为什么那么多聪明人不快乐? [美国媒体]

一旦一个人的基本需要得到满足,那么要想实现快乐必须满足三个条件:拥有有意义的社会关系,擅长某种一个人可惜花费自己一天的时间去做的事情,无不它是什么,并拥有自由去独立地做出人生选择。美国网友:我认为,你要么聪明快乐要么不快乐,就好比你贫穷愚蠢要么不愚蠢。贫穷或者富有与快不快乐是没关系的。


-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------



There are three things, once one’s basic needs are satisfied, that academic literature points to as the ingredients for happiness: having meaningful social relationships, being good at whatever it is one spends one’s days doing, and having the freedom to make life decisions independently.

一旦一个人的基本需要得到满足,那么要想实现快乐必须满足三个条件:拥有有意义的社会关系,擅长某种一个人可惜花费自己一天的时间去做的事情,无不它是什么,并拥有自由去独立地做出人生选择。

But research into happiness has also yielded something a little less obvious: Being better educated, richer, or more accomplished doesn’t do much to predict whether someone will be happy. In fact, it might mean someone is less likely to be satisfied with life.

但是研究快乐也产生了一些不那么清晰的事情:更好的教育,更富有,或者更有成就并不能太多的用来预测一个人是否快乐。实际上,这可能说明一些人更不能对生活满足。


-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

Sisyphus • 9 days ago
Because there is truly something to be said for "ignorance is bliss". You can't worry or be upset about things you don't know are out there to even be upset/worried about. The smarter you are, the more you realize 1) how much you truly don't know and 2) of what you do know, how much "bad" there is lurking out there. Harder to be happy when you know how much could go wrong (maybe it doesn't, but you're still less happy knowing its a possibility than if you just didnt even know that bad outcome was possible)

 因为确实有一些东西叫做“无知就是快乐”。你不会对你不知道的东西感到担忧或者沮丧。你越聪明,你就越会明白:1)你有多少是你整的不知道的2)在你所知道的东西中,有多少“坏”潜伏其中。如果你知道将要发生什么不好的事情,那么你很难快乐起来(当然也未必如此,如果你什么都不知道,那么你就不会有担忧,但是如果你知道有发生那种事情的可能性的话,那么肯定就没那么快乐了)。
 
Haydn Fan  Sisyphus • 9 days ago
That, and there's also the fact that there's more to life than materialism and the pop culture fad du jour.

这也是事实:生命远不只是物质主义,而时尚文化流行一时。

-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

Hanfeizi  Haydn Fan • 8 days ago
The saddest people I know are smart people who don't believe that there is anything more to life than materialism, find that unsatisfying, and refuse to consider that anything else is possible. I'm married to someone like that.

 我所认识的最悲观的人就是聪明的人,他们相信生命就只有物质主义,没有其他的东西,寻找不到令人满意的事情,并拒绝思考任何其他可能。我就与这样的人结婚。
 
Rich Bordoni  Hanfeizi • 8 days ago
That sucks, man. :(

 这真是糟,老兄
 
Bridget47  Rich Bordoni • 8 days ago
That really does suck.
Sorry.

 这真的确实糟
抱歉
 
Eupseiphos  Hanfeizi • 8 days ago
Very interesting that you would choose "Hanfeizi" as a pseudonym!

非常有意思你选择“韩非子”作为假名。

-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

Alec Santanach  Eupseiphos • 8 days ago
Had to look it up: Han's worldview describes an interest-driven human nature

我查了一下,发现韩非子的世界观所描绘的是利益驱动的人类本能。
 
Eupseiphos  Alec Santanach • 8 days ago
Ooooo...I hadn't thought of Han Fei zi and that term before, but it makes sense. And the way to direct that interest-driven nature is by external exacting of costs for certain types of behavior to make them not in your interest...sort of like the secret to the good society is a rigid legalism with strict and harsh penalties.

我之前没考察过韩非子在这方面的意义,但是说得有道理。通过外部代价的限制来使得某些行为不在人们的考虑范围内。。。这有点像采取严格惩罚措施的法家学说从而保证社会的良好运转。

Proteios  Eupseiphos • 7 days ago
sounds like the model islam adopted. interesting...

听上去像伊斯兰所采取的模式。有意思。

-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

Eupseiphos  Proteios • 7 days ago
And to some extent Judaism as well (but, unlike with Islam, the strictures in Judaism are for Jews and not for everyone else...no dhimmitude). Christianity, Buddhism, Daoism take very different paths...much less externalist, legalistic paths.

某种程度上犹太教也是如此(但是,不象伊斯兰教,犹太教只约束犹太人而不约束其他人...无顺民心态)。基督教,佛教,道教采取不同的道路...不那么形式主义,也不那么看重法律。
 
Eupseiphos  Alec Santanach • 8 days ago
The reason I thought Hanfeizi was an interesting choice for pseudonym is that my impression of Hanfei has always been (roughly) that he was a smart person who didn't believe there was more to life than materialism.

 我认为韩非子作为假名是一个有趣的选择理由是:韩非子给我的粗略印象是他是一个聪明人,但是他认为生活中只有物质主义,别无其他。
 
Hanfeizi  Eupseiphos • 8 days ago
The world's first great political realist.

世界第一位伟大的政治现实主义者。

-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

teletubkoks  Hanfeizi • 7 days ago
Hmmm... Should we really be equating smartness to materialism? I doubt that. I think the very fact that smart people, rich or poor, materialistic or not, tend to be weighed down by knowledge that makes them more aware of life and the evils thereof, just predisposes them to unhappiness or despondency. That tendency to overthink and overanalyze most situations that less cerebrally endowed people barely spare a thought on, is what probably makes smart people less happy. My take.

 嗯,我们真的应该把智慧等同于物质吗?我怀疑这点。我认为真正事实是:有智慧的人,无论富裕或贫穷,现实的或非现实的,倾向于被知识来衡量,这些知识正使他们更知道生命和邪恶,因此,使他们更不快乐或者丧失勇气。对大部分较少大脑天赋的人几乎不花思考的情况下,过度思考和过度分析的倾向是使最可能使智慧的人更不快乐。我的想法。
 
Heather Wahlquist  teletubkoks • 5 days ago
I think, you're either smart and happy or you're not. Just like, you're either poor and dumb, or not. Poor, rich -happy irrelevant.

我认为,你要么聪明快乐要么不快乐,就好比你贫穷愚蠢要么不愚蠢。贫穷或者富有与快不快乐是没关系的。

-------------译者:mowgly-审核者:龙腾翻译总管------------

Blazh Femur  Heather Wahlquist • 3 days ago
"Most people are about as happy as they make up their minds to be." - Abraham Lincoln.

 “对大多数人,幸福的程度在于他们决心要多少幸福。”-亚伯拉罕 林肯。
 
Ihearsya  teletubkoks • 2 days ago
He didn't equate them.

他并没有平等视之。
 
UnwelcomePest  Hanfeizi • 7 days ago
She refused to try your magic mushrooms?

 她拒绝尝试你的魔法蘑菇?
 
Heather Wahlquist  Hanfeizi • 5 days ago
Divorce nicely. Problem solve.

离婚快乐,问题解决。
 
Hanfeizi  Heather Wahlquist • 3 days ago
Not an option when that means she'll take your child 7,000 miles away.

如果她把孩子带到距离你7000英里的地方,那么离婚不是一个好的选择。
 
Ihearsya  Hanfeizi • 2 days ago
I know a few guys who stayed married so there would at least be one voice of reason in the household while the children were growing up.

我认识几个家伙他们保持婚姻的状态,这样在孩子成长的过程中家里至少有一个理性的声音来陪伴孩子的成长!

-------------译者:yanzi1990-审核者:龙腾翻译总管------------

Jim Dawkins  Haydn Fan • 8 days ago
Very true. I know its a cliche, but there really is more to life than being obsessed with money. At the end of the day, when you are getting older and less attractive its the friends and family around you that will matter the most.

 说的很对。我知道这已是老生常谈,但是人生除了钱真的有很多别的重要的东西。因为到最后,当你变老,不再年轻有魅力,这时候围绕在你身边的朋友和家人才是最重要的。
 
UnwelcomePest  Jim Dawkins • 7 days ago
Neither family nor (especially) friends around you are there because you are such a wonderful person inside.

 不论是家人还是身边的朋友,他们之所以在你身旁陪着你,并不是因为你有多好,而是因为你就是你。
 
David  UnwelcomePest • 6 days ago
I choose acquaintances based on mutual interest, but friends based on mutual interests.

我的择友观是志同道合(熟人基于共同利益,朋友则基于共同爱好)。

If you're wise you make friends only when you can be confident their interests don't benefit from knowing you, that way when the benefit ends the friendship doesn't. While I'm happy to help my close friends they've never been able to use me to get something, which is how I know they're around because they like me.

 当你相信他们不能从认识你中得到利益的时候和他们交朋友是明智的,这种交友方式使得即使利益不在,友谊也不会消失。我也很乐意好朋友忙,但是他们从不能利用我来得到一些东西,这就是我为何知道他们在我身边的唯一原因是他们喜欢我这个人。

It's easier when you're not rich or powerful, admittedly.

不得不承认,当你无权无钱,一无所有的时候,更容易辨别。

-------------译者:guntheer-审核者:龙腾翻译总管------------
 
Heather Wahlquist  David • 5 days ago
So, you choose acquaintances and friends based on mutual interests? I don't see your point..? Did you write it wrong?

 所以,你选择相识和朋友是基于共同爱好?我没有明白你的观点,你确定没写错?
 
David  Heather Wahlquist • 4 days ago
It was a play on words, given that interest has two meanings
"Mutual interest"- common advantage, i.e. you help me, I help you.

 这是个文字游戏,要考虑到这里的interest有两种意思。
“共同利益”-有共同的好处,换言之,你帮我,我帮你。

"Mutual interests"- shared hobbies, same idea of what fun is.

 “共同爱好”-相同的业余爱好,有趣的主意。
 
Ihearsya  David • 2 days ago
Yeah, poor people have much better friends.

是的,穷人拥有更好的朋友。

-------------译者:yanzi1990-审核者:龙腾翻译总管------------
 
UnwelcomePest  Haydn Fan • 7 days ago
nope, there is nothing else. Everything else is linked with 1 and 2.

不,没有别的答案。一切事物都是互相联系的。
 
Heather Wahlquist  Haydn Fan • 5 days ago
Money is a tool. That's all it is. Materialism is something totally different, friend.

 金钱是一个工具。那就是金钱的意义。而唯物主义则完全是另外一回事了,朋友。
 
1glforce  Sisyphus • 9 days ago
to look at the knowledge from the opposite way - when ignorant people become upset they have less tools at their disposal, like science or comedy, to fix their mood and they get stuck in a scaremongering nonsense like republicans or other radical religious folk for example.

让我们以相反的方式来看待知识——当蠢人变得焦虑时,由于他们所支配的工具(比如科学和喜剧)较少,所以他们难以摆脱自己的情绪,从而被类似共和党人或者其他极端宗教人士的谣言所唬惑。

When a smart person gets upset it's only a matter of time when he obtains new skills necessary to deal with yet another upsetting aspect of life.

而当聪明人变得焦虑时,他们会想办法获取新的技能去解决生活中出现的新问题,这只是时间问题。

阅读: