中国的资格赛选手张帅在澳大利亚网球公开赛上延续着她的梦想。星期一她击败了受伤哭泣的15号种子凯斯闯入8强,下一轮将面对英国的希望孔塔。美国网友:凯斯又诈伤啦。下周她就会去参加下一个公开赛,走着瞧。真相是,张帅光明正大的击败了她,但凯斯却不得不装作受伤了这样她才能得到“原谅”。并且,事实上凯斯并不是一名伟大的球员。你状态要是这么起伏不定,是不可能成为“伟大”的。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/
-------------译者:yearning-审核者:渺然有思------------
Chinese qualifier Zhang Shuai kept her Australian Open dream alive Monday as she battled past injured and tearful 15th seed Madison Keys and into a quarter-final against British hope Johanna Konta.
中国的资格赛选手张帅在澳大利亚网球公开赛上延续着她的梦想。星期一她击败了受伤哭泣的15号种子凯斯闯入8强,下一轮将面对英国的希望孔塔。
Zhang had lost all 14 of her previous Grand Slam matches before this year's tournament but she has now won four in a row after beating Keys 3-6, 6-3, 6-3 as the American struggled with an upper left leg injury.
张帅此前14次参加大满贯,均倒在正赛首轮。但目前她在以3-6,6-3,6-3的比分击败左大腿受伤的美国选手凯斯后已经连胜四场(正赛)。
Her reward is a showdown with the unseeded Konta, who spent more than three hours on court to grind down Russian 21st seed Ekaterina Makarova, a semi-finalist last year, 4-6, 6-4, 8-6.
她获胜的奖励是与非种子选手孔塔对决,后者通过一场超过3小时的比赛以4-6,6-4,8-6击败了去年闯入4强的俄罗斯选手,21号种子马卡洛娃。
But it was a devastating finale for Keys, who needed treatment on her leg which hampered her movement. She gamely continued but was clearly in pain as she wept freely on court.
但这对于凯斯来说是一场毁灭性的结果,她受伤的大腿影响了她的移动并需要治疗。她勇敢的继续比赛但是很显然受剧痛影响,她在场上放声大哭。
-------------译者:yearning-审核者:龙腾翻译总管------------
Shawn 14 hours ago
Keys faking yet another injury. Watch how she enters the next tournament in the next week. The real truth it, Zhang Shuai beat her fair and square, and madison HAD to act like she was injured so she could get 'let off'. And, in reality, keys isn't even that great of a player. You don't become "great", being inconsistent.
凯斯又诈伤啦。下周她就会去参加下一个公开赛,走着瞧。真相是,张帅光明正大的击败了她,但凯斯却不得不装作受伤了这样她才能得到“原谅”。并且,事实上凯斯并不是一名伟大的球员。你状态要是这么起伏不定,是不可能成为“伟大”的。
The Divine Immortal 15 hours ago
Now that Li Na is retired some of the pressure is off of Zhang, This tournament shows us that there are A LOT of players out there that could do what Zhang is doing,her game is not as good as other Chinese women you haven't even heard of yet, it just takes time to get those points and climb.For now, I hope she continues to succeed but I am excited about the more versatile and strategically competent players on the rise, now if they would move their feet, not be so emotionally weird and do the work, the likes of Zhang would be considered average.
李娜退役了,张帅受到的压力小了一些。这个公开赛告诉我们有很多球员能做到张帅正在做的事,她打得并不见得比一些你甚至从来没听过名字的中国女选手好,但她慢慢来,拿到那些分并提升(排名)。目前我希望她能继续成功,但我对看到有更多的才华横溢和有策略有能力的选手稳步上升而感到兴奋。如果他们脚步移动得更勤,别那么莫名其妙的情绪化,做该做的事,那么张帅的表现就将不足为奇。
-------------译者:宁不凡-审核者:龙腾翻译总管------------
M 16 hours ago
#Steven~~~LMAO!!!!
So what would you do if you were Zhang Shuai???? Should Zhang retire...to let Keys win???? This is competitive sports for crying out loud. If Keys' playing on one leg (* by her own choice)....with too much pain to continue...maybe Keys should have retired from the match.
BTW, Zhang won the third set and the match. Good for her!!!! Pathetic for you, steve.
#史蒂文~ ~ ~你笑死我了!!!!
如果你是张帅,你会怎么做????张退赛从而让凯斯赢吗?????这是竞技体育啊亲。如果凯斯选择一条腿上场比赛,以至于太疼痛而无法继续比赛的话,那应该退赛的是凯斯。顺便说一句,张帅赢了第三盘与这场比赛。对她很有好处!!!你真可怜,史蒂文。
sal 16 hours ago
Americans Steve Johnson, Jack Socks, John Isner, and Madison Keys are all out..... as usual but you whites have the nerve to dog Serena Williams who is usually in the Semi-finals and finals.... way to go America ...... if the black American don't do it, it won't be done .....so keep hating.
美国人史蒂文约·翰逊,杰克·萨克斯,约翰·伊斯内尔,以及麦迪逊·基斯.....像往常一样,但你们这些白人也就敢折磨通常会进入半决赛和总决赛的塞雷娜·威廉姆斯(黑人网球运动员)…如果美国黑人不那样做,就会没个完.....那就继续恨吧。
Display Name 16 hours ago
At the beginning of this tournament, I never would have predicted that Zhang or Konta would make it to the semi-finals.
从这场锦标赛开始时,我就从来没有预料到张帅或孔塔进入半决赛。
-------------译者:诤言-审核者:龙腾翻译总管------------
Oily Tats 3 hours ago
Yo Pigs!! How ya doin?
What did ya think of that tennis tournament today from down under?
Pretty good, eh? Watching Serena Williams clean Maria Sharapova's clock.
She put a ton of hurt on that white girl.
Kicked her ssa into a week from next Tuesday.
Serena wiped the court with that Sharapova girl's ssa.
Freaking beautiful it was.
Serena Williams the greatest female to ever play the game of tennis.
你是猪吗!你在做些什么?
你怎么认为那个在澳大利亚的网球锦标赛?
非常好,嗯?看着塞雷娜·威廉姆斯将玛利亚·莎拉波娃打得落花流水。
她将一吨重的伤害打在那个白人女孩上。
轻而易举地让她从下个星期二一周内滚蛋。
奇异的美丽,这是。
塞雷娜·威廉姆斯是在网球比赛中最棒的女性。
Jon G 16 hours ago
No way Madison loses this match if she was healthy.Tough break for her.
如果麦迪逊健康她决不可能丢掉比赛。她很倒霉。
Disgusted 3 hours ago
is she crying because she lost or because of the pain?
她哭泣是因为她丢掉了比赛还是因为疼痛?
john paul g 5 hours ago
A bit of a drama queen is Keys. Give me a break.
有点戏剧性,凯斯才是女王。饶了我吧。
-------------译者:渺然有思-审核者:龙腾翻译总管------------
MichaelC 14 hours ago
WTA ... it's fantastic! Such ugly, ugly games and inconsistency.
女网……真是个传奇!太丑陋易变啦
Wayne 16 hours ago
Madison Keys was playing through pain. Madison Keys will come back stronger.
Madison Keys 将愈挫愈强
Warfield Blackshear 14 hours ago
Zhang doin pretty good. knocked of some good players.
张帅相当不错,击败了一些优秀的选手
Moe 13 hours ago
the russians are comming
毛子队即将袭来
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...