支持率不到30%:极端民族主义者安倍晋三今年很可能辞职 [美国媒体]

日本首相安倍晋三受任人唯亲丑闻影响,可能将在六月份辞职。安倍的声望降到史上最低,这有可能在即将到来的选举中影响其政党的支持率。

Ultranationalist prime minister Shinzo Abe has less than 30% approval, very likely to resign this year

支持率不到30%:极端民族主义者安倍晋三今年很可能辞职



Japan's Shinzo Abe tipped to resign in June as cronyism scandals take toll
Prime minister’s popularity is at an all-time low and risks damaging his party’s standing in coming elections

日本首相安倍晋三受任人唯亲丑闻影响,可能将在六月份辞职。
安倍的声望降到史上最低,这有可能在即将到来的选举中影响其政党的支持率。

注释:安倍晋三还身陷土地丑闻,森友学园以市价十分之一的价格,买下大阪一块国有土地,安倍夫人是其“名誉校长”,该学园理事长和安倍的关系也说不清道不明。这背后隐藏的政商勾结“隐形腐败”,令安倍遭遇二次执政以来最大的危机。

Japan’s prime minister, Shinzo Abe, is likely to resign in June after two cronyism scandals sent his approval ratings to an all-time low and risk damaging his party’s fortunes in elections next year, according to one of Japan’s most popular postwar leaders.

据日本最受欢迎的战后领导人之一小泉纯一郎的说法,日本首相安倍晋三很可能在六月份辞职,此前两个任人唯亲的丑闻使得安倍的支持率降到历史最低水平,并可能在明年的选举中影响其政党的前途。

Junichiro Koizumi, a flamboyant reformer who was prime minister from 2001-06, told a weekly magazine published on Monday that Abe has found himself in a “dangerous” situation over the scandals, adding: “Won’t he resign around the time the current parliamentary session ends [on 20 June]?”

小泉纯一郎,这个曾在2001年至2006年期间担任日本首相的高调改革家,于星期一向一家周刊表示:安倍发现自己因为这些丑闻陷于“危险境地”,并称:“他不会在本届国会会期结束(6月20日)前后辞职吗?”

Speaking to Aera magazine, Koizumi said Abe could harm his Liberal Democratic party’s chances in next summer’s upper house elections if he manages to cling on to the LDP presidency in a leadership election due in September.

小泉对AERA杂志表示道,如果安倍执意要赢得今年9月份自民党党首选举的话,那么在明年夏天举行的参议院选举中,他领导的自民党可能会因此受到影响。

注释:《AERA》杂志创刊于1988年,由朝日新闻社出版发行,被誉为日本的《时代周刊》,是日本发行量最大的正统时事新闻周刊。《AERA》的执笔人全是在日本影响广泛的《朝日新闻》报系旗下的资深编辑。能够成为《AERA》杂志封面人物都是各行各业的佼佼者,包括成龙、张国荣、章子怡等。

Abe has been badly bruised by allegations of cronyism centering on the heavily discounted sale of public land to the operator of an ultra-nationalist kindergarten in Osaka with links to his wife, Akie Abe.

因为被指控将国有土地以超低价卖给大阪一家极端民族主义幼儿园,且该幼儿园与安倍妻子安倍昭惠有渊源,安倍的形象备受打击。

注释:。森友学园这个幼儿园引起争议的原因是其高度民族主义的教学大纲,并向孩子们灌输诋毁中韩两国的言论,让他们在日本天皇像前鞠躬,高唱军国主义歌曲,背诵19世纪80年代的《教育敕语》(日本明治天皇颁布的教育文件),培育他们的“爱国精神和自豪感”。

He has consistently denied any wrongdoing, and said he would resign if he or his wife were shown to have been intervened in the sale of the land.

他一直否认自己有任何不法行为,并表示如果他或者他的妻子跟低价卖土地一事有关系,他将会辞职。

The finance ministry recently admitted to tampering with documents to remove references to Abe and his wife in papers relating to the decision to provide an 85% discount on the appraised value of the land.

日本财政省最近承认删除了安倍和他的妻子涉及决定对该土地估价提供85%折扣的相关文件。

He is also alleged to have used his influence to help a friend secure permission to open a veterinary school – claims he has rejected. Last week, however, an official document emerged describing the veterinary school as “an issue that involves the prime minister”.

他还被指控利用自己的影响力帮助一个朋友获得开设兽医学校的安全许可,他否认了该指控。但是,上周一份官方文件称该兽医学校是“一个牵涉到首相的问题”。

Although he shares Abe’s hawkish views on defence, Koizumi has emerged as a vocal critic of the prime minister’s support for nuclear power. Abe wants to expand nuclear’s share of the energy mix, while Koizumi has called for its abolition following the March 2011 meltdown in Fukushima.

尽管赞同安倍在国防上的强硬派观点,但小泉已经公开发声批评了首相支持核能的做法。安倍希望扩大核能在能源结构上的比重,而小泉在2011年3月福岛核电站泄露之后则呼吁废除核电站。

His comments came after he speculated that Abe would find it “difficult” to secure the LDP presidency for a third three-year term this autumn, telling reporters: “He has lost trust and whatever he says sounds like an excuse.”

此前,小泉猜测认为自民党将“很难”在今年秋天保住第三个三年执政期,他对记者说:“他失去了(民众的)信任,他说的任何话听起来都像是借口。”

New polls show the twin education scandals have caused dramatic slump in Abe’s support ratings, with many voters saying they were not convinced by his explanations.

新的民意调查显示,这两个教育丑闻导致安倍的支持率大幅下降,许多选民都表示他们不相信他的解释了。

A survey by broadcaster Nippon TV released on Sunday showed Abe’s support had sunk to 26.7%, the lowest since he took office in December 2012. An Asahi newspaper poll published on Monday put his rating at 31%.

日本电视网广播公司于星期日发布的一项调查显示,安倍的支持率已经降到了26.7%,这是他自2012年12月上任以来的最低水平。朝日新闻星期一公布的一份民意调查显示,安倍的评分为31%。

On Saturday, protestors gathered in front of the national diet building to demand his resignation, with organisers claiming up to 50,000 people had taken part.

星期六,抗议者聚集在日本国会大厦前要求安倍辞职,活动组织者声称有多达5万人参加了抗议。

Shigeru Ishiba, a former defence minister, was the most popular choice to replace Abe in a weekend poll by Kyodo news, with 26.6%. Koizumi’s son, Shinjiro Koizumi, came second with 25.2%, with Abe in third place with 18.3%.

石破茂,前日本防务大臣,他是日本共同社新闻在周末民意调查中得出的取代安倍最受欢迎人选,支持率占26.6%。小泉纯一郎的儿子小泉进次郎位居第二,支持率占25.2%,安倍名列第三,支持率占18.3%。

Abe will arrive in the US this week for talks with Donald Trump on trade and North Korea’s nuclear weapons programme.

本周,安倍将抵达美国与特朗普就贸易和朝鲜核武器计划进行会谈。

Despite his attempts to establish a close personal relationship with the US president, there are concerns Abe has been sidelined by a recent flurry diplomatic activity that will see the North Korean leader, Kim Jong-un, meet South Korea’s president, Moon-Jae-in, this month, as well as a possible summit between Kim and Trump the following month.

尽管他试图与美国总统建立亲近的个人关系,但有人担心安倍已经被边缘化,因为最近节奏紧凑的外交活动:朝鲜领导人金正恩在本月与韩国总统文在寅会面,而且下个月金正恩可能与特朗普举行会谈。

Echos_myron123
I'm still amazed that there are countries where politicians resign in shame rather than hanging on to power until it is no longer possible.

我很惊讶竟然其他国家有羞愧辞职的政客,而没有一直赖着掌权直到全无可能的人。

Heywood12 
Good to hear.

听到这个消息太好了。

Lamont-Cranston 
One party has ruled Japan since they opened Parliament except for a brief 18 months in the early 90s.

自日本国会设立以来,有一个党派(自由民主党)一直统治着日本,除了上世纪90年代初那短暂的18个月以外。

wjblol 
watch trump appoint him to secretary of golf

坐等特朗普把他任命为高尔夫秘书。

VP_Linda_Green 
wow is this going to be what finally kills him

哇,这(丑闻)会最终干掉安倍嘛

Serocco
Cronyism is taking him down.

任人唯亲让他垮了台。

snapsnaptomtom 
If you think the change of the head in Japan actually has an effect on what happens here well...
You know nothing of Japan.

如果你认为日本领导人的变动会严重影响到这边的生活,那你对日本就是一无所知了。(日本人普遍不太关注政治)