中国最大企业集团主席最近预言称,斥资55亿建造,下个月将在上海开业的迪士尼主题公园将因其缺乏知识产权与特点而遭遇失败。美国网友:贪婪的迪士尼帝国开除了IT员工,还让他们培训印度籍H-1B签证持有者作为替代。迪士尼是美国的叛徒。这是报应。
-------------译者:laoaoe-审核者:龙腾翻译总管------------
The chairman of China’s biggest conglomerate recently predicted that a new $5.5-billion Disney theme park opening in Shanghai next month would fail citing a lack of innovation withintellectual properties and characters.
中国最大企业集团主席最近预言称,斥资55亿建造,下个月将在上海开业的迪士尼主题公园将因其缺乏知识产权与特点而遭遇失败。
But when that same conglomerateDalian Wanda GroupCo. opened a rivaltheme park over the weekend visitors were greeted by workers dressed as Disney characters including Captain America Snow White and Star Wars storm troopers.
但是当万达集团在周末开张的与迪士尼竞争的主题公园里,迎接游客的却是被打扮成迪士尼动画形象的工作人员,包括美国队长、白雪公主和星战风暴兵。
-------------译者:天枢璇玑-审核者:龙腾咸猪手------------
woof woof
"...a tiger that 'is no match for a pack of wolves' he said referring to his planned theme park."
“一只老虎‘绝非一群狼的对手’他指的是他计划的主题公园”
Not sure that's true.
不知道是不是真的。
Anyway in this case they are occupying different sectors of the market. They are not competing for the same people.
不管怎样,他们占领的是不同的市场领域。他们的目标用户群体不是一类人,不存在竞争关系。
UsarioClave
"Chinese theme park operators" sounds like a parody...or a band.
”中国的主题公园经营者“听起来就是个山寨货。
Nishi Hundan
And this is why China will always be a second rate country.
这就是为啥中国永远只能是个二流国家。
Huddy's Revenge
It's China. They can give you the middle finger any time they want.
这就是中国。他们总是随心所欲地在任意时候对你竖起中指。
dragonphp
these parks in china are cesspools of utterly filth
中国的这些公园完全就是污水横流的粪坑。
-------------译者:本西蒙斯-审核者:龙腾翻译总管------------
dragonphp
Even their stormtrooper looks like a jacked up knock-off
甚至连他们的stormtrooper(注:图中白色的机器人)看起来都像是立在那里的假冒产品。
onclam
"By 2020 China will outnumber the U.S. in park-goers according to a study by the Los Angeles-based engineering firm AECOM."
Don't hold your breath. I know Chinese culture. They will not spend that on theme parks.
“根据洛杉矶基础工程公司AECOM的一项研究,在2020年中国的公园游客人数会超过美国”
别屏住呼吸了,我了解中国文化,他们才不会在主题公园里花钱。
sensi2fr
@onclam Spend what? You are only quoting an estimation given for the number of visitors not their estimated spending in these parks.
@onclam 花什么钱?你只是引用了一个关于游客数量的评估,而不是关于他们在这些公园里消费的评估。
-------------译者:本西蒙斯-审核者:龙腾咸猪手------------
b juardo
Waaaaaait a minute everyone! Let's not get ahead of ourselves. Let's not be nationalistic over this....Isn't Disney the company that lays off workers and has the nerve to make these workers they're about to lay off train the H1B replacements? Boycott Disney and every other American company that does this! Let Disney suffer. Don't support an American company that lays off its American workers!
大家等一下!我们不要想太多。不要对此过于民族主义...难道不是迪士尼公司裁员,并且还敢用这些员工培训H1B签证持有者来代替?(注:H1B是美国的一种工作签证)抵制迪士尼以及其他这样做的美国公司!让迪士尼受点苦头。不要支持裁掉美国员工的公司!
The Desert Fox1
@b juardo Yep don't forget 100% all of Disney's product is "MADE IN CHINA." Disney is now reaping what it sowed.
@b juardo 是,不要忘了100%的迪士尼产品是中国制造。迪士尼收获了他播下的种子。
Not Bee Ann
Just further proof that china will steal everything it can from from anyone.
这更进一步地证明中国将偷走所有人的每一件东西。
-------------译者:本西蒙斯-审核者:龙腾咸猪手------------
xsleep.steven
@sensi2fr I'm sure the "individual stores" have nothing nothing I say to do with Wanda. They couldn't possibly be false front companies operating under the Wanda umbrella. I guarantee an "individual store" at say 6 Flags using Disney's property would be shut down by 6 Flags very quickly.
Disney is what Disney is but that doesn't excuse Wanda's and maybe (probably?) China's trampling of intellectual property rights.
@sensi2fr 我确定“个人商店”和万达一点关系都没有。他们不可能是万达旗下的假面公司。我保证 在six flags, 一家使用迪士尼知识产权的“个人商店”会马上关门。(注:six flags 是世界上最大的主题公园连锁品牌)
迪士尼是迪士尼,但是并不能原谅万达以及中国(也许吧?)对于知识产权的践踏。
The Desert Fox1
@sensi2fr Anybody who believes the comment: "Asked about the Disney characters at the Wanda theme park the Wanda Group told Bloomberg News that the characters were “operated by individual stores within Wanda Mall. They do not represent Wanda.”" is brainwashed. China pretty much copies cheats and lies virtually ever product it makes but don't forget the US companies gave them jobs too. The ancient emperors are rolling in their graves at the communist.
@sensi2fr 任何人相信这条评论:“Bloomberg News询问了关于万达主题公园里的迪士尼卡通人物,万达集团回答说这些人物是‘万达购物中心里的个人商店所制作的,并不代表万达’”都是被洗脑了。中国很会生产假货和虚假的谎话,但是不要忘了是美国公司给了他们工作。中国古代皇帝如果还活着的话肯定会对现在的共产主义者感到失望和愤怒。
-------------译者:本西蒙斯-审核者:龙腾咸猪手------------
dinosaureater
Wang's parks should be shut down because within a year they will be killing people due to poor cheap construction used to build them so fast.....
王健林的公园应该关闭,由于快速地建造廉价的建筑物,他们肯定一年之内就会害死人。
JosephMontemarano
The greedy Disney empire that fires IT employees and makes them train their Indian H-1B replacements. Disney is an American traitor. This is karma.
贪婪的迪士尼帝国开除了IT员工,还让他们培训印度籍H-1B签证持有者作为替代。迪士尼是美国的叛徒。这是报应。
machine head
The Chinese rip off anything and everything they can. They are as innovative as a lump of coal.
中国人尽可能的抄袭一切东西。他们自己完全没有创意。
Wazoolie
@machine head right on!
@machine head 非常正确!
sensi2fr
@machine head Another bigoted clown who didn't read past the misleading headline pandering to their prejudices...
"Asked about the Disney characters at the Wanda theme park the Wanda Group told Bloomberg News that the characters were “operated by individual stores within Wanda Mall. They do not represent Wanda.”"
@machine head 又是一个固执的只看迎合了他们偏见的误导性标题的小丑...
“Bloomberg News询问了关于万达主题公园里的迪士尼卡通人物,万达集团回答说这些人物是‘万达购物中心里的个人商店所制作的,并不代表万达’”
-------------译者:本西蒙斯-审核者:龙腾咸猪手------------
bill.mcgraw
LOL! It is some guy making $5 a picture with a storm trooper suit.
哈哈!有人花了5美元和storm trooper 的制服拍了张照片。
Jeffredo
Copyright/intellectual property theft and corporate espionage is what China does best. That and knock-off handbags.
盗窃版权或知识产权以及商业间谍是中国干的最好的事情。那些东西和假冒伪劣的手提包。
Milquetoast
Obama's favorite nation is the ultimate poseur.
Bad enough when they steal our ideas and our content
becoming just a mere shadow of what they used to be
and now they're thumbing our noses in it.
More then they ever used to because what are we going
to do about it?
Those people don't even know what's going on.
Such a sad existence. Pathetic.
奥巴马最喜欢最会装腔作势的国家。
他们偷我们的点子和创意的时候坏透了,他们变成微不足道的影子,就像他们过去那样,并且现在他们正在蔑视我们。
他们将会做得更甚于以前吗?
那些人甚至都不知道发生了什么。
就像一个悲哀的存在,令人同情。
-------------译者:天枢璇玑-审核者:龙腾咸猪手------------
sensi2fr
@Milquetoast What a risible and nonsensical garbage. Glad that you didn't forgot to bring Obama into your drivel...
@Milquetoast 多么荒谬可笑的废物。很高兴看到你在胡言乱语的时候没有忘记提及奥巴马...
Milquetoast
@sensi2fr
He belongs there and so does Hillary.
@sensi2fr 他和希拉里都是一路货色。
wnadering wonderer
So we are to enforce the law when Disney makes money on copyrights and intellectual property but not enforce the law when Disney wants to fire American workers and hire foriegn labor at substandard wages.
所以当迪斯尼要靠着版权和知识产权赚钱时,我们得靠法律维权;但迪斯尼想要解雇美国员工,雇佣廉价外国劳工时,我们就不需要法律了?
TheDeckIsSoStacked
Thank you nafta and thank you bill
感谢北美自由贸易协定,感谢比尔(注:协定生效的时候时值比尔克林顿担任美国总统)!
seansarto
No Lil' Wang (aka Short Round)..china is a pack of hyennas and and Disney is a man with a machine gun in comparison...
抵制Lil' Wang(有名短又圆----注:他是想说王健林吗?)..中国是一群土狼,而迪斯尼则是一个拿着机关枪的人类。
-------------译者:天枢璇玑-审核者:龙腾咸猪手------------
Rosen11
I took a class in law school called 'Doing Business in China' but it was really a class about 'How Not to Get Screwed Doing Business in China'. Our assignment was representing Polo Shirts dealing with hiring employees building a factory and stores and paying the necessary fees (bribes) for zoning. After all the legal work was done the Chinese created a company called Nolo Shirts just two blocks away producing exact copies of Polo Shirts for half the price.
Perhaps Disney needs to send their lawyers back to law school.
我在法学院读书时曾选修过一门课叫“在中国做生意。”,实际上这门课应该称之为“在中国做生意时如何避免上当受骗!”。当时我们的作业是代表名为“Polo衫”的企业在各分区招聘员工,建设工厂和商店,并支付其必要的费用(贿赂)。当一切合法工作结束后,中国人在两个街区外搞了个公司叫“Nolo衫”,专门从事“Polo衫”的高仿品生产,售价仅为Polo衫的一半。
大概迪斯尼需要让他们的律师回炉重造。
Hark the herald
Darth Vader fighting Dim-sum Vader to the death...the epic battle of evil empires.
达斯.维达 大战 “点心”维达,至死方休...邪恶帝国的史诗之战。
SandyDago .
@Hark the herald the halitosis from Dim Vader will drop Vader in a heap of burning cloth!
@Hark 《纽约先驱报》:“点心”维达将用口臭让维达陷入万劫不复。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...