美国正在停止与中国的贸易谈判 [美国媒体]

在北京做出巨大让步之前,特朗普政府将不会参与与中国的贸易谈判,这是长达数月的贸易战中可能威胁全球经济增长的最新结果。

The US is stopping trade talks with China

美国正在停止与中国的贸易谈判



The Trump administration won’t participate in trade talks with China until Beijing makes huge concessions, the latest salvo in the months-long trade war that could threaten global economic growth.

在北京做出巨大让步之前,特朗普政府将不会参与与中国的贸易谈判,这是长达数月的贸易战中可能威胁全球经济增长的最新结果。



Both sides engaged in two rounds of trade talks to solve the trade dispute, but they have since reached an impasse. Discussions were canceled in September after the US placed more tariffs on Beijing, but now it seems China wants those talks to restart.

双方为解决贸易争端进行了两轮贸易谈判,但后来陷入了僵局。在美国对北京提出更多关税惩罚后,9月份的谈判被取消,但现在看来中国希望这些谈判能够重启。

The US has repeatedly declined, the Wall Street Journal noted, insisting that China cave to its demands. That means a planned discussion between Trump and Chinese President Xi Jinping during November’s G20 summit may become a tense affair.

“华尔街日报”指出,美国一再拒绝,坚持让中国屈服于其要求。这意味着特朗普与中国在11月的20国集团峰会期间进行的预定的讨论可能会变得紧张。



“Twice now the Chinese have thought that they had a deal,” Bonnie Glaser, a China expert at the Center for Strategic and International Studies, told me in September, “but then it fell through when it went to the president.”

“现在中国人已经两次认为他们达成了协议,”战略与国际问题研究中心的中国问题专家邦尼格拉泽在9月告诉我,“但当它转到总统那儿时却落空了。”

That’s led to some negative perceptions in Beijing. “China is convinced that Trump is not looking to resolve the trade dispute,” Daniel Russel, the State Department’s top Asia diplomat from 2013 to 2017, told me last month. Instead, he says, the Chinese feel Trump is merely using trade issues as a way “to undercut China.”

这导致了北京的一些负面看法。 “中国确信特朗普不打算解决贸易争端,”2013 年至2017 年国务院亚洲最高外交官丹尼尔罗素上个月告诉我。相反,他说,中国人认为特朗普只是将贸易问题作为“削弱中国”的一种方式。



The IMF also noted that the trade war could curb China’s economic growth by about 2 percent over the next two years. If true, it would be a major blow to China’s economy, which prioritizes continued growth above all else.

国际货币基金组织还指出,贸易战可能在未来两年内遏制中国经济增长约2%。如果真是这样,那将对中国经济造成重大打击,而中国向来优先保证维持经济增长。

That, more than anything, may be why the US is playing hardball — and why Trump will likely do so again at the G20 summit.

相比其他的,这可能才是美国保持强硬的原因——也是为什么特朗普可能会在 G20 峰会上再次这样做的原因。

阅读: