reddit网友:有趣的是,普通话其实是最好学的中国语言了。闽南语和粤语更不好说。我觉得普通话最难的部分在于书写。如果你努力了,口语和阅读其实没有那么难。我认为越南语更难说。
On average it takes an English speaker 88 weeks to learn Chinese
平均而言,一个说英语的人需要88周才能学会中文(下)
Alnitak770
16 points
The funny thing is that Mandarin is actually the easiest Chinese language out there. Languages like Hokkien and Cantonese are even harder to speak. Mandarin speakers have a very hard time learning those languages. I think the only hard part about Mandarin is the writing part. Speaking and reading are actually not that bad if you put in the effort. I will consider Vietnamese to be harder to speak.
有趣的是,普通话其实是最好学的中国语言了。闽南语和粤语更不好说。我觉得普通话最难的部分在于书写。如果你努力了,口语和阅读其实没有那么难。我认为越南语更难说。
TomasTTEngin
3 points
As a native English speaker without musical ability, tones are really hard. For me, they are far harder than the writing, which was a grind, but not a real mindfuck.
作为一个英语国家的人,没有音乐素养,声调对于我来说真是太难了。我觉得比汉字书写还难。
Alnitak770
2 points
I get your pain. I have so much trouble learning Taiwanese because the tone is even more messed up (in Mandarin there are like 5 tones, but in Taiwanese there are 9). I think you should just try your best to pronounce the tones. Even if you don't get your tones right, 90% of the time people can easily guess what you are trying to say by looking at the context. No one is expecting a foreigner to have perfect tones since that would mean you have to sound like a native speaker. Think of tone as accent. It is just as hard for a native Chinese speaker to speak English without accent. As long as you are understandable, you should be fine.
我知道你的痛。学习台湾话真是让我蛋疼,因为声调太乱了(普通话里有五个声调,但是台湾话里有九个)。我觉得你应该尽力发好音,即使你的发音错了,9成的情况下人们还是可以通过上下文猜到你说的意思。没有人会期望外国人发音完美。所以可以把音调看成一种口音。中国人说英语也会有口音。只要能让人理解,都没问题。
oolongvanilla
15 points
Just wanted to point out that Chinese also has hanzi with multiple pronunciations (多音字). 乐, for example, can be "le" or "yue." In 快乐, "joyful," it's "le," "kuai le," but in 音乐, "music," it's "yue," "yin yue." There's actually a lot of these in Chinese (行 can be xing or hang, 长 can be chang or zhang, 觉 can be jiao or jue, 的 is usually "de" but sometimes "di," in three different tonal varients.) Sometimes it's even just a tonal variation, with 好 sometimes with a rising-falling tone and other times with a sharp falling tone.
我想指出的是中文的汉字里也有多音字,比如乐,可以是le或yue,快乐或者音乐。还有很多,比如行,长,觉。有的汉字直接是不同的语调不同的意思,比如好,好看或者好学。
waffledogofficial
18 points
Yeah, but I think Chinese has very few of those while Japanese has a lot of kanji with the different pronunciations. And the tones change depending on the tone next to it and you can get the hang of it with practice. I'm not saying Chinese is easy in any way. I just think Japanese is more difficult in comparison.
是的,但是汉字在这方面还是少,而有很多日本汉字有不同的发音,而且邻近两个词的音调会相互影响。我不是说汉语简单,只不过没有日语难。
marpocky
14 points
while Japanese has a lot of kanji with the different pronunciations
Virtually all of them, I think.
几乎所有的日本汉字都有不同的发音。
BrandeX
7 points
A couple months of watching anime.
看几个月日本动漫吧。
T-I-T-Tight
6 points
This is funny because when I started learning Mandarin I watched one too many episodes of Xi Yang Yang. And now I sound like a whiny lamb.
这很搞笑,我开始学习汉语时,看了太多的《喜羊羊》,导致我现在的普通话有点像爱发牢骚的小羔羊。
UncommonPseudonym
5 points
I look forward to spending the rest of my day with the Xi Yang Yang theme music going round my head.
我希望在我的余生里,《喜羊羊》的背景音乐都能在我的脑海里回荡
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...