丹麦的做法是,儿童新娘(童养媳)往往一被带到欧洲就被迫与她们相当年老的丈夫分开(通常是儿童新娘被当成难民留下来,而丈夫则被遣返),但一个伊玛目高调的敦促政府【放宽法律、尊重移民家庭,不论新娘年纪】,”因为这是一种不同的文化”。
Child brides being brought to Europe by their often considerably older migrant husbands are to be separated in Denmark, but one high profile Imam is urging the government to accept “that it is a different culture”.龙腾网 http://www.ltaaa.com
丹麦的做法是,儿童新娘(童养媳)往往一被带到欧洲就被迫与她们相当年老的丈夫分开(通常是儿童新娘被当成难民留下来,而丈夫则被遣返),但一个伊玛目高调的敦促政府【放宽法律、尊重移民家庭,不论新娘年纪】,”因为这是一种不同的文化”。
A number of recent cases where marriages of adult men to girls as young as 14 years of age, sanctioned by the Danish state, has become a national scandal. Now, right-wing immigration minister Inger Støjberg has vowed the children will be protected in future, with couples where one of the parties is under 18 being separated whether they have already arrived in Denmark or not — although the age of consent in the country is just 15.
最近几年,丹麦王国已经批准14岁以上的成年男女可以结婚,成为了全国性的丑闻。现在,右翼的移民部长基辛格STøjberg发誓将保护孩子的未来,他认为无论是否已经抵达丹麦,移民们必须18岁以上结婚--虽然该国的适婚年龄只有15岁。
“It is completely unacceptable that there are currently minors within the Danish asylum system living with their spouses or partners and I have asked the Danish Immigration Service to immediately put a stop to it”, said Støjberg this week. In at least one case an adult husband was allowed to see his pregnant young wife under supervision, and in another the authorities were misled over the age of the wife and she was allowed to live with her husband in migrant accommodation unchecked.
“这是完全不能接受的,目前的丹麦庇护制度允许未成年人成为婚姻伴侣,我已要求丹麦移民局立即制止它”,本周,基辛格STøjberg说。在至少一个案例中,一个成年丈夫被允许在监督下看顾他怀孕的年轻妻子,他在另一部门撒谎说她已经成年,所以她被允许与丈夫一起居住在移动房中。
It is reported eight married children in Danish asylum centres are already pregnant, or have given birth. The government is now planning to deport migrant men who marry and impregnate children, while giving the girls refuge.
据报告,已经有八名已婚儿童在丹麦寻求庇护中心已经怀孕,或已分娩。现在政府已经计划驱逐与女孩们结婚的男性外来移民,同时给予女孩们避难所。
Despite the strong Danish reaction to the practice of marrying children among some migrants, Imam Oussama El-Saadi of the Aarhus mosque has said the Danish government must relax their laws and respect migrant families, whatever age the brides are.
尽管丹麦对那些童婚做法持强烈的反对意见,但奥胡斯清真寺伊玛目Oussama埃尔 - 萨阿迪却表示,丹麦政府必须放宽法律、尊重移民家庭,不论新娘年纪有多小。
Speaking to Danish newspaper Metroxpress, the Imam said: “One should look at these cases from a different perspective. It is an extraordinary humanitarian situation, and I think you have to take care of these families. They’re married, and even if the man is twice as old as they have built a family. We have to accept that it is a different culture, and we can not destroy family life”.
在接受丹麦报纸Metroxpress的采访时,伊玛目说:“每个人都应该从不同的角度来看这些案件。这是一个非常人道的情况,我想你必须得照顾这些家庭。他们已经结婚了,即使这个男人是他们家庭中的妻子年龄的两倍大。我们必须接受,这是一种不同的文化,我们不能破坏他们的家庭生活。“
The marriage of young children to older men went even further than just foreign and unfamiliar cultures arriving in Europe, said the Imam, but it was also a side-effect of the migrant crisis, he said: “If you look at the situation in the refugee camps, it is often filled with violence and uncertainty.
伊玛目指出:年轻的男孩甚至比老男人更抵制国外陌生的文化和欧洲人的婚姻观,它也是一个移民危机的副作用,他说:“如果你看一下在这种情况下,难民营里,常常充斥着暴力和不确定性。“
“If your daughter marries early and gets a man, it can give the family a safer situation”.
“如果你的女儿早早就结婚,并得到一个男人(来保护她),它可以给家庭一个更安全的状况”。(我认为他说得对,没看到去德国的难民连‘龙骑兵’都敢强上,在此情况下难民营里的小女孩还能守住贞节?还不如早早嫁了,以后自有她的丈夫去操心她的安全)
The Imam was of the opinion that girls married off early during the migrant crisis would be more sheltered and protected than those who were not, but added he wouldn’t allow his own daughter to marry until she turned 18.
伊玛目一直认为,女孩尽早结婚能够在移民危机期间得到更多的保护,但他不允许自己的女儿出嫁,直到她满18岁为止。
While the youngest married girl seeking asylum in Denmark so far has been 14, other northern European states have seen similar problems, and worse. Norway saw dozens of migrant children arriving married in 2015, with one girl just eleven years old. Most of the married children came from Syria, Iraq, and Afghanistan, as reported by Breitbart London at the time.
在丹麦最年轻的已婚女孩寻求庇护至今已经14岁了,其他北欧国家也出现过类似的问题,更糟的是。2015年,在挪威曾看到过数十名难民儿童结婚,其中有一个女孩只有十一岁。大多数已婚的孩子来自叙利亚,伊拉克和阿富汗,布赖特巴特伦敦在此报道。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...