YouTube网友:那些只有你们的国家媒体,特别是欧美人民才了解中国的人,我建议你研究一下18世纪末的历史,你们的国家在那个时代对中国做了什么? 那么也许你会明白为什么你的媒体用中国形容恶魔,只是为了掩盖其罪恶!你们这些依靠战争掠夺其他国家资源,不管他人死活的强盗,,有什么资格评论中国???
China - world power again |DW Documentary
纪录片:中国—世界强国的重生
Wow. Chinese citizens are optimistic about the future. They believe the next generation will have a better life than the current generation.
哇。 中国公民对未来感到乐观。 他们相信下一代的生活会比这一代更好。
I think China is actually an old world power who is on the rise again.
我认为中国实际上是一个再次崛起的的老牌世界强国。
Unity of chinese people is their strength , and. WORLD CLASS LEADER President Xi. Making china more powerful . LOVES from INDIA.
中国人民的力量来源于他们的团结和世界一流领袖使中国更加强大。来自印度的爱。
What you German's need to understand is that China does not trust the US using soft power through the internet. It's their sovereign choice to restrict some American or European websites. If there is no trust, then there will be no openness. All western people have done is attack other cultures. Look at Chinese history and you will realize they are not like you. They have their own story. Give more respect.
你们德国人需要明白的是,中国不相信美国通过互联网使用软实力。
限制一些美国或欧洲的网站,这是他们的主权选择。
如果没有信任,就不会有开放。
西方人所做的就是攻击其他文化。
看看中国的历史,你会发现他们不像你们。
他们有自己的故事。
请给予更多的尊重。
As a Chinese I would say that the assessment is surprisingly objective and comprehensive.
作为一名中国人,我会说评论出奇的客观和全面。
its the real kind of relationship, if you want to join, just join, not want, just stay away, that is all.
这是一种真正的关系,如果你想加入,只需加入,不想要,只要远离,就是这样。
China has been a world power since ancient time even b4 the existence of US and Germany
在德国和美国纯在以前,中国自古以来就是世界大国。
when a nation is on the rise, you can feel it in the air, the people are optimistic the government have clear goals and has a no bullshit attitude in getting there.
当一个国家正在崛起时,你可以在空气中感受到人们乐观地认为政府有明确的目标,在那里没有废话。
This is because China had a plan, other country (like the United States) spend too much time on politics and had no time for a national plan.Getting rid of corruptions is a good way to start fixing this, because you must remind the politician to do work instead of dreaming of cash.Other country (like Saudi Arabia) also started with an anti-corruption campaign (like China did) to prepare their government for a new economy.
这是因为中国有一个计划,其他国家(比如美国)花太多时间在政治上,没有时间去制定国家计划。
摆脱腐败是来解决这个问题的一个很好的方法,因为你必须提醒政治家去工作,而不是梦想金钱。
其他国家(比如沙特阿拉伯)也开始了反腐败运动(像中国一样),准备为新经济发展做好准备。
China and Russia together.. Silk Road
中俄联合.。丝绸之路。
Welldone China from Somalia.
做的好中国,来自索马里的问候。
God bless President Xi hope China and Vietnam can be sister and brother again.
愿上帝保佑,希望中越两国再次成为兄弟姐妹。
I am grateful Chinese culture exists. Without it, the world would be a very different place, and for the worse.
我很感谢中国文化的存在。 没有它,世界将会变得非常不和平或者更糟。
u can tell China is doing pretty well coz all these salty hateful comments towards to them LOL
你可以看出中国做的很好,这些咸味,可恶的评论都是可笑的。
As a German living in USA I like to thank DW Documentary for this posting.
I know enough about the subject to find this documentary balanced and informative.
作为一个生活在美国的德国人,我想感谢DW纪录片这篇文章。(注释:DW是该纪录片的youtube频道名称)
我对这个主题了解得够多了,这部纪录片是和谐的和增长见识的。
Freedom beyond your capacity is no freedom at all. China has an interesting model of development ... homogeneous people, strong leadership and capitalist dreams.
超越你的能力的自由根本不是自由。中国有一个有趣的发展模式…同质性的人,强有力的领导和资本主义的梦想。
China becoming a super power and staying as super power for long time is inevitable. They are already dominating africa, asia and south america without firing a bullet. They have proved that you can become super power without war and destroying others. On the other hand united states and its war mongering approach has destroyed it in last 17 years after 9/11 conspiracy. China has in a process of complete take over of Europe as EU is falling.
中国成为超级大国,长期保持超级大国是不可避免的。 他们不用发射子弹就已经控制了非洲,亚洲和南美洲。 他们已经证明,你可以在没有战争摧毁他人的情况下成为超级大国。 而另一方面,美国在911阴谋之后的过去17年用战争方式摧毁了它们。 随着欧盟的下滑,中国正在完全接管欧洲。
China's modern day system of selecting rulers. .well it is not remotely democratic. . but you have to admit. . their leaders are all highly educated in STEM. . engineers, scientists, mathematicians. . . They take a measured and scientific approach to ruling the country and it is really paying off. Democracies need a more rigorous screening and training system for bureaucrats.. . It should not be full of reality TV celebrities, nepotism, narcissists and charismatic buffoons, like we see in western democracies like Canada and USA
中国现代的选举统治者制度。 。它不是皿煮的。。 但你必须承认。。 他们的领导者都在STEM高学历【注释:STEM是科学(Science),技术(Technology),工程(Engineering),数学(Mathematics)四门学科英文首字母的缩写】。 工程师,科学家,数学家。。。 他们采取有计划的科学方法来统治国家,并且真正取得了回报。 民主国家需要更严格的官僚筛选和培训体系。 它不应该是真人秀节目的的电视名人,裙带关系者,自恋主义者和魅力丑角,就像我们在加拿大和美国这样的西方民主国家看到的那样。
Lol seeing so many people going mad because we are “communist”. Gotta say this is quite entertaining
哈哈,看到这么多人因为我们是“GCZY者”而发疯。必须得说这很有趣。
No other democratic countries could draw a 30-year continuous plan as China does. Democracy drives the government to focus on short-term goals and short-sighted policies. I believe more people will understand this eventually.
其他皿煮国家不能像中国那样制定30年的连续计划。 皿煮驱使政府关注短期目标和短视政策。 我相信更多的人最终会理解这一点。
China make long term 5-10 year plans, and set goals to achieve by 2020, or by 2025, etc. The problem with Western government is that they don't make such long term plans, they plan for short term, at most 4-8 years (for US presidential term) and no further than that. China's goal is to be economic superpower, not ideological superpower like Soviet Union with communism, or USA with democracy. Chinese officials have often stated that our system is not for export, and we are not going to force our ideology on other countries. That's why China been peaceful for 30 years since our last major war in 1979, but USA is still involved in wars in Middle East, even in 21st century, for over 15 years with not end in sight.
中国制定长期的5-10年计划,并设定目标实现2020,或2025,等。西方政府的问题是,他们不制定这样的长期计划,他们计划短期,最多4到8年(美国总统任期),也不远。中国的目标是成为经济超级大国,而不是像GCZY的苏联那样的意识形态超级大国,或者是美国的民主国家。中国官员经常说,我们的制度不是为了出口,我们不会强迫我们的意识形态在其他国家。这就是为什么中国自1979最后一次大战争以来和平了30年,但是美国仍然卷入了中东战争,甚至在二十一世纪,持续了超过15年,并没有结束。
China is old world power, it's just slowly returning to its original place in the world.
中国是古老的世界上大国,它正慢慢地回到它原来的世界位置。
actually, Chinese are more civilized and peaceful than Japanese or Germans, whoever heard of mass killings done by China to other nations?
实际上,中国人比日本人或德国人更加文明和和平,谁听说过中国对其他国家的大规模屠杀?
China was super power but Mongols and British kinda fucked up it's only natural that they will gain their place again. Respect from India
中国是超级大国,蒙古人和英国人有点搞砸了,他们再次获得他们的地位是很自然的。来自印度的尊重
At least China is not forcing the rest of the world to live and think like it.
至少中国不会迫使世界其他地方生活和思考。
China has the future alongside its efforts... being a peaceful country there are no risks for anyone
中国的努力和未来一样......作为一个和平的国家,任何人都不会面临危险
China is truly remarkable. Respect from Nigeria.
中国真的很出色。 尊重来自尼日利亚。
China will be what is it who cares what the west thinks!
中国将会怎么样,谁在乎西方人的想法呢!
This guy is also here to try to criticize China, especially at the end of the video. I don't think we Chinese has no human right. I think Hong kong should be controlled since there are more western bad guys in Kong Kong and try to break up our country into parts.
这家伙也在这里试图批评中国,特别是在视频的最后。 我不认为我们中国人没有人权。 我认为香港应该受到控制,因为香港有更多的西方坏人,并试图将我们的国家分裂成几部分。
Inferior salty butthurts have been spotted here. Bow to the new master--CHINA.
在这里发现了辣鸡咸湿的死宅。 向新的主人 - 中国致敬。
Good job Chine, lets beat the imperialism!!
干得好中国,让我们击败帝国主义!
Bravo China... So many jelouse sick people on here. Be happy for others well deserved sucess.
干得好中国,在这里有很多嫉妒的精神病患者。 为其他人获得应有的成功感到高兴。
In my view, human right is better than other countries. Human right is a global problem. The weak is always fooled or bullied is the rule of creatures. We humans (superior animals only); we just need to try to reduce this problem and balance the social problem. I don't think human right in the US is that good. It also has its own human right problem. So I don't like media likes to use this issue to degrade other countries' government. If a pair of shoes are comfortable, only the person who wears that pair shoes knows it.
在我看来,人权比其他国家好。 人权是一个全球性问题。 弱者总是被愚弄或欺负是生物的法则。 我们人类(只有高级动物); 我们只需要努力减少这个问题并平衡社会问题。 我不认为美国的人权是好的。 它也有它自己的人权问题。 所以我不喜欢媒体喜欢用这个问题来贬低其他国家的政府。 如果一双鞋子很舒服,只有穿双鞋的人才知道。
To rule 14 billion people equal to rule 20 countries! Strict rules must be make sure everyone will followed. The Social is must be in order
统治140亿人相当于20个国家! 严格的规则必须确保每个人都会遵守。 社会必须是有序的。(注释:140亿。。。什么鬼)
The world has surely changed... the West is out the door and the unwanted countries of yesteryear are taking center stage. Amazing.
世界已经发生了变化......西方已经走出了通道,过去不受欢迎的国家正在成为中心舞台。 惊人。
China‘s GDP grows 6.9% in 2017, ppl's living standard geting better and better. However a large amount of westen ppl(or medias) just expect China‘s collapse. why?
2017年中国GDP增长6.9%,人民生活水平越来越好。 然而,大量的西方人(或媒体)只是期望中国的崩溃。 为什么?
Total respect to China and salute to President Xi.
全面尊重中国,并向中国主席致敬。
Those people who only know China by your country media, especially the people of Europe and America, I suggest you Study the history about the end of 18s, What did your country do to China in that ages? Then maybe you will understand why your media used to describe China as a devil, just in order to cover up its crimes!!!! What are your qualifications to comment on China by the robbers who are relying on the war to plunder other national resources, regardless of the other people who are born and killed????
那些只有你们的国家媒体,特别是欧美人民才了解中国的人,我建议你研究一下18世纪末的历史,你们的国家在那个时代对中国做了什么? 那么也许你会明白为什么你的媒体用中国形容恶魔,只是为了掩盖其罪恶!你们这些依靠战争掠夺其他国家资源,不管他人死活的强盗,,有什么资格评论中国???
is all fake, India are the best in asia
全是假的,印度是亚洲最好的
Americans who are still against "communism". Look at what "democracy" has done to the world. Arab spring? - Basically a big disaster. US? - Elected Trump and invades countries on the regular. India/Brazil? - Democracies but growing at a slower pace than China.
China has shown there is an alternative to democracy, no, its not true communism, it is an authoritarian leadership. There are national factors at play here no question, China has a history of being a united country, Chinese culture is more collectivist than individualist, but the advantages of having a stable, secure party with little external debate and primarily internal debate are evident.
仍然反对GCZY的美国人。
看看“民主”对世界的影响。
阿拉伯之春?-基本上是个大灾难。
我们?-特朗普当选并定期入侵他国。
印度/巴西?-民主政体,但增长速度比中国慢。
中国已经表明,皿煮是另一种选择,不,它不是真正的GCZY,而是威权领导。
这里有一些国家因素在这里发挥作用,中国有一个统一的国家历史,中国文化比个人主义者更集体主义,但拥有稳定、安全的政党、很少外部辩论和主要内部辩论的优势显而易见。
A Chinese is thee luckiest SOB on the planet, you guys truly have it all, my respect goes to china!
中国人是这个星球上最幸运的王八蛋,你们真的拥有这一切,献上我对中国的尊重!
China's growth from 1980 to 2015 , in 35 years is unexampled during entire human history.
Something India did learn. Or were not capable of learning. Colonized countries are damaged countries, so are its people. Specially if colonized by Anglo/Saxon powers; damage is much more deeper.
China and India were more or less in same situation in 1950.
India had some more advantages in building new Universities.
Look at both of them now; no comparison. No matter what reason India comes up with.
THE Only reason that can justify SOME OF backwardness of India is: that India was colonized by a deeply racist and culturally backward Anglo/Saxon power.
Same time colonization of India was instrumental in Industrialization of England.
中国从1980到2015年间的增长是35年,在整个人类历史中都是不可持续的。
印度确实学到了什么。或者没有能力学习。
殖民地国家是受破坏的国家,其人民也是如此。
特别是如果被盎格鲁/撒克逊势力殖民;损害就越深。
1950中,中国和印度的情况或多或少都处于相同的状态。
印度在建设新大学方面有一些优势。
现在看看他们两个; 没有比较性。 无论印度是什么原因。
唯一可以证明印度落后的唯一理由是:印度被种族主义和文化落后的盎格鲁/撒克逊势力殖民。
同时,印度的殖民化对英格兰的工业化起到了重要作用。
If some viewers here are ignorant about China's history that I can understand because of young age or lesser educated.
For a media group like DW of Germany which I suppose to educate the public is their mission, to be equally ignorant is beyond comprehension.
China has always been a world power since time immemorial.
如果这里的一些观众对中国的历史一无所知,我可以理解,因为年轻或受过较少教育。
对于像德国的DW这样的媒体集团来说,我认为教育公众是他们的使命,同样无知的人是无法理解的。自古以来,中国一直是世界强国。
This is a pretty fair assessment of China.
But annoyed to see some of the comments are posted by people who have obviously watched too much fake western news about China.
这是对中国的公平评估。
但恼怒的是,一些评论是由那些显然看了太多关于中国的西方虚假新闻的人发表的。
Perhaps the Germans are secretly happy that finally a power is emerging( China) to topple the western powers which had denied them, the Germans, their 'right place under the sun' not once but twice (US, UK and France). Germans should be glad if not exhilarated at this changing power dynamics.
也许德国人暗自高兴的是,终于有一个力量正在崛起(中国)推翻西方强国,他们拒绝了他们,德国人,他们在太阳底下的“正确位置”不是一次而是两次(美国、英国和法国)。。如果不是在这种不断变化的力量上感到振奋的话,德国人应该感到高兴。
Too young, too simple, sometimes naïve.
太年轻,太单纯,有时天真。
the new USSR has been born
新的苏联诞生了
Germany and China are both wonderful countries.
德国和中国都是了不起的国家。
well done china... keep it up......... we Pakistanis are impressed by your growth..
做得好的中国......继续努力.........我们巴基斯坦人对你的成长印象深刻..
Balanced view. Not usually found in english medium documentaries. Well done DW.
客观的看法。通常不会在英语媒体纪录片中找到。干得好DW。
What about the communism? I'm confused ....
那GCZY呢? 我糊涂了 ....
There is no doubt that centrally planned well-regulated capitalism can work in the short term. As for the long run, we don't have enough evidence to come to any conclusions. I am very much happy for China and would like to study the Chinese model and analyze it to understand what has fueled its growth.
However, economic development and all is fine; what I would really worry about if I were a Chinese person is that the Orwellian state of total surveillance and accepted social standards and narratives is being built right here in China. That Big Brother project of theirs which uses reinforced Machine Learning for accurate facial recognition is being deployed everywhere.
To me it seems, there are two simple choices.
1. Rapid development at the cost of personal freedoms and liberty.
2. Steady development upholding your personal freedom and liberty.
It all comes down to the first principles. What do you value most in life ? Do you take the materialistic view that you are what you own and the only meaning to life is to accumulate riches and partake in momentary pleasures. Then option 1 is for you.
But if you take the non-materialistic view, where you don't give a flying shit about money and just want your freedon even if that means staying at the same place where you are today or growing at a slower pace than your materialistic peers,option 1 isn't for you. You won't accumulate as much riches. Maybe you won't drive flashy cars or own a million pairs of shoes but you will still be able to read,write,speak and preach freely. That said, everyone is free to chose what their priorities are in life. It is sad that ehere are so many hateful comments that lack mature insight and are fueled by pure jealousy.
As for me, I'm totally happy living in a steadily developing country. The freedom to express my views on Youtube or otherwise, however misinformed they maybe, is all I ever wanted and will ever want.
Give me liberty or give me death.
Ending this, I would seriously recommend watching the popular TV series 'Black Mirror'. It perfectly brings to light how all sentient life naturally gravitates towards liberty.
毫无疑问,中央计划完善的资本主义可以在短期内发挥作用。从长远来看,我们没有足够的证据得出任何结论。我对中国感到非常高兴,并希望研究中国模式并分析它,以了解推动其增长的因素。
但是,经济发展一切都很好,如果我是一个中国人,我真的担心的是奥威尔式的全面监视,公认的社会标准和叙述正在中国建立。他们是使用人工智能技术进行精确面部识别的领先者,该项目正在各地部署。
对我来说,似乎有两个简单的选择。
1.以个人自由和自由为代价的快速发展。
2.稳步发展,并维护个人的自由和人身自由。
这一切都归结为第一原则。你最看重的是什么?你是否认为你是你自己的唯物主义观点,生命唯一的意义是积累财富并参与短暂的乐趣。然后选项1是给你的。
但是,如果你采取非物质主义的观点,你根本不关心金钱,只想要你的自由,即使这意味着你要呆在今天的地方,物质比同行慢的速度增长,选项1不适合你,你不会积累太多的财富。也许你不会开着华丽的汽车或拥有一百万双鞋子,但你仍然可以自由阅读,写作,说话和布道。也就是说,每个人都可以自由选择他们生活中的优先事项。令人悲哀的是,这里有很多讨厌的评论,缺乏成熟的洞察力,纯粹是出于嫉妒。
对于我来说,生活在一个稳定发展的国家,我非常开心。在Youtube上或其他方式上表达我的观点的自由,不管他们有多么错误的信息,都是我一直和永远想要的。
给我自由或给我死亡。
结束这一点后,我会认真推荐看流行的电视连续剧《黑镜》。它完美地揭示了所有有知觉的生命如何自然而然地走向自由。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...