工作时间更少。玩的时间更多。花钱更多。这不是中国超越日本成为世界第二大经济体的原因所在。中国的快速发展更有可能归结为:努力工作,劳动时间长,廉价工资,储蓄以及投资于任何事物。美国网友:我认为中国打算做其他发达国家一直都在做的事情。所以有什么大惊小怪的?不要再去管中国了,解决好美国国内目前所面临的问题吧。
Is China Taking Its Nose off the Grindstone?
中国人将不再勤劳工作了吗?
Work less. Play more. Spend more. That’s not how China managed to surpass Japan and become the world’s second-largest economy in just one generation of fast growth. It’s more like: nose to the grindstone, long hours, cheap wages, save and invest everything.
工作时间更少。玩的时间更多。花钱更多。这不是中国超越日本成为世界第二大经济体的原因所在。中国的快速发展更有可能归结为:努力工作,劳动时间长,廉价工资,储蓄以及投资于任何事物。
So it may come as a surprise that China’s trying to emulate European-style vacations. At least, that’s what it sounds like. A recent memo from the powerful State Council, the highest level of government, urged Chinese companies to send their workers home at noon on Fridays, thereby introducing the four-and-a-half-day work week
所以,或许让人感到惊讶的是中国正试图效仿欧洲式的假期。至少,看起来是这样的。最近中国国务院发布了一个备忘录,敦促中国企业周五中午就让员工回家,从而实行每周四天半的工作时间机制。
News 23 hours ago
also, Chinese retirement age is 55 for men and 50 for women. Pretty nice.
而且,中国的退休年龄是男性55岁,女性50岁。相当好。
SohoBobo 21 hours ago
Just as we are demanding more work for less pay! This is enormously significant. While our morale sinks further, theirs rises. And it is equally important that corrupt profiteers and politicians are being dealt with more severely there. I believe there was actually an execution a year or two back.
Feeling superior to China and shipping them our industries is a terribly dangerous path.
而我们则要求获得更多就业机会,而工资却很低!这具有深远意义。
我们的士气在继续沉沦,而他们的士气继续高涨。同样重要的是,中国现在严肃的对待腐败的奸商和政治家。我认为他们在一两年前还处决了这些腐败分子。
认为自己比中国优越并将我们的产业转移到中国,这种做法真的非常危险。
100% 14 hours ago
You people sure don't keep up with world news. China is suffocating, they are scaling back factory output trying to save their own lives. The air pollution is killing them, it has even reached California with it's yellow dust.
你们这些人都不关注世界新闻吗。中国现在呼吸困难,他们在减少工厂产出以拯救自己的性命。他们的空气污染正造成严重后果,其黄色的灰尘甚至吹到了加州。
Peopleshouldthink 20 hours ago
I just always wanted to live somewhere where they have siestas.
The thought of several hours everyday to eat lunch, take a walk, and a nice nap would do more for me. If only there was a "Pro Siesta" candidate to vote for.
我总是想住在有午睡习惯的地方。
每天有几个小时可以吃饭,散步和睡午觉,这感觉真好。如果有“赞成午睡”的候选人的话,我肯定投票给他。
Denis 16 hours ago
I think China is doing what other developed countries have been doing all the time. What is so fuzz about this? Leave China alone and take care the mess Americans are facing domestically.
我认为中国打算做其他发达国家一直都在做的事情。所以有什么大惊小怪的?不要再去管中国了,解决好美国国内目前所面临的问题吧。
Democracy exporter 11 hours ago
I guess one reason for the proposal is that ordinary people can not find government officials in Friday afternoon, so to spare their efforts and save their time.
我猜这个提议的一个原因在于普通人根本无法在周五下午找到政府工作人员,所以这是为了省去普通人的麻烦和时间。
Rahodeb 18 hours ago
I think China needs this policy now more than ever. They need a consumer based economy. The only question is, which country will the world exploit next?
我认为中国比以往什么时候都需要这个政策。他们需要一个消费型的经济。唯一的问题是接下来哪个国家将成为世界剥削的对象?
tallest4eva 15 hours ago
So CHina gets criticized either way?
If they ask their citizens to work hard, it's bad!
If they ask their citizens to take time off, that's bad too?
The Western media is laughable!!!
所以中国无论如何都会受到批评?
如果中国要求人民努力工作,不好!
如果要求人民休息,也不好?
西方媒体真是可笑!!!
Gor 18 hours ago
Wake up, you guys. China's manufacturing is bigger than America's and Japan's COMBINED. China now has the world's largest manufacturing ever heard of in human history.
你们醒醒吧。中国的制造业比美日合起来都大。中国现在拥有人类历史上规模最大的制造业。
david goliath 15 hours ago
THIS IS AN OLD NEWS!
2/3 of US workforce allowed only 3 days a week to work. It called "PARTIMERS", to limit companies of paying any benefit and overtime.
China is known of copying ideas and Walmart deserve that credit.
这都是旧闻了!
三分之二的美国工人每周只被允许工作3天。这被称为“兼职工”,目的是为了不让公司给员工提供福利和加班费。
中国以抄袭想法而闻名,而沃尔玛值得获此殊荣。
Oki 14 hours ago
China might be a second largest economy in the world and maybe surpass USA at anytime soon. But, in term of Income Per-Capitas, they are still ways and ways behind Japan.
中国或许是世界第二大经济体,也可能很快就超越美国。但是从人均收入来看,还远远落后于日本。
Chet Manley 11 hours ago
The orientals are very hard working. I just we had more of them here and less of the lazy blacks. Not all blacks, just the lazy ones.
东方人是非常勤劳的。希望美国拥有更多的东方人和更少的懒惰黑人。不是说所有黑人,而是那些懒惰的黑人。
Brian 15 hours ago
China is collapsing faster than they will admit...the real purpose of the program is to prevent mass unemployment at SOEs.
中国的崩溃速度比他们所承认的要快。。这个提议的真正目的是为了防止国有企业中的大规模失业
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...