昨天(周日),我们当地的很多家长在当地众多微信群上传播了一则警告通知,说是一16岁青少年离家出走。他在房间内留下手机和一纸遗言,说他再不会回来了。
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted byu/Tren-Bot 16 hours ago
Yesterday Sunday a local alx went out between many of the parents in our local area on many local wechat groups about a young boy of 16 who had ran away from home. He had left a note and his phone in his room and wrote down that he won’t be coming back.
昨天(周日),我们当地的很多家长在当地众多微信群上传播了一则警告通知,说是一16岁青少年离家出走。他在房间内留下手机和一纸遗言,说他再不会回来了。
First day first body count.
RIP kid
第一天,第一具尸体。安息吧,孩子。
-------------译者:毛绒熊猫-审核者:周天寰宇2------------
TehBonus 21 points·15 hours ago
Wtf is wrong with some of the comments in here? Poor kid.
底下的有些评论怎么这样啊?可怜的孩子。
owyowy 10 points·15 hours ago
Sadly it's very common.
很遗憾这太常见了。
Alkazar-Gui1 7 points·16 hours ago
Do you have a source or a news article for this?
你能给个链接或者关于此事的新闻报道网址不?
Machopsdontcry 3 points·10 hours ago
Parents using their kids to show off,you can see it everywhere in the world but in China it seems to be so much steonger
父母会炫孩子,你能在世界各个地方都看到这种问题,但看起来中国更严重些。
papabear_kr 1 point·1 hour ago
many people took this routine too seriously: Olympics - The silver medal https://www.youtube.com/watch?v=xK9rbwM3omA
太多人把这事情看得太重要了,比如说奥运会的银牌。
(译注:视频链接是杰瑞·宋飞(Jerry Seinfeld)有关奥运会的单口相声。
I think I have a problem with that silver medal. I think if I was an olympics athlete, I would rather come in last than win the silver. If you think about it, you win the gold, you feel good; you win the bronze, you think, well, at least I got something. But you win that silver, that's like congratulations, you almost won. Of all the losers, you came in first of that group. You're the No.1 loser. No one lost ahead of you.
我觉得吧,我对奥运会银牌有个问题。我认为如果我是个奥运会运动员,我宁愿我是最后一名,也不想赢那银牌。你想想啊,要是赢了金牌,你感觉很爽;要是赢了铜牌,你会觉得,嘛,好歹我有牌拿。但是赢了银牌,这就像是在说:“恭喜你啊,你差点就是第一了。所有的输者中,你就是那第一个败者。你就是头号输家。没人比你输得更惨。”)
slowinternet -2 points·2 hours ago
Way to use a child's death as a chance to sprout your shitty racism. Are school shootings in the US a white thing? Is white skin color the reason those kids shoot up their schools and the US government doesn't do a thing about it?
利用一个孩子的死来强调你那垃圾的种族主义,还真是好样的。美国的校园枪击案是白人才会做的事吗?是因为他们的白皮肤,那些孩子才会在他们的学校里开枪杀人,并且美国政府对此却无所作为吗?
Pressure and emotional distress manifests itself on different ways and degrees in different contexts. If you just write it off as a race thing then there's no way to do anything about it or have a productive discussion about actual solutions.
HakanAzeri Wales 1 point·1 hour ago
不同的环境下,压力和情感抑郁爆发的方式和程度也有所不同。如果你将这总归于是种族的问题,那么你无法解决这个问题,或提出有成效的实际的解决方案。
"美国不好"
有中国特色的讨论方式
-------------译者:aha362400-审核者:龙腾翻译总管------------
Polypinoon European unx 2 points·3 hours ago
When you are pressured so much by your parents because they only view you as their retirement plan it's not unexpected that some kids can't deal with it and choose a way out.
当你被父母施加了太大的压力,因为他们只是把你当做他们的退休计划时,那么有些孩子无法承受并选择“退出”并不是不可预料的。
x0vash0x United States 1 point·1 hour ago
[None of the local parents school or government education departments will learn from this and will continue to push their kids into depression.]
It is not depression it is anxiety and the inability to deal with the high stress levels. Sure part of it is depression but these kids do not often show signs of depression. They show signs of desperation.
【然而,当地没有哪个父母、学校或政府教育部门会从中得到教训,并将继续给自己的孩子施加压力致使其抑郁。】
这不是抑郁,这是焦虑以及无法调节应对高压力的表现。当然,部分算是抑郁情绪,但是这些孩子们并不经常表现出抑郁的特征。他们表现出来的是绝望的特征。(译者:哇哦)
I once has a freshman high school student come up to me almost crying and asked me: "Anon if you asked your mom for a hug what would you mom do?" I wasn't really sure I understood so I said confusingly "My mom would give me a hug.... why?" The girl replied: "When I asked my mom for a hug she said hugs were a sign of weakness and that I shouldn't ask for hugs.... Anon can I hug you?" Naturally I gave her a hug.
曾有个高一新生一副快要哭出来的样子跑来问我:“阿农,如果你找你妈妈要个拥抱,你妈妈会怎么做?”我当时并不确定我是否理解她的问题,所以我疑惑地回答:“我妈会给我个拥抱....为什么这么问?”这个女孩回答:“当我找我妈要个拥抱时,她说拥抱是软弱的表现,所以我不应该寻求拥抱....阿农,我能抱你一下吗?”我自然给了她一个拥抱。
Basically shitty parents drive their kids to commit suidice because they're shitty parents and humans.
基本上糟糕的父母会逼他们的孩子走向自杀,那是因为他们是糟糕透顶的父母和人类。
Katergroip 13 points·14 hours ago
The best students get the best scores on the Gaokao and therefore get the best University offers and then the best jobs.
最好的学生在高考获得最好的分数因此进入最好的学校,之后找到最好的工作。
(来自翻译:天道酬勤,不然应该怎么样?谁有钱谁去好学校吗?)
-------------译者:aha362400-审核者:龙腾翻译总管------------
-IntoTheVoid- 5 points·14 hours ago·edited 14 hours ago
Basically it comes down to a poor cultural understanding of stress education and parenting skills. Students who aren’t constantly exhausted are thought to be lazy sleep deprivation from study that starts to inhibit memory generation is encouraged and students who don’t top the class are blamed for their parent’s loss of face (in part because rankings are generally publicly displayed). There’s a belief that getting into the right university which is directly lixed to the university entrance exam score is more important than having a happy adolescence maintaining your mental health developing social and emotional skills or developing self-knowledge. Mostly this attitude is driven by salary and marriage prospects.
基本上这可以归结为对压力教育、父母教育技能的文化匮乏。没有精疲力尽的学生被认为是懒惰的,学习到连睡眠时间都被剥夺从而开始影响记忆的行为是被鼓励的。而没有在班级里名列前茅的学生,其家长会因丢脸而责备他们(部分原因是成绩排名通常会被公布)。人们认为为进入好的大学从而努力在高考中夺得高分比有个快乐的青春期、健康的思想、健全的社交和情感技能或良好的自我认知更重要。通常,这样的想法态度是被工资水平和结婚前景所引导决定的。
China doesn’t release any data but there’s evidence that they have one of the highest rates of youth suicide in Asia (South Korea officially has the highest followed by Japan).
中国没有公布任何相关数据,但是有证据表明中国是青少年自杀率最高的国家之一(官方数据显示韩国是最高,接着是日本)。
MrsPandaBear 13 points·14 hours ago
I think most Chinese parents understand exactly what’s happening and hate the system as much as the students. I don’t think think there’s a poor misunderstanding of any of this.
我认为大部分中国父母完全明白这一切的始终,并和学生一样痛恨这个教育系统。我不认为这其中有什么误解。
In fact I see the opposite. My cousin’s all felt pressure to do well in school because of the high stakes put on the exam not because their parents are adding pressure to save face. The general attitude is I can enjoy by teenage years and suffer later as an adult in job and marriage prospects or I can sacrifice these years and enjoy the rest of my life. But none of my relatives or family friends see this as a positive thing. If anything I’ve heard many say they’d rather take their child’s place in the entire process. One mother who grew up during the famine told me “I have a better life than my daughter she may have more things but I had a real childhood”.
事实上,我的看法正好相反。我的表兄弟们都感受到在学校要考出个好成绩的压力,这是由于分数的利害关系所致的,并不是父母为了面子而向他们施加压力。总体上大家的态度是,如果我在年少时享乐了,那么我成年后会在婚姻和工作中受苦受挫,而如果我牺牲了在年少时的享乐,那之后我就能尽情享受自己的余生了。然而我的家人、亲戚或者朋友没有人将这事当做是一件正面的事,我听过很多父母说他们宁愿代替他们的孩子去受这个苦。一位在饥荒年代长大的母亲说:“我有一个比我女儿更好的人生,虽然她拥有更多,但是我拥有一个真正的童年。”
-------------译者:Hussey-审核者:龙腾翻译总管------------
Plenty of Chinese immigrant parents in America have happily let their kids enjoy their childhood because there’s much not much at stake in school. I grew up as one of those kids and attended Chinese school with some of them . My parents never concerned themselves too much with my grades and most of my Chinese friends didn’t either. You always get that one tiger mom that can’t shake the pressure cooker mentality but most parents couldn’t give a fig if their kids weren’t valedictorian.
身在美国的中国移民很欣慰自己的孩子能够享受他们的童年,因为学校里没有什么利害关系。我也成长为这种孩子中的一员,并和其中一些孩子一起上了中国学校。我的父母从来不担心我的成绩,我的很多中国朋友们也是如此。你会碰到那种不知道如何减压的“虎妈”型父母,但大多数家长其实并不在乎自己的孩子是不是毕业典礼上致告别辞的学生代表。
-IntoTheVoid- 7 points·13 hours ago
Sounds like you had a supportive and progressive family. Did you grow up in a 1st tier city? I ask because I think things work very different in places like Shanghai compared to the rest of China.
听上去你是生活在一个父母支持、进步的家庭里。你是在一线城市长大的吗?我之所以这样问,是因为我认为,生活在像上海这样的城市里,比在其他城市里更难。
In tier 3 cities like mine the parents seem to be the ones who drive the education system. The government attempts to restrict term times to allow students to take proper holidays only to have the parents enrol their students in cram-schools over the summer. There’s a belief that students need to ‘catch up’ to their more urbanised peers by studying as much possible regardless of the efficacy of that study.
生活在三线城市里的人,比如我,父母似乎是推动这(疯狂)教育体系发展的一类人。政府限制学期时长以让学生们能适度放假休息下,而这却使得家长们为孩子们报名暑期补习班。他们会持有这么一种观点,那就是为不输给同龄人,学生只有尽可能多花时间学习才行、不管学习效率的高低。
Each of my cousin who I saw going through the gaokao during their last year had that mentality. “If I’m not studying someone else is and I’m going to fall behind”.
我那些经历过高考的亲戚们,在其备考的最后一年中就有这种心理。“如果我此刻没在学习,而别人在学习,那我就要落后啦。”
This manifests itself as increasing cram classes jn the lower grades and excessive studying in the higher grades. I actually experienced it myself in med school especially during boards. I studied all the time as did most of my class. Even as a pretty smart group of people we bought into the idea that a bit more studying will help us score a few more points allowing us to get into our desired speciality.
而这导致越来越多的低年级学生开始狂上补习班,同时高年级的学生则过度学习。我自己在上医学院也是这么做的。我把所有能用的时间,都用来学习,正如我班上的大多数同学一样。即使我们是高智商人群,我们也相信了这种想法,那就是多学一点,就会多得一点分,就会让我们进入到梦寐以求的专业。
In any high stake exam system I think rationality goes out the window and everyone just scrambles to cram as much as they can regardless of the logic of it. China just has the misfortune of stretching this out throughout the better part of their children’s lives.
在任何竞争激烈的考试体系中,我认为理性都会被打破,每个人都只是你争我抢、填鸭式的学习,毫无逻辑可言。中国只是不幸将这种现象在孩子们最应快乐的时光中延伸出来。
-------------译者:penny12138-审核者:龙腾翻译总管------------
hcc415 -20 points·15 hours ago
Natural sextion
物竞天择。
bigwangbowski United States -35 points·16 hours ago
Fuck that. There was clearly something else going on.
Every kid gets that pressure but not every kid kills himself.
我去!很明显,这里面另有内情。压力对每个人都会造成影响,但不是每个小孩都自杀了。
kimmelzhang123 24 points·15 hours ago
Apparently you know nothing about chinese middle schools.
很显然,你对中国的中学一无所知。
Salva252 7 points·15 hours ago
We don't have the full story so I obviously am skeptical but to respond to your "there was clearly something else going on" pressure can get to people and not everyone responds the same way in the same situation so it could definitely happen.
我们不知道整件事情,所以我对此是有所怀疑,但是你提到:“很明显,这里面另有内情”,每个人都会受到压力的影响,即使是一样的情况,但是每个人处理压力的方式都不一样,所以,这绝对可能发生的。
cuteshooter 1 point·2 hours ago
Not everyone can handle the pressure you _______!
不是每个人都可以受得住压力的,你个——!
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...