北京(路透社)——中国海军首艘自行浮动船坞下水,从而具备远海修船的能力,《解放军日报》周二报道,这是中国进行海军现代化的最新举动。美国网友:美国不需要浮动船坞。我们在全世界都有军事基地,港口,机场。我们都不知道确切数目是多少。
China navy launches first self-propelled floating dock
中国海军首艘自行浮动船坞下水
BEIJING (Reuters) - China's navy has launched its first self-propelled floating dock, giving it the ability to repair warships far from the coast, the official People's Liberation Army Daily said on Tuesday, Beijing's latest move to modernize its navy.
北京(路透社)——中国海军首艘自行浮动船坞下水,从而具备远海修船的能力,《解放军日报》周二报道,这是中国进行海军现代化的最新举动。
Steve 5 hours ago
You won't be able to repair the ones damaged by the US Navy...they wouldn't be floating anymore
一旦被美国海军损坏,就无法进行维修工作了。。。。所以将不再漂浮。
RiceBall4U 3 hours ago
"China claims most of the South China Sea, through which more than $5 trillion in global trade passes every year. Vietnam, Malaysia, Brunei, the Philippines and Taiwan have rival claims."
Yahoo HAVE to insert that paragraph into EVERY SINGLE ARTICLES ABOUT CHINA REGARDLESS WHAT THE ARTICLE IS ABOUT. talk about brainwashing.
“中国对南海大部分宣称主权,每年有5万亿美元的货物经过这里。越南,马来西亚,文莱,菲律宾以及台湾也都对该地区声称主权。”
在有关中国的每篇文章里,不论谈论的是什么,雅虎都要嵌入这句话。这就是洗脑。
Jack 3 hours ago
Another target for the US Navy.
美国海军的又一个靶子。
simon 4 hours ago
This is going to boost the safety of ships protecting China's undisputed South China Sea.
保护中国有争议南海地区的船只的安全性将得到提高。
sparky 3 hours ago
This article makes me Lmao.
China could not invent anything even the simple thing such as bicycle... But they are so good about copying from someone's else and made similar products that are junk, bad quality and cheap from head to toe.
这篇文章真是笑死我了。
中国无法发明任何东西,甚至是自行车都发明不了。。。但是他们很会山寨,然后制造类似的垃圾产品,从头到脚低质廉价。
jayrag 4 hours ago
The US doesn't need floating docks. We have mililtary bases, ports and airfields in almost every area of the World. We don't even keep count anymore.
美国不需要浮动船坞。我们在全世界都有军事基地,港口,机场。我们都不知道确切数目是多少。
Yi 2 hours ago
all the islands in SCS belong to China.
南海所有岛屿都属于中国。
dom 5 hours ago
Must be a copy of one of ours?
肯定是抄袭我们的?
Only_Justice 1 hour ago
China openly admitting their naval ships can easily be damaged and thus easily be repaired with their self propelled floating dock. No worries. By the time the floating dock gets to the damaged ships, the floating dock also need repairs.
中国公开承认自己的军舰易被损坏,因此需要浮动船坞进行维修。不用担心,在这个船坞接近破损军舰时,它自己可能也需要维修了。
-_- 2 hours ago
Cool meanwhile the US Navy is working on 3d printers on board the warships. Make your own parts, munitions, and even food to take the fight to the evil Han.
很棒,而与此同时美军已经在研发舰艇上的3D打印机了。直接在军舰上制造部件,弹药,甚至食物,从而与汉人打仗。
justin 5 hours ago
did they actually come up with their own idea.....doubt it.......shut up daryl.
这是他们自己的创意吗,我很怀疑。
Dave 2 hours ago
China men unhappy because China abort all girls. Now they have boyfriends
中国男人不开心,因为中国堕了所有女孩。现在他们得交男朋友了。
David 3 hours ago
How fast can it get out of the way of a typhoon because those waves can get awfully high out on the ocean. Another flawed idea.
如果发生台风逃得掉吗,因为届时风浪非常高。所以这种做法是有缺陷的。
S_Goh 3 hours ago
Japan watches with envy. It also once wished the South China Sea was under their control during WWII.
日本嫉妒了。日本二战期间也想要控制南海。
Chris4 3 hours ago
China is increasingly rolling it's latest greatest in the SCS, partly to show its seriousness and partly to show its new capability.
The new ship is a very useful ship, IF you are operating away from your own coasts or controlled ports
It won't make the neighbors feel any better and it won't make the neighbors claims go away and the neighbors will go on an arms-buying spree in order to upgrade against new Chinese capabilities (biggest gainer...Western defense industries)
I'm sure there is some Chinese sage that has said something along the lines...'winning battles, losing wars'...the whole premise of Chinese foreign policy increasingly seems to be 'this is a domestic matter, butt out!!' which is sad because I sure China has among some of the best scholars but their diplomacy right now is laughable and only backed by the Yuan.
中国越来越多的将自己的武器放到南海去展示,一方面是为了展示自己的严肃性,另一方面是为了展示自己的新实力。
这艘新的船只非常有用,可用在远海的地方。
但是不会让邻国感觉良好,也不会让邻国放弃主权声明。邻国将继续购买武器以对抗中国不断强化的军力(西方军工企业是最大受益者)
中国有智者说过“赢得战斗,输掉战争”。。。现在,中国外交政策的整个前提貌似变成了“这是内部事务,别管闲事!!”这甚是悲哀,因为中国确实拥有最好的学者,可是中国现在的外交却是如此可笑而且是由人民币支撑着的。
Dave 2 hours ago
Firtunstely, sir and water pollution will kill the Chinese. But we should poison their water supply
幸运的是,空气和水污染将杀死中国人。但是我们应该给他们的水源下毒。
Aquinno 2 hours ago
The Filipino cowards are shivering. These beggars can't even build a small boat and need to beg USA and Japan for junks! LOL
菲律宾懦夫在颤抖。这些乞丐甚至无法建造小艇,只能祈求美国和日本送一些垃圾给他们。笑死了。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...