reddit网友:
每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领! http://www.ltaaa.com/translation.html
-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------
85% of Chinese international students at Penn say they don't have one American friend
在宾夕法尼亚大学的中国留学生中有85%的人称其无一个美国朋友
-------------译者:WORKING DAD-审核者:龙腾翻译总管------------
YoungKeys 17 points·2 days ago
Being an international student is tough. It's a two way street but I'd like to think students and campuses are doing their best to help ease the transition for these people (assuming they're not crazy CCP nationalists in that case they can go fuck off to back home). America is a nation of immigrants this country is all about and gets stronger via attracting immigrants who stay long-term and add to our communities.
作为一名国际学生是很艰难的。这是双向的,但我认为学生和校方正在尽最大努力帮助缓解这些人的水土不服(假设他们不是疯狂的CCP民族主义者,若是的话他们就滚回老家去吧)。美国是一个移民国家,这个国家通过吸引长期居住的移民加入我们的团体来使我们变得更加强大。
coffeepagan 5 points·1 day ago
You make it sound like expat-bubble isn’t good place to be in.
听起来“老外泡泡”不像是一个好地方。
marmakoide 5 points·1 day ago
Depending on the city and the job it can be a very lonely bubble filled with boredom.
取决于你所在的城市和任职的工作,它也可能是个充满无聊的非常孤独的泡泡。
JillyPolla Taiwan 4 points·1 day ago
One thing I've found with expat bubble is that its evanescence. Many people are in China for a year or two whether it be studying temporary work placement or simply getting fed up. Every couple years 80% of the people change in the expat bubble which could make things difficult.
我在“老外泡泡”中发现的一件事就是它在逐渐消逝。因学业、临时工作安排或单纯就是厌倦了,很多人在中国只待了一两年而已。每隔几年,80%的人会被“老外泡泡”所影响,而这可能会让事情变得更困难。
MecatolHex 50 points·2 days ago
“I think a lot of Chinese don’t feel like they have American friends” Olly said. “The Americans do view them as friends but in Chinese standards they’re not really close”
Seems critical to understanding the clickity clickme headline.
[奥利说,“我认为很多中国人都不觉得自己有美国朋友。美国人确实将他们视为朋友,但按中国人的标准,他们并不算是亲近的朋友。”]
这点似乎对理解这个骗点击量的标题至关重要。
nextdoorelephant 13 points·2 days ago
It also helps if they venture beyond their social/Chinese cliques.
如果他们敢于踏出其社交/中国朋友圈,这对他们也会有所帮助。
-------------译者:aha362400-审核者:龙腾翻译总管------------
But of course if you are a brainwashed freak who gets butt hurt every time other people disagree with your political opinions then you probably had already made a huge mistake to study abroad in the first place. And you should go back to china ASAP to waste less money of your parents.
但当然,如果你是个被洗脑了的怪人,每次别人不同意你的政治观点就蛋疼,那么你或许一开始就不该出国留学。你应该尽快回国别浪费你父母的钱了。
FileError214 8 points·1 day ago
“There are also lots of local people don’t mind new students’ broke English”
If only more Chinese knew this! Most people in America are used to dealing with accents.
【也有很多当地人并不在意新学生的蹩脚英语.......】
如果更多中国人知道这一点就好了!大部分美国人已经习惯跟各种口音的人打交道了。
MoistDampSoggy 3 points·1 day ago
Especially in a university setting. Heck in the USA many of the professors are foreign
特别是在大学环境中。我去,在美国有好多教授都是外国人。
AutoTotality 24 points·2 days ago
It's their own damn fault for being so antisocial.
Every single mainland Chinese student I met in Graduate school was incredibly out of sorts and unable to handle Americans. It was pitiful in some regards and alarming in others.
Be completely sure that they have their partisan minders as well which probably goes a long way towards explaining why so few of them mix in with the locals.
他们这么反社交是他们自己的错。我在研究生院见到的每一个中国大陆的学生都超不合群,且没法跟美国人沟通。这一方面让人觉得挺可怜的,另一方面又让人很是担忧。我很确定他们也有自己的小团体,这可能就能解释为什么他们中只有少数人能够融入到当地人中。
oolongvanilla 26 points·2 days ago
Well you have to factor in the upbringing that got many of them there. That do-or-die parental pressure looming over their heads that the only thing that matters is academic success doesn't get them very far socially. I would also guess there might be a slightly higher percentage of undiagnosed high-functioning autism in that demographic.
好吧,你必须把他们成长的环境考虑进来。那种不成功便成仁的来自父母的压力逼迫着他们的大脑,以致于他们觉得唯一重要的事情是学业成功,而这使他们不怎么会社交。我猜他们这个群体中未被确诊其实是自闭症患者的概率也会高些。
-------------译者:我要尿得更高-审核者:龙腾翻译总管------------
All these "events" are "mandatory" for Chinese students. I couldn't handle any of these events and I made excuses not to go with them. Then, I found myself not able to communicate with my "classmates" respectfully. Later, I dropped out when I was burned out by stress and depression.
所有的这些“活动”对中国学生来说都是强制性的,而我完全应付不来这些活动,就找借口不和他们一起去,然后我发现自己没法和同学们交流了。后面,我在被压力和抑郁折磨地焦头烂额时退学了。
I am curious what kind of social activities you enjoy. I also have trouble connecting with non Asian friends.
我很好奇你喜欢什么样的社交活动,我与非亚洲国家的朋友交流也有问题。
x0vash0x United States -12 points·2 days ago
It's their own damn fault for being so antisocial.
Every single American I met in China was incredibly out of sorts and unable to handle Chinese. It was pitiful in some regards, and alarming in others.
[他们这么反社交是他们自己的错。]
我在中国遇到的每一个美国人都超不合群,且没法与中国人沟通相处。这一方面让人觉得挺可怜的,另一方面又让人很是担忧。
Be completely sure that they have their Ameican exceptionalists, as well, which probably goes a long way towards explaining why so few of them mix in with the locals.
我完全可以确定(这些美国人)他们中有美国例外主义者,这可能在很大程度上解释了,为什么他们中很少有人和当地人混得来。(该评论仿照网友AutoTotality的说话风格)
ratsta 5 points·1 day ago
wut? All but one laowai I met in China was learning the language and actively working to increase their circle of local friends.
什么?我在中国遇到的每一个老外都在学习中文,并积极努力地扩大其在当地的朋友圈。
We do have international parties where everyone goes around with their glasses first but later in the evening everyone is back with their own clan. And you never see locals attending these parties.
International mixing does occur sometimes even unenforced and outside common social events but much less than what I anticipated.
我们确实有国际派对,每个人都拿着玻璃杯四处走动,但是到了晚上晚些时候,每个人都还是和自己家族的人回去的。还有你从来不会看到有当地人参加这些派对。中外人群有时是会混聚在一起,甚至这还不是在强求下才有的情况,也会发生在常见的社交活动之外,但这比我预期的要少得多。
So don’t let the marketing material fool you in reality cultural mixing is really hard and integration mostly doesn’t exist outside mixed marriages.
所以不要被营销材料骗了,在现实中,文化间的融合真的很难,而且这种融合大多不存在于跨国婚姻之外。
powerwig 12 points·2 days ago
ITT: lots of blaming of Chinese for the same patterns that you see in English speaking students in China :|
该贴的讨论中:很多人将这归咎于中国人,但在中国的来自英语国家的学生也是这种情况啊:|
Lewey_B 15 points·1 day ago
Hmm yes but I have one problem woth this. Foreign students will always be able to make friends with other foreign students no matter the country/culture. I have yet to see a Chinese student in a foreign country hanging out with other foreign students. Usually they only hang out with other Chinese students.
嗯,说的没错,但我对此有一个问题。外国留学生通常都能和其他外国留学生交朋友,不管对方来自什么国家或者文化。但我还没有看到一个中国学生在国外与其他外国学生混在一起。通常他们只和其他中国学生一起出去玩。
zlinnilz 12 points·2 days ago
How about expats in China wrt Chinese friends?
那么在中国的外国人士和中国朋友的情况又是如何呢?
-------------译者:毛绒熊猫-审核者:龙腾翻译总管------------
WhereTheHotWaterAt 13 points·2 days ago
Same issues really. The cultural and languages obstacles are pretty large it's usually hard to either communicate or relate with each other
其实是同样的问题。文化和语言障碍的影响是相当大的,他们互相交流和交往通常比较难。
LeYanYan France 1 point·1 day ago
To get drinking buddy is easy but true friendship is harder.
酒友易得,知己难寻。
TomIcemanKazinski United States 4 points·1 day ago
Sample size of 1: Chinese friend of mine is attending grad school at my undergrad university. So naturally I check up on her every couple of weeks - how is she doing? Does she need Chinese food? Has she tried the tacos yet? Etc etc
我一中国朋友在我上的本科大学读研。所以很自然得我每隔几周就会问候她一次——她最近怎么样啊?她需要中国菜吗?她试过玉米饼了吗?等等。
Last week was her first week of classes. She spent 15 minutes complaining to me about the other two Chinese students in her program “all the do is follow me around and ask ME questions!” She said she spent a lot of time trying to avoid them and instead meet the other students in her program while they come around and try to switch the conversation language to Mandarin.
上周是她开学的第一周。她花了15分钟向我抱怨她项目组中的另外两个中国学生,“他们除了围着我一直问问题之外啥也不做!“她说,她花了很多时间试图避开他们,转和项目组里的其他学生讨论,而他们则过来尝试把交流的语言变成普通话。
I told the boys they pretty much have zero chance of finding a girlfriend. They need to stop thinking of themselves.
我告诉男孩子们,他们找到女朋友的可能性很小。他们不应该只想到自己。
doubGwent 12 points·2 days ago
Assimilation is difficult because they were taught at early age not to trust western values.
同化是困难的,因为他们从小受到的教育就是不要相信西方的价值观。
JillyPolla Taiwan 16 points·2 days ago
[I told the boys they pretty much have zero chance of finding a girlfriend. They need to stop thinking of themselves.]
This is not a healthy attitude. Confidence is half the game already. What you should be telling them is that they can get a girlfriend if they talk right and act right also put themselves out there.
[我告诉男孩子们,他们找到女朋友的可能性很小。他们不应该只想到自己。]
这不是个健康的好态度。有自信就已经是成功抱得美人归的一半了,你应该告诉他们的是,如果他们言谈举止得体,且敢于表现自己的话,他们就能交到女朋友。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...