帮助苦难中的爷爷 [美国媒体]

reddit网友:我原以为他会开车碾过去呢。但相反,他的举动让我重新看到人性中的美好。如果中国有实行社会信用体系, 那这男生会得到什么?

每人一小段,翻译我也行!
每日新素材,等你来认领!
http://www.ltaaa.com/translation.html

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

crossposted byu/aerowindwalker United States1 day ago







-------------译者:lisabirder-审核者:龙腾翻译总管------------

nerbovig United States
I thought this was a sarcastic post and he wasn't getting helped. Good on this guy.

我原以为这是个讽刺帖,那个爷爷没得到帮助什么的。为这个男生点赞。

WhereTheHotWaterAt
I thought the grandpa was pissing in the middle of the street (from the way he was standing + not moving)
China broke me

我原以为这个爷爷是在大马路中央撒尿(从他站立的方式+一动不动)。我已经被中国给玩坏了。

lammatthew725 Hong Kong
they are probably shooting a tv commercial for an insurance company or bank

他们这可能是在给什么保险公司或银行拍摄电视广告呢。

nerbovig United States
"Look at this dumbass stopping and getting out of his car making himself liable. Bad move!"

“看看这个蠢货,停车不说,竟然还下车冒着被碰瓷的风险(去帮那老爷爷)。真是做了个错误的决定啊。”

ElectronicReturn
I thought I was going to see him run over. But instead faith in humanity restored.
If there is a Social Credit system in China what does this guy get?

我原以为他会开车碾过去呢。但相反,他的举动让我重新看到人性中的美好。如果中国有实行社会信用体系, 那这男生会得到什么?



-------------译者:lisabirder-审核者:龙腾翻译总管------------

EricGoCDS
I don't know. In China people tend not to help an elderly in trouble. There have been so many cases that the old guy/lady would wait for a victim and practice "pengci" (pretending being hurt and then requesting a compromise fee). The way that the driver ran to the old man in confidence and helped him right away especially looks peculiar. A Chinese adult would at least take a few photos and/or ask a few questions first to see whether the old man looks like a scammer. Also the old man is totally immobile. But he has only a cane no walker no wheel chair. I wonder how he even reached the middleof road from nowhere. Chinese cities are not know for being friendly to disablespeople. The fact that this is a TikTok video makes me think this may be a Youtuber type product (a vine it is).

我不知道。在中国,人们往往不会去帮助遇到困难的老人。有好多的案例,老人/老太太会等着受害者进坑并实行“碰瓷”(假装受伤,然后要钱私了)。这个司机这么自信地跑向老人并立即帮助他显得尤为奇怪。一个中国成年人至少会先拍几张照片和/或先问几个问题,以试探老人是不是骗子。而且,这个老人完全不动。他只有一根拐杖,没有助行器,没有轮椅。我想知道他是如何平白无故出现在路中间的。中国城市对残疾人并不友好。事实上,这个抖音视频让我觉得这可能是那种油管博主推荐的产品(没错找红人刷单这种)。

arrowintheclouds2
[Also the old man is totally immobile. But he has only a cane no walker no wheel chair. I wonder how he even reached the middleof road from nowhere]
He could have went into some form of shock maybe crossing the road when it was quieter then suddenly having cars and scooters coming at him from every angle honking and beeping

[而且,这个老人完全不动。他只有一根拐杖,没有助行器,没有轮椅。我想知道他是如何平白无故出现在路中间的。]
他可能是受惊了,可能最初过马路时车流量没那么多,然后突然有汽车或者摩托车从各个方向开过来并不断朝他鸣笛。



Renovatio_Imperii
There was a court case (彭宇案) where the judge pretty much said:" if you did not hurt her (an elder lady) why would you help her?"

有一个(彭宇案)案件 ,当时法官基本上就是在说:“如果你没有伤到她(一位老太太),你为什么要帮她?”

dinosaurcookiez
Man. What a sad effect that kind of thinking (especially by someone in power) must be having on Chinese society.

天啊。这种思维(特别是当权者也有这种思维)肯定会对中国社会产生非常可悲的影响。

-------------译者:lisabirder-审核者:龙腾翻译总管------------

penistouches
I read up on the case and the judge said "no one would in good conscience help someone."
Apparently any humanity or sign of compassion is bad conscience =(
I have never been to China, only come here to learn.

我读了一下这个案子,法官说“没做亏心事怎么会平白无故去帮别人。”显然,任何人道或表现出同情都是因为问心有愧。我从没去过中国,只是来这里了解一下。



Omry-Goldman
Of course. Just suggesting that “the other side of the road” might not be the old man’s final destination. If you go out of your way to help the elderly, might as well take them to their destination. That’s what they would do where I come from, at least...

这我当然明白。只是我猜“路的另一边”可能不是这位老人的最终目的地。如果你打算尽力去帮助老人,那不如好人做到底带他们去他们的目的地。至少在我的家乡,人们会这么做…

DawnOfHackers
Off topic but it's a tiktok video. In china tiktok is filled with actually decent funny videos and memes not like the crap singing and lip sync on we see

跑个题,但这是个抖音视频。在中国,抖音上有很多有趣的视频和表情包,不像我们看到的那些垃圾歌曲和对口型假唱。

阅读: