducive/friendly environment which will expedite reunification more readily.
All the above are not fake news.
The mainstream media, why are you self-censoring all these undeniable, indisputable, and in-your-face ugly truths?
The poisonous hypocrisy is too toxic.
Until all this poisonous hypocrisy is stopped, these ugly truths must be told and retold.
Until all this poisonous hypocrisy is stopped, the world continues to face endless conflicts and bloodshed.

继续:
剑指朝鲜的频繁、好战的军演,美军和萨德在韩国的部署,怀有敌意的美国政策和黑手行动是造成朝鲜半岛冲突的根本原因。
有一点是肯定的,美国干预的越多,朝鲜危机的情况就越糟糕。
当务之急是逐步降级以致阻止朝鲜危机的失控带来的全面灾难。
美国必须停止所有朝鲜半岛的军事演习。
美国必须撤出韩国的萨德。
朝鲜必须停止所有的核武/导弹研发。
美国也许不屑,但将付出惨重代价和巨大危险 ,美国鲁莽的行动/行为将会破坏全球体系导致三战的爆发,世界应当提高声调阻止美国鲁莽和行动/行为。
像妓女一样,韩国领导人正在把自己出卖给美国佬。
如果韩国领导拥有常识而且配得上他们所受的信赖,将韩国看作一个国家,将韩国人看作公民,韩国必须停止当美国的爪牙、受美国的虐待,韩国必须单方面停止所有的军演,将萨德撤出韩国。
朝鲜半岛危机应当由两个朝鲜半岛国家来解决。
让两个国家建立沟通桥梁,让两个国家建立友好关系,创造有利的环境来会谈/讨论/调和。
让两个朝鲜半岛国家共同创建一个有益的友好的环境促进统一。
以上都不是假新闻。
主流媒体们,为什么你们要自我删减掉这些无可否、无可争议的、不易接受的丑陋事实真相?
有毒的伪善实在太毒了。
直至这种有毒的伪善停止,这些丑陋的真相必须说了再说。
直至所有的这种伪善停止,世界要继续面对无尽的冲突和流血。

>>
portland123 1 hour ago
Put the bottle down, Kate.

把酒瓶子放下吧,Kate。

camasca 1 hour ago
It’s promising good news.

迈向光明的好消息。

thereldonald2 1 hour ago
Thank you, Mr Trump. Your pressure forced NK to the table. Rocket man is desperate.

谢谢你,特朗普先生。你的施压让朝鲜回到了谈判桌。火箭男绝望了。

>>
1 hour ago
What pressure? Just curious. Seems like he’s the nicest President by meeting with him. Niceness pats off?

什么压力?我只是好奇。看起来他同他会面就成了最好的总统了。

dahogsii 2 hours ago
1.) This may signal that North Korea feels that it has produced enough bombs for an effective deterrent
2.) What could be worse for the US than giving Trump what will be touted a historic victory (with China's urging and blessing), and bolstering the self-destructive and divisive force of his presidency along with today's GOP?
China is often credited with taking the the long view, and if you want to weaken America's standing in the current world order, having Trump as President is a sure-fire way to accomplish that goal.

1)这可以意味着朝鲜认为它已经生产出了足够的炸弹进行有效威慑了。
2)对美国来说还有什么比给特朗普一个历史性的胜利(在中国的力促个祝福下),并在他的总统任期内与共和党一道加强自毁和分裂力量更糟糕的?
中国经常被认为是眼光长远,如果你想要削弱美国在当今世界秩序中的排位,让特朗普当总统是一个切实可行的办法。

sergeant2 2 hours ago
Maybe Un is brainwashed beyond hope of changing his thought process. But he seems the type that has an ego in which he could be wined and dined to the point of being convinced that maybe joining the modern world ain't so bad after all. He would still be King of North Korea, and that is what concerns him most.
也许鑫是被洗脑了,无法改变他的思维过程。但是他似乎是那种自负的人,他可以被请吃请喝让他觉得参与现代世界并不是那么糟。他可以一直当朝鲜的王,这才是他所关心的事。

>>
grumpyoldphart 1 hour ago
C'mon...I know you're smarter than this! Un is greedy, cruel, privileged, evil even. But absolutely nothing has been written about him being stupid.
He's developed his nukes. He's tested his nukes. He can now reach Japan, SKorea, and US territories, if not the US mainland, with his nukes. He's pretty much accomplished what he set out to do, which is develop a nuclear deterrent to any invasion of his little worker's paradise. Meanwhile, he has an unusable test site, so what's it going to cost him to close it down that it hasn't already cost him to close it down?
As for not being able to test rockets, think about NKorean ties to Iran. Iran can test rockets (and imagine their unrestrained test cycles after Trump pulls out of the Iran agreement). So, NKorea and Iran jointly develop and test long range rockets.
Trump's just been played the sucker.

拜托,我知道你能更聪明的!鑫贪吃、残暴、享有特权、甚至是邪恶。但毫无疑问他跟愚蠢不搭边。
他研究了核武器。他试验了核武器。他能用他的核武打到日本、韩国和美国的领土(如果不是美国本土的话)。他相当成功的完成了他的目标,即发展核威慑力拒止所有对他的劳动者小乐园的侵犯。同时他有一个不能用的测试场,所以,是什么代价让他将之关闭而之前却没有早让他将之关闭?
至于不再测试火箭,想想朝鲜和伊朗的关系吧。伊朗能测试火箭(请想象一下他们在特朗普退出伊朗协议后的不受拘束的测试周期吧)。所以伊朝合作发展测试远程火箭。
特朗普刚刚扮演了傻瓜。

uncommon man 2 hours ago
A nork in hand is worth two in the bush.

一奶在手胜过双奶在林。

watermarkOn 2 hours ago
Thanks President Moon of South Korea.

感谢韩国总统文在寅。

seesthelight 2 hours ago
I don't believe a word of this from either side! Let's face it trump and un are both liars who likevto play to the camera.
Mark my words, a meeting won't happen

双方的话我一个字都不信!让我们瞧,特朗普和鑫都喜欢在摄像头面前表演。
马克我的话,会议不会发生的。

bill simpson 2 hours ago
It would be interesting to know how much bomb design work the North Koreans did themselves, or if they got the design from China, Russia, or Pakistan. A small implosion style nuke which uses plutonium is tough to design and build.

比较有兴趣知道有多少炸弹的设计是朝鲜自己完成的,有多少是从中国,俄罗斯或巴基斯坦得来的。用钚设计的内爆式核武器非常难以设计和建造。

vici2018  5 hours ago
Trump belittles and bullies Little Rocket Man into submission.
MAGA!

特朗普轻视并霸凌小火箭男让他投降。

>>
bill simpson2 hours ago
Ah, no. China cut off their oil after their last blast shook Chinese territory along the border.4

啊,no。中国在上次爆炸影响到了中国边境后切断了石油供应。

barry bailey 4 hours ago
(Edited)
If Xi or Putin did not want NK to have a Nuc program, they would not have one.
The NK Nuc program is a thorn in the side of the US, and a leverage tool with good deniability.
Xi and Putin want the US to be more like China and Russia.
No free press, more government power, no democracy, and the wealthy rule.
Trump is their man, because he wants those things as well.
The end of NK's Nuc program is a gift to Trump, their tool is being employed to their advantage.
Make Trump the hero by giving him something no other president has been able to do.
Keep their Traitor Trump card in play.
Trump is giving Putin Syria, and giving China the entire South China Sea.
Trump will destroy lives and careers to get what he craves, power and hero worship.
Trump is morally bankrupt and his policies are the antithesis of the democratic rule of law.
He is everything Xi and Putin want for the US.
They will play the cards to make him look more accomplished.
Trump as president for life would be Putin and Xi's wet dream come true.
Trump is a traitor to everything the US stands for.
If we do not evict Trump from the White House, Putin will own us, and we will lose democracy.

如果席和普京不想让朝鲜有核武器,他们就一个也不会有。
朝鲜核计划是美国的眼中钉,也是用来推诿的杠杆工具。
席和普京想要美国更像中国和俄罗斯。
没有新闻出版自由,政府权力更大,不民主,富人统治。
特朗普就是他们要的男人,因为这些也是他想要的。
朝鲜核计划的终结是给特朗普的礼物,他们的这一工具也一直被利用成为他们的优势。
通过给特朗普一些其他总统都做不到的礼物让他成为英雄。
保持打叛徒特朗普这张牌的能力。
特朗普正在将叙利亚送给普京,将整个南中国海送给中国。
特朗普将摧毁生命和事业来获得他渴望的东西、力量和英雄崇拜。
特朗普道德败坏,他的政策是民主法治的对立面。
他就是席和普京想要的那个人。
他们将会不断出牌让他看下来更称职。
特朗普作为终身总统将会让普京和席的梦想成真。
特朗普是每一项美国所奋斗的事业的背叛者。
如果我们不把特朗普从白宫中驱逐,那普京就赢了,而我们也将失去民主。

carpentero 4 hours ago
Kim will not give up his nuclear weapons. He will probably work out some deal with South Korea, Russia, China and possibly the UN to get back into communing with the world at large in an economic and political way (=much like Iran has done). But, he will make sure that the Wacko/Dumpster Fire stays on the sidelines in this whole scenario. We will see...

鑫不会放弃他的核武器的。他可能会与韩国、俄罗斯、中国也许还有联合国作一些交易以在经济和政治方向重新与世界进行沟通(非常像伊朗所做的)。但他会确保这个古怪/失控在整个过程中都不会出现。我们会看到的。

jlwallace2 13 hours ago
Good Work China
Bribery works

中国干得好。
行贿方面。
{还有一个今日美国的评论,基本上在围绕感不感谢特朗普