北京(路透社)-被广泛使用的电力企业有害气体排放的虚假报告,正在威胁中国控制污染的努力,致力于生产清洁能源的官方政策正致力于打破这种惯例。美国网友: 中国正在像美国那样(做出)报告……真相和欺骗之间只有一念之差……美国的主流媒体差不多就是国营的,大多数民众完全不理解污染物通过急流到达美国。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation/
-------------译者:ooohmygod-审核者:龙腾翻译总管------------
BEIJING (Reuters) - Widespread misreporting of harmful gas emissions by Chinese electricity firms is threatening the country's attempts to rein in pollution, with government policies aimed at generating cleaner power struggling to halt the practice.
北京(路透社)-被广泛使用的电力企业有害气体排放的虚假报告,正在威胁中国控制污染的努力,致力于生产清洁能源的官方政策正致力于打破这种惯例。
Coal-fired power accounts for three-quarters of China's total generation capacity and is a major source of the toxic smog that shrouded much of the country's north last month, prompting "red alerts" in dozens of cities, including the capital Beijing.
火力发电占中国总发电量的四分之三,并且是侵袭中国北方的有毒烟雾的主要来源,甚至引发了首都北京在内的许多城市的“空气污染红色警报”。
-------------译者:ooohmygod-审核者:龙腾翻译总管------------
But the government has found it hard to impose a tougher anti-pollution regime on the power sector, with China's energy administration describing it as a "weak link" in efforts to tackle smog caused by gases such as sulfur dioxide.
但是政府发现,强制性的对电力部门进行减排管理是十分困难的,中国的能源主管部门将此形容为,解决由诸如二氧化硫等引起的雾霾的诸多努力中的“薄软环节”。
No official data on the extent of the problem has been released since a government audit in 2013 found hundreds of power firms had falsified emissions data, although authorities have continued to name and shame individual operators.
政府在2013年的审计中,发现数百家电力企业篡改了排放数据,之后有关这一问题的官方数据再没被披露过,尽管官方一直在持续点名并且曝光相关责任人。
-------------译者:诤言-审核者:龙腾翻译总管------------
FishMonger 4 hours ago
The US is slowly bankrupting its citizens in an attempt to curb pollution, but nations like China and India continue to spew away. We share ONE atmosphere, cleaning up our section section does little good if other nations won't do the same.
美国在减少污染的尝试中逐渐使它的市民破产,但如中国和印度这样的国家继续吐出(污染)。我们分享着同一个大气层,清理着我们的部分但其他国家不这样做,这样根本不起作用。
Peace4Asia 50 minutes ago
Chinese has a long culture of dishonesty and deception. It is common to see them cheat and lie, and this case is no exception.
中国有着不诚实和欺骗的长久文化。看到他们欺骗和说谎是非常普遍的,这种情况也不例外。
peter 2 hours ago
Capitalist countries never lie... only communist countries do..
??
资本主义国家从不说谎…只有社会主义国家这么做?
SOS 1 hour ago
How bad is the smog? Last year, my international flight got diverted to Beijing. While waiting for my next flight, I noticed smog INSIDE the terminal. You couldn't see more than two gates down the corridor...
雾霾有多严重?去年,我的国际航班在北京转机。在等待我的下一个航班期间,我意识到在航站楼中充满了烟雾。你根本看不到在走廊间超过两个的大门。
-------------译者:文英-审核者:龙腾翻译总管------------
Scott 4 hours ago
Chinese officials lie about pollution? I'm shocked, shocked!
中国官员谎报污染问题?我感到十分震惊!
joesmiththegreatone 3 hours ago
No need to report, use install pollution control equipment. It's not rocket science. Those with the blackest smoke get closed first.
无需报道啊,使用安装污染控制设备。又不是火箭科学,先把那些排放最黑的烟的工厂关闭了再说。
Edge 3 hours ago
What shame lying is considered a virtue in China....you are admired if you are a cunning liar.
撒谎在中国被认为是一种美德,这真是令人羞愧。。。如果你是个狡猾的骗子,你就会受人尊敬!
Jesse 3 hours ago
We would have to be morons to believe any 'reports' from Communist China.
China will fall on its own because of human rights and their eventual famine due to water problems.
Trump for President.
如果我们相信共产主义中国的任何报告,那么我们就是傻瓜了。中国最终会因为人权以及缺水而导致的饥荒而自食其果。投票给特朗普。
bobby 4 hours ago
Meanwhile in Southern California the remaining residents of Porter Ranch are walking around in gas masks as 1,200 tons of methane and benzene are spewed into the atmosphere daily.
与此同时,居住在南部加利福尼亚的波特牧场的居民,不得不在防毒面具下行走,那里每天有1200吨的甲烷和苯排放到大气中去。
-------------译者:渺然有思-审核者:龙腾翻译总管------------
NorthHP 3 hours ago
China is practicing reporting like US .. its a fine line between fact , fiction and #$%$. .. .. And US main stream media is state run so not much different, and most people do not realize all that pollution gets blown over to US in jet stream ...
中国正在像美国那样(做出)报告……真相和欺骗之间只有一念之差……美国的主流媒体差不多就是国营的,大多数民众完全不理解污染物通过急流到达美国。
lancemus 5 hours ago
Off with their heads.
砍掉他们的脑袋!
(编者:这一刻屠杀印第安人的红脖子灵魂附体)
mike 49 minutes ago
Does anyone honestly believe you can trust a socialist country? Besides Obama that is.
真的有人认为共产主义国家是可以信任的吗?当然观海除外
Seymour 2 hours ago
Chinese officials are corrupt? Is this a surprise?
中国官员是腐败的?这很奇怪?
peter 2 hours ago
Heads will roll in China for this...
New management will be installed and improvements will be made...
More
在中国有人将被因此辞退……
新的管理将被实施,改进措施即将实行……
等等
steve41 1 hour ago
Someone believed them? How could anyone be so stupid?
有人相信他们吗?怎么会这么蠢?
-------------译者:渺然有思-审核者:龙腾翻译总管------------
Grousy 1 hour ago
the old planet is about maxed out.....all down hill from here
旧星球被破坏殆尽…… 一切从此堕落
Bad Bob 4 hours ago
Sounds like us.
听起来像美国似得
Toxic Tim 3 hours ago
China will be the death of the planet. Count on it.
中国是地球死神,毋庸置疑
dismas 3 hours ago
AGW is NONSENSE...just another UN scam to bilk money by creating another leftist inspired tax. As a side note, China is lying about their pollution data?? Who could have EVER seen that coming?? Then again, ALL the data involving the mythical man made climate change is BS..the Sun drives climate change on planet Earth, just like on all of the other planets. Duh.
人为的全球变暖就是胡说八道。这是联合国用来骗钱的诡计。中国对自己的污染数据造假?谁又能预见这种事情的发生?而所有有关人造的全球变暖的数据都是胡说八道,是太阳导致了地球上的气候变化,就像其他星球一样。哼。
Commenter Alpha 1 hour ago
China could lose half her population and still have plenty, they are not worried so long as their leadership lives in the lap of luxury! Just like all rich and powerful, the little people doesn't count!
中国可以失去她的一半人口并依然(人口)众多,他们的精英住在奢侈的环境中才不会担心这些!就像世界上所有的有权有势者,屁民才不在考虑范围内
shiloh 28 minutes ago
I trust in China about as much as I trust in Obama. NOT AT ALL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
我相信中国就如相信观海一样。谢谢!!!!
-------------译者:渺然有思-审核者:龙腾翻译总管------------
Schaun Kevin 3 hours ago
Noooooo, say it isn't so!
不,不是这样滴
You mean to tell me that a corrupt communist country is lying???????
你打算跟我说一个腐败的共产主义国家会说谎?
White Jesus 3 hours ago
While here in America "scientists" talk about warming as we struggle though the coldest and most brutal winter in memory.
在美国“科学家”谈论变暖的同时,我们正经历着记忆中最寒冷最残酷的冬季。
Flyingpig 2 hours ago
cant trust the chinese CCP lies , MUST see the daily suffer to know the truth
无法相信中共的谎言,一定要看到日常人们所遭受的痛苦才能知道真相。
Brian 4 minutes ago
Sounds like the democrat party
听起来像民主党的调调
Scott 2 hours ago
CHINA - you may be able to put a (re)burner at the end of the smoke stacks or even a coil burner through out the stack to re burn the exhaust from the coal fire plants,- eit
her way China's existence is just as important as any thing else god created.
hopefully others will help find a solution
PS don t forget which way the wind blows
中国——你可以在烟囱的端扣放置燃烧器或者在烟囱内放一个线圈燃烧器来再次燃烧煤炭火力发电站的废气,中国的存在与上帝所创造的其他事物一样重要,希望其他人能找到解决的办法。
另,不要忘了风向
Rick 2 hours ago
Several years back one of the heads of their equivalent to the FDA department was found guilty of some kind of fraud. He was sentenced to death. China could apply the same approach here. Clean up would be guaranteed.
几年前,中国食品与药物管理部门的一个负责人被发现犯有欺诈罪,被判了死刑。中国这方面可以用相同的方法,环保就有保证了
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...