reddit网友:大致上的确如此。而且人们通常会把这些评价视为改变自己中某些东西的契机,而不是立即表现出一种防御性的姿态,并指责整个世界对他们的感受漠不关心。
People in China Thought It Was Okay to Call Me Fat to My Face
在中国,人们觉得当着我的面说我很胖并没有什么问题。
JaapHoop 23 hours ago
In most of the non-western world it is completely socially acceptable to bluntly remark on people’s appearance, including weight, to their face. Although to be fair, in my experience, they don’t have the same negative associations we do. Like it’s just a thing about you they notice, not an attack on your character.
在大多数的西方国家,坦率地评论他人的外表(包括体重和长相)在社会上是完全可以被接受的。不过公平地来说,据我的经验,他们发表这些言论时不会像我们这么做时那样,包含负面的意味。这只是他们在你身上觉察到的一些事情,并不是对你的人身攻击。
DoodieDialogueDeputy 20 hours ago
pretty much. and those on the receiving end usually take it as a sign that they should change something in their life, not an immediate defensive reaction where the entire world is blamed for not caring about their feelings.
大致上的确如此。而且人们通常会把这些评价视为改变自己中某些东西的契机,而不是立即表现出一种防御性的姿态,并指责整个世界对他们的感受漠不关心。
AdmiralAkbar1 20 hours ago
Say what you will about many Asian societies, but you can't deny the value of the shame culture.
你可以发表自己对于亚洲社会的看法,但是你不能否认羞耻文化的价值。
oh_no_aliens 18 hours ago
We can take the good parts but we don't need their inhumane uncharitable apathy.
我们可以学习“羞耻文化”中好的部分,但是我们不需要他们那种非人道的冷漠。
Basicallynothin 16 hours ago
I have a friend who went to Korea and wasn’t allowed into an all you can eat buffet because he was too fat
我的一个朋友去了韩国,然后那里的一家自助餐厅以他过分肥胖为由禁止他进入餐厅用餐。
MelanoidNation 16 hours ago
When China takes over the world black people will be asking for Whitey to come back. Chinese don't give a fuck about racism.
当中国接管这个世界的时候,黑人们会祈求白人们的回归。中国人才不在乎什么种族主义问题。
Jesus_Faction 1 day ago
sounds like she's a racist, that's their culture
听起来她才是个种族主义者,毕竟那就是他们的文化。
Crispypanties 18 hours ago
Actually, no. It’s not a different standard. Thin is thin. People here are fucking immense hamplanets.
实际上并非如此。没有什么不同的标准。瘦就是瘦。这里的人真是tm的满嘴飞机。
NhanFiction 11 hours ago
No, it is a different standard.If we're talking about women here, an Asian chick over there who is slightly more than just "thin" can be called fat. And not jokingly, either.
不,不一样的标准的确是存在的。假设我们讨论的是女人的话,一个亚洲女孩只要稍微比“瘦”稍微壮了一点点就会被人们视为有点胖了。我没有在开玩笑。
Fat_is_healthy23 hours ago
Are you willfully ignorant or have you been mislead by the anti fat agenda?Why do you believe that being fat is "gross" and "kills you?" Being a malnourished skinwalker is just as unhealthy as being a sedentary "landwhale"
你是在可以彰显自己的无知,还是被反肥胖宣传给洗脑了?为什么你认为肥胖是“恶心的”并且会“杀死你”?一只营养不良的瘦猴和一只久坐不动的“大肥鲸”同样是不健康的,
他们甚至可能会有更多的健康隐患。
The_walking_Kled 21 hours ago
I dislike fat people who are young. Most of them can do something about it but are just too lazy.But at the same time Im not the right person to talk about it as I was always skinny.
我不喜欢那些肥胖的年轻人。他们中的大多数人都可以对此做点什么,但是他们太懒了。不过,我可能也没有什么立场说这种话,毕竟我一直都很瘦。
Glimblade 1 day ago
This was my experience in the Philippines and Vietnam, as well.
我在菲律宾和越南时也经历过这样的事情。
HolographicLizard 1 day ago
It should be like that more here in the US. Especially as more people want 'free healthcare'. Why should we all pay into a pool when some of us make much better life choices than others. Obesity caused issues just shouldn't be covered in that system
美国也应该变得更像这样。特别是越来越多的人想要得到“免费的医保”。为什么我们中的那些有着更好的生活习惯的人也需要和那些生活习惯不良的一起为此买单?肥胖导致的疾病问题就不应该包含在医保系统之内。
MemoryLapse 15 hours ago
Seriously, 70% of the United States is overweight or obese.
老说说,70%的美国人都面临着体重超标或者肥胖问题。
Me0Be0 21 hours ago
Live in Vietnam. Two things:They also call you fat.They say nigger and think it's hilarious.
我生活在越南。告诉你们两件事情:他们会说你胖。他们还会使用黑鬼这个词,并觉得这很有趣。
Kanadabalsam 17 hours ago
Pretty much everybody says it and thinks it’s hilarious, only difference is that some say it openly and some don’t.
几乎每个人都会说“黑鬼”,并且以此为乐。唯一不同的是,有些人会在公开场合里说,有些则不会。
pole_fan 20 hours ago
Koreans and Japanese too? It's more of a East Asian cultural thing
韩国人和日本人也是这样吧?这更像是一种东亚文化的特征
taimoor2 18 hours ago
Why will it be offensive?If you feel being fat is "normal" or "ok", they are just stating a fact. By saying you are offended, you acknowledge that you feel being fat isn't normal.
这有什么冒犯的?如果你觉得肥胖是“正常的”或者“可以的”,那么对你而言,他们只是在向你陈述一个事实。如果你觉得自己被冒犯了,便说明你自己也觉得肥胖是不正常的。
Temporaldimension 22 hours ago
Oh yeah. The Chinese are super against political correctness. They think it's a waste of time. And even hate the "white left" because of it.
哦,是的。中国人非常反感政治正确。他们认为这完全就是在浪费时间。他们甚至为此讨厌那些“白左”。
imaliberal1980 19 hours ago
HAHAHAHAHAHA people in china are very honest
哈哈哈,中国人非常的诚实。
tehheavyweaponsguy16 hours ago
Can confirm this is what a lot of asians do. Asian culture just does not give a fuck about what you think, if they think you’re fat or you look ugly then they will say it.
我可以证实,许多亚洲人都会这么做。在亚洲文化中,人们才不会考虑你有何感受,如果他们认为你很胖,或者你看起来很丑,那么他们就会直言不讳地说出来。
BabyGlass 23 hours ago
they're only saying what the see, can't blame them for that.
他们只是把自己所看到的事情说出来,没法怪罪他们。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...