特朗普总统将在11月份时访问爱尔兰,不过他很可能将享受不到爱尔兰人热情的欢迎。白宫于周五证实:特朗普将访问“翡翠国度”,此行为特朗普欧洲之旅的一部分,目的是为了“再续两国之间深厚的历史联系”,此外他还将访问法国,在那里参加第一次世界大战停战协议签署100周年纪念日。
Donald Trump Sparks Anger In Ireland After Upcoming Visit Is Confirmed
唐纳德特朗普确定即将访问爱尔兰,此消息在当地引发愤怒
A warm Irish welcome will likely not be afforded to President Donald Trump when he visits the country in November.
特朗普总统将在11月份时访问爱尔兰,不过他很可能将享受不到爱尔兰人热情的欢迎。
The White House confirmed Friday that Trump would visit the Emerald Isle to “renew the deep and historic ties between our two nations” as part of a European trip in which he’ll also visit France to commemorate the 100-year anniversary of the armistice that ended World War I.
白宫于周五证实:特朗普将访问“翡翠国度”,此行为特朗普欧洲之旅的一部分,目的是为了“再续两国之间深厚的历史联系”,此外他还将访问法国,在那里参加第一次世界大战停战协议签署100周年纪念日。
The #TrumpIsNotWelcomeInIreland hashtag trended on Twitter as hundreds of people explained exactly why they didn’t want POTUS setting foot on Irish soil and also proposed mass protests during his stay:
在推特上,“特朗普在爱尔兰不受欢迎”的话题标签迅速升温,成千上万的人们解释了为何他们不希望美国总统踏足爱尔兰的土地,并表示将会在特朗普逗留爱尔兰期间发起大规模的抗议,以下是部分推特网友的留言:
Pauline Murphy@RealPMurphy
Trump is coming to Ireland in November. Must organise the welcoming party....
特朗普会在11月来到爱尔兰。必须给他组织一场“欢迎派对”...
Philip Nolan@philipnolan1
Oh, for heaven's sake. #Trump is coming to Ireland in November. I'll have to head to the shop tomorrow for some poster paints and start work on the placard.
噢,看在上帝的份上啊。特朗普将于11月份访问爱尔兰。明天我得去商店里买些海报,并开始制作抗议标牌了。
Stephen Lewis@vegansmithsfan
Trump's visit to Ireland will embolden racists and fascists in Ireland. We have a duty to mobilise against his visit to say his politics of hate and division has no place in Ireland.
特朗普对爱尔兰的访问将会鼓动爱尔兰的种族主义者以及法西斯主义者。我们有责任抵制他的反问,并让人们明白:特朗普的仇恨以及分裂政治在爱尔兰没有立足之地。
Derek Landy@DerekLandy
Dear Donald Trump, You really don't have to visit Ireland in November. Really you don't.
亲爱的唐纳德特朗普,你真的不必在11月份访问爱尔兰。真的,别来。
MAGA=Cognitive Dissonanceyesterday
Remember when American Presidents were revered, respected and admired?
还记得美国总统曾经受到爱戴,尊敬和赞美的日子吗?
DemocrapsAreMorons1 minute ago
Leftards don't respect anything.
左翼白痴不会尊重任何事情。
Pete B4 minutes ago
Remember when US Presidents gave all our money to these countrys to buy their loyalty??Well we aren't paying anymore!!! Thank you President Trump.
还记得美国总统把我们所有的钱送给这些国家,以收买他们的忠诚吗?好了,现在我们不用再付钱了!感谢特朗普总统!
David24 minutes ago
I think the last one was Reagan.
我觉得里根是最后一个受到尊重的美国总统。
asdadsasyesterday
So much winning.
如此多的“胜利”。
Vitaly12 hours ago
The whole world except Puitn doesnt want trump near them
整个世界除了普京以外,没有人想特朗普呆在自己身边。
Joeyesterday
God bless the Irish!
上帝保佑爱尔兰人!
David Syesterday
So he is planning a golf outing?
他是否策划了一场高尔夫度假?
Thresa22 hours ago
@David S: Of course. The trump International Golf Links course is located in Ireland.
当然了,特朗普国际高尔夫球场就位于爱尔兰。
JBoy21023 hours ago
Of course. At his country club which will charge the taxpayers for rooms, food, and playing golf. Every time he plays golf he puts our tax money in his pocket.
当然了。他的乡村俱乐部将向纳税人收取房间,食物以及打高尔夫球的费用。每次他去玩高尔夫球,就把我们纳税人的钱装进了自己的口袋。
Joey23 hours ago
Ask Obama; that was his weekend during his administration.
去问问奥巴马吧,高尔夫可是他在位期间每个周末的固定行程。
DrVerminyesterday
Golfing is probably the only real reason he is going. He'll toss in 5 minutes of meetings to make it seem legit but golf will be 99% of the the reason he goes.
高尔夫球才是他此行唯一真正的原因。他会在那里开上一个5分钟的会议以便让一切看起来合情合理,而高尔夫为他此行提供了99%的理由。
colorayesterday
Another golf vacation... how many millions by now has this cost the tax payers?
另一场高尔夫度假..不知道纳税人为此已经付出了多少费用?
RLS9 hours ago
There are web sites that keep track of Trump when he plays golf. One site reveals the taxpayers have paid more than $77 million for those golf vacations: https://trumpgolfcount.com/
有一些网站一直在追踪特朗普的高尔夫球行程。根据其中一个网站数据显示:纳税人已经为他的高尔夫度假行程支付了7700万美元。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...