本周四,一名韩国高级官员表示,韩国总统文在寅将在9月18日出访平壤,会见他的朝鲜同行金正恩,同时两个国家达成一致,将提前在朝鲜设立一个联络处。
TOKYO — South Korean President Moon Jae-in will visit Pyongyang to meet his North Korean counterpart Kim Jong Un on Sept. 18, and the two countries have also agreed to set up a joint liaison office in the North ahead of time, a top South Korean official said Thursday.
本周四,一名韩国高级官员表示,韩国总统文在寅将在9月18日出访平壤,会见他的朝鲜同行金正恩,同时两个国家达成一致,将提前在朝鲜设立一个联络处。(原文就是这么称呼金金金,总觉得作者有很深的揶揄,也许是错觉?)
The summit, which will last two days, had been planned since last month, but the exact date was set after a team of South Korean envoys traveled to Pyongyang to meet Kim and deliver a letter to him from Moon on Wednesday.
此次高层会议自上个月开始计划,将会持续两天,不过确切的日期则是在周三,由韩国特使前往平壤会见金正恩,并转交了文在寅的信件后确定的。
“Second, Chairman Kim Jong Un reconfirmed his determination to completely denuclearize the Korean Peninsula and expressed his willingness for close cooperation not only with the South but also with the United States in that regard,” Chung said.
郑永勇表示:“第二点,金正恩主席重申了朝鲜半岛无核化目标的决心,同时也表达,不仅是韩国,朝鲜也愿意与美国方面在此问题上保持紧密联系。”
North and South Korea had agreed to set up the joint liaison office when Moon met Kim in April.
在四月份的朝韩会议时,双方就提前设立联络处达成了一致。
The office will be established in the city of Kaesong in North Korea with resident representatives from both sides, “to facilitate close consultation between the authorities as well as smooth exchanges and cooperation between the people,” according to the declaration issued at the end of that April summit.
根据四月份结束的朝韩高层会议结果,这个即将设立在朝鲜开城的联络机构会有两方代表常驻,用以帮助南北当局双方进行密切磋商,同时也将促进民间的顺利交流和合作。
Kaesong is also the site of an industrial complex jointly developed by both Koreas but largely financed by the South. It was launched in 2004 during a previous bid to improve relations with the North and enabled South Korean companies to manufacture products using cheaper North Korean labor. But Seoul suspended operations there in 2016 following the launch of a long-range rocket and Pyongyang’s fourth nuclear test.
开城同时也是主要由韩国资助,朝韩共同开发的综合工业园所在地。开城工业园于2004年建成,当时的目标是用以改善朝韩关系,同时韩国可以利用朝鲜的廉价劳动力进行生产。但是在2016年平壤方面发射远程运载火箭和第四次核试验后,首尔暂停了工业园的运作。
OldWonsy
I'm glad they're talking. Neither side is stupid.
我很高兴他们能坐下来谈一谈。两个蠢货。
Nickotme
DIMINISHED
We are inconsequential on the world stage because we have a LOSRR in our White House.
(大美)变弱了~
我们在世界舞台上无足轻重了,因为白宫进了一个卢瑟
Peter120
Washington is reliving "Murder on the Orient Express"! The unindicted co conspirator is very busy investigating a dozen or so prime suspects in an oped scandal. He won't have time for another trip to Asia this year!
The White House cleaning staff highly recommend that North and South Korea meet and resolve their differences. Please don't wait for the USA to assist with your delicate negotiation. We're too busy right now with internal espionage intrigue!
华盛顿正在重演“东方快车谋杀案”!这个逍遥法外的同谋正忙于调查一桩丑闻中的十几个主要嫌犯。今年他可没时间去亚洲玩耍了!
白宫的清洁工强烈建议朝鲜和韩国见面并解决他们的分歧。请不要指望美国来协助你们没啥希望的谈判。我们现在太忙了,国内全是间谍的阴谋!
Filibuster21
Since they are such good friends now maybe they can swap kimchi recipes
既然他们现在是这么好的朋友也许可以交流下泡菜秘诀~
Sfcaview
North and South Koreans are brothers, and they should be united like the East and West Germans. If the United State should leave Korea, the real problem for us is that Koreans are very anti-Japanese, and they will work together to help China to counter Japan which is our ally. This is a big geopolitical game being played out by the US, China, Japan, North & South Korea. China wants a united Korea to oppose Japan. We want a divided Korea and status quo so the Japanese can help us to deter China without worrying too much about the Koreans. In realty, the Japanese has no friends in Asia due to its atrocity during WWII. People don't forget history that fast.
朝鲜和韩国是兄弟,他们应该联合起来,就像东西德国那样。如果美国未来撤离韩国,我们面临的真正问题是,韩国人非常抗拒日本,他们将共同努力,帮助中国对付我们的盟友日本。这是一场由美国、中国、日本、南北棒进行的大型地缘政治游戏。中国希望合并后的朝鲜半岛与日本为敌。我们想要保持分裂现状的朝鲜,这样日本人就可以帮助我们遏制中国,还不用太担心朝鲜人。实际上,日本人因为二战中的暴行,所以没有朋友。人们不会这么快就忘记历史。
Fred White
Just like the people in the West Wing, the leaders of North and South Korea know that Trump is a fool and a buffoon. They'll work totally around this idiot and save their peninsula without him.
就像西方的人民一样,朝鲜和韩国的领导人也知道特朗普是一个蠢货加小丑。他们会拼尽全力来让这个白痴远离这里来拯救自己的半岛。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...