在北京,一名男子因为小贩所给的包子的味道不是他想要的那种而采取了最最不理性的行为。美国网友:这是故意破坏,一定要赔偿。我希望他们找到这两个懦弱的恶霸,并让他们付出代价。每当我看到这种新闻时最让我感到糟心的是成年人竟然可以如此的小气,不成熟和残忍。在我看来这一点道理都没有。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
A Chinese customer who was supposedly given the wrong flavour of steamed buns by a street hawker in Beijing, China, has struck out in the most unreasonable of behaviour.
在北京,一名男子因为小贩所给的包子的味道不是他想要的那种而采取了最最不理性的行为。
The incident which took place on Thursday, was caught on camera by a bystander, who told Chinese reporters that the unidentified man and his friend, were allegedly demanding compensation from the hawker for selling him the wrong bun flavour.
这件事情发生在周四,被一名路人拍下,这名路人对记者称这名男子及其朋友因为小贩给错了包子而要求她赔偿。
In a rage, the two men started to trash the stall and kicked the basket of buns onto the ground. One of the men then started to stomp on all the buns while hurling verbal abuse at a woman, while his accomplice stood by and watched.
愤怒之下,两名男子开始闹事并将放包子的篮子踢到地上。然后其中一名男子开脚踩掉在地上的包子并对这名妇女破口大骂,他的同伙站在旁边看着。
-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Honey 19 hours ago
Bless her heart, I bet she works really hard too. Nasty pigs probably won't get in trouble.
祝福她。我打赌她肯定劳作很辛苦。那个恶心的家伙倒很可能什么事都没有。
JerryS 6 hours ago
I travel to China for business and I have seen the street vendors working long hours just to make a living. Generally the street vendors have their small children with them and they are parents and providers for their family at the same time. I hope that the Chinese government will locate the men who did the damage to the food and make them pay the vendor twice the normal rate for the damaged buns. This would not be complete justice, but at least it is a start to some law and order....
我出差去中国的时候,看到街头小贩们为了谋生,要摆很长时间的摊。通常这些街头小贩还带着很小的孩子,他们一边带孩子一边做生意养家。我希望中国政府能找出这个糟蹋食品的男人,让他们以正常价格两倍支付小贩,来赔这些被糟蹋的包子。这不算是完全的正义,但是至少给法律和秩序开个头......
-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Alexander 16 hours ago
How disgraceful and shameful of this man, always picking on the week and innocent who can't defend himself. Coward! Had I been the witness of this incident, I would've teach him firsthand how I feel about him stomping the girl's labor and property. Good people in this world, need to stand up and defend each other from the bullies and thugs. If you don't do it, there will come a time when someone attacks you and there won't be nobody there to help you. So help others and be your brother's keeper! Believe me, the reward for that will be 1000 times more than any financial reward.
这个混蛋太无耻了,只会欺负弱小无辜没能力自卫的人。懦夫!如果我是现场目击者,我会亲自教训他,让他知道我对他糟蹋女孩的劳动和财产是什么感受。这个世界上正义的人们应该站出来彼此帮助,反抗暴徒和恶棍。如果你不这么做,那么有朝一日有人攻击你时,也没有人来帮你。所以帮助他人,做你兄弟的守护者!相信我,那回报将远远超过任何金钱上的回报1000倍。
Jonathan 13 hours ago
The real tragedy are those pants that dude is wearing. WOW!
真正的悲剧是这个花花公子穿着的裤裤。哇!
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
Jethro Troll 18 hours ago
That's vandalism and that woman deserves compensation. I hope they identify those cowardly bullies and hold them responsible.
The thing that always bothers me the most when I read instances like these is just how petty, immature and cruel adults can be. It makes no sense to me at all.
这是故意破坏,一定要赔偿。我希望他们找到这两个懦弱的恶霸,并让他们付出代价。
每当我看到这种新闻时最让我感到糟心的是成年人竟然可以如此的小气,不成熟和残忍。在我看来这一点道理都没有。
-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Bill 26 minutes ago
So really your article has nothing to do with the title? Do you know how many drunk people got angry and broke something yesterday? Where are all those news articles?
你的文章和标题根本不搭界啊?你知不知道昨天有多少醉鬼发酒疯砸了东西吗?这些醉鬼的新闻在哪里?
Sheik Yerbouti 2 hours ago
So in order to feel a sense of empowerment, these so-called 'men' decide they're going to bully a small woman whose livelihood depends on her modest stall.
所以为了耍威风,这些所谓的“男人”就决定欺负一个靠摆小摊维生的弱小女子。
CaptainKKK 43 minutes ago
American p1gs would eat it all first and run.
美国的恶棍会先把东西吃光再跑掉。
Fork You 2 hours ago
This piece of excrement probably eats shark fin soup and roast tiger penis, so these bun are not good enough for him.
那个鸟人大概吃了鱼翅汤和烤虎鞭,所以觉得这些包子不合口味。
-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Ben 1 hour ago
Bullies always abuse people who cannot or do not fight back. They are typical cowards!
暴徒通常喜欢欺负不会反抗或者无力反抗的人。他们是典型的懦夫!
Robert 1 hour ago
With all due respect to the motherphukers, I would break their skulls open with a baseball bat.
恕我直言,遇到这些狗娘养的,我会用棒球棍把他们脑袋砸开花。
kvmairforce 3 hours ago
Just another day in China.
只是中国寻常的一天。
Danny 3 hours ago
I hope the China government punish this 2 idiots to 2 years jail and fine 2 millions dollars.
Animal is a lot better than this 2 idiots.
我希望中国政府能惩罚这两个白痴,让他们坐两年牢,并且支付2百万美元的罚金。
这两个畜生不如的东西!
Orang 4 hours ago
The thug is probably the son of an official. Therefore nothing will happen.
这恶棍可能是官员之后。所以然后就没有然后了。
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
DerekN 1 hour ago
If wrong flavour was given there is nothing wrong with it, they could have told the hawker to change it , this is no way of insulting a poor woman by stomping on food stuff, these 2 ill mannered fools should be kept without food and water for two days and then given filth to eat, then they will come to their senses.
如果味道不是自己想要的那种,那换成自己想要的那种不就好了吗。怎么可以这么做来欺负一个可怜的妇女 呢。这两个白痴应该禁止吃饭两天,然后给他们吃肮脏的东西,他们才会知道错。
Michael 5 hours ago
And the idiot standing next to her should have to get a decent haircut.
站在她旁边的那个白痴应该剪个更好看的发型。
Im 7 hours ago
The man seems to be very spoiled and devoid of manners. One child policy seems to have led to legions of selfish, spoiled brats with no respect for others. And my comments are based on experience too...
这家伙貌似被宠坏了,一点礼貌都不懂。一胎政策貌似导致中国出现了大量自私的被宠坏的小子,一点都不尊重他人。我的看法也是基于我自己的经历。
-------------译者:maggicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
buddy 9 hours ago
Make him pay all of here expense. Put a sign on his neck and let him stand next to here for the next week. Such a trash, He is really a man. some chop stick could never earn his place in societly
让他赔钱。让他脖子上挂个牌子,在旁边站一个星期。这种垃圾。他还真男人啊。有些中国佬从来也不能在社会上取得一席之地。
Dave 7 hours ago
Men need to step up and be men if the police do not do what is required. Those two guys need their #$%$ kicked. Try that here in America and see what happens to you..
如果警察不给力的话,男人们得站出来像个男人 。踢烂这两个家伙的PP。在美国敢这么做试试?
Brock 8 hours ago
I woulda whopped that guys #$%$ and probably gotten myself sent to a nasty Chinese labor prison.
我要把这两个混账的蛋蛋打爆,然后说不定要在脏兮兮的中国监狱卖苦力了。
pedapan 5 hours ago
Maybe he should take those platform feet and go and stomp out forest fires in Australia -make himself useful.
也许他该去澳洲,用他的大脚丫子踩灭森林里的火种----让自己也能被废物利用。
Decomo 18 hours ago
The Chinese government can make this guy pay by selling his organs.
中国政府可以让这家伙卖器官来赔偿。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...