中国的推想公司正在帮助全球280家医院检测癌症影像 [美国媒体]

位于北京的推想科技是世界上少数几个竞相通过深度学习改进医疗影像分析的创业公司之一,人脸识别和自动驾驶也是使用深度学习技术。

Until recently, humans have relied on the trained eyes of doctors to diagnose diseases from medical images.

直到最近,人类还是要靠熟练的医生用肉眼查看照射影像诊断疾病。



Beijing-based Infervision is among a handful of artificial intelligence startups around the world racing to improve medical imaging analysis through deep learning, the same technology that powers face recognition and autonomous driving.

位于北京的推想科技是世界上少数几个竞相通过深度学习改进医疗影像分析的创业公司之一,人脸识别和自动驾驶也是使用深度学习技术。

The startup, which has to date raised $70 million from leading investors like Sequoia Capital China, began by picking out cancerous lung cells, a prent cause of death in China. At the Radiological Society of North America’s annual conference in Chicago this week, the three-year-old company announced extending its computer vision prowess to other chest-related conditions like cardiac calcification.

目前,这家创业公司已经获得了7000万美元的融资,领投的包括红杉中国,该公司从分析肺癌细胞起步,肺癌在中国是造成死亡的主要原因。本周,在芝加哥举行的北美放射科学会的年会上,这家刚成立三年的公司宣布扩宽它的这门高超技术的应用范围,着手分析胸腔内的其他疾病,比如心脏钙化。

“By adding more scenarios under which our AI works, we are able to offer more help to doctors,” Chen Kuan, founder and chief executive officer of Infervision, told TechCrunch. While a doctor can spot dozens of diseases from one single image scan, AI needs to be taught how to identify multiple target objects in one go.

陈宽是推想科技的首席执行官,他告诉TechCrunch记者:“增加更多的AI诊断模式,我们就能为医生们提供更多帮助了。”一名医生查看一次影片可以看出十几种疾病,他们需要教会AI如何在一次扫描中识别多个目标。

“Doctors work long hours and are constantly under tremendous stress, which can lead to errors,” suggested Chen.

陈宽表示,“医生们长时间工作,并且持续处于巨大压力下,可能会导致出错”。

The founder claimed that his company is able to improve the accuracy rate by 20 percent. AI can also fill in for doctors in remote hinterlands where healthcare provision falls short, which is often the case in China.

这位创始人称,他的公司可以使诊断正确率提高20%。在中国偏远的内陆地区医疗服务通常都供给不足,AI可以弥补这一不足。



Like any deep learning company, Infervision needs to keep training its algorithms with data from varied sources. As of this week, the startup is working with 280 hospitals — among which 20 are outside of China — and steadily adding a dozen new partners weekly. It also claims that 70 percent of China’s top-tier hospitals use its lung-specific AI tool.
But the firm has had a rough start.

像所有深度学习技术公司一样,推想公司需要继续用不同来源的数据训练其算法。到本周为止,该公司正在与280家医院合作——其中有20家在中国以外——并且这个数字每周都在稳步增长。该公司还称,中国70%的一线医院都使用它的专们分析肺部的AI工具。

Chen also admitted that many western hospitals did not trust that a Chinese startup could provide state-of-the-art technology. But they welcomed Infervision in as soon as they found out what it’s able to achieve, which is in part thanks to its data treasure — up to 26,000 images a day.

陈宽也承认,很多西方的医院不相信一个中国创业公司可以提供最先进的技术。但是当他们看到推想公司这项技术的效果之后,该技术就立马受到了欢迎,这一定程度上得归功于该公司的数据宝藏——每天多达26000张影像。

“Regardless of their technological capability, Chinese startups are blessed with access to mountains of data that no startups elsewhere in the world could match. That’s an immediate advantage,” said Chen.

陈宽表示:“除了他们的技术实力,中国创业公司还有一个优势,就是可以接触到海量的数据,这是世界上其他地方所不能比的。”


Herman
Good to add some competition in the medical industries so that ridiculous costs can be driven down to more affordable level for everyone.

医疗行业多点竞争是好事,这样一来,高得离谱的医疗费就会降到大家都负担得起的水平了。

Marian
Good job ! This is how mankind save lives instead of destroying them.

干得好!这样人类才能拯救生命,而不是毁灭生命。

tamas
China is investing in education, infrastructure, space exploration and soon with have universal healthcare. The US is drowning in debt and only investing in (or rather throwing borrowed money at) the military-industrial complex. As the Used-Car-Salesman-In-Chief would tweet: SAD

中国正在投资医疗、基建、太空探索,并且很快就会有全民医疗了。美国正深陷债务的泥潭里,只知道投资(甚至借钱投资)军工复合体。就像二手车销售员经常发的推特一样:悲哀

Kevin
21st century innovations are from China.

21世纪的创新来自中国。

Beach
Chinese women are beautiful.

中国女人好漂亮。

Howard
China stole the technology from the USA, humm... from whom in the uS? These useless people are sick. They themselves cannot make a single contribution to the US or the world. They just keep saying negative sour-grape like complaints. But in the end, the world will be quieter after they disappear without leaving anything positive for themselves or their country let alone the world.

中国从美国窃取了这技术,嗯……从美国谁那里?这些没用的人有毛病。他们自己对美国或世界做不出一点贡献,只知道一味地忌妒、抱怨。但是最终,他们会在没给自己、国家、更别说世界留下任何积极贡献的情况下消失,那时世界就会更安静了。

Roger
What is So Sad Is China Hospital's,I Am In Beijing right now and my wife's mother is in ICU along with about 10 other people side by side, kinda like our VA hospitals, it's very loud and no privacy at all, and very dirty. there is really no waiting rooms for the family's separate from the patient's being taken in and out of surgery. very sad. they need new hospitals real bad.

中国的医院太可悲了,我现在就在北京,我老婆的妈妈在重症监护病房里,旁边还有10几个其他病人挤着,就像我们的退伍军人医院一样,非常吵,完全没有隐私,而且非常脏。病人做手术的时候,家人待候的地方都没有,真的。非常可悲。他们急需新的医院。

DESMOND
Believe it or not, the Americans don't admit they are that careless when it comes to IP theft. This AI medical imaging tech "actually" belongs to them. But the Chinese stole everything, including the manual hand written reports and the blueprints, leaving nothing behind. Now the Chinese are ahead and the Americans have nothing or don't know where to start from. But the Chinese are good and careful to keep the improved tech from outdated American espionage and theft.

不管你信不信,美国人不承认他们对知识产权窃取漠不关心。这种AI医疗影像技术现在“真地”属于他没了。但是中国人窃取一切,包括手写的报告和蓝图,统统都要。现在中国人领先了,美国人什么都没有了,不知如何是好了。但是中国人很小心的保管着他们改进的技术,以防落后的美国人窃取。

James W
Waaa waaa...! Keep on crying guys. This is awesome for humanity and all you can think of is how China is going to beat us. Incredible, isn't it?

哇——哇——!大伙继续哭吧。这对人类来说是大好事一件,而你们能想到的只有中国会如何打败我们。难以置信,不是吗?

Daniel
CHINA & FRANCE ARE THE 2 GREATEST COUNTRIES

中国和法国是最伟大的两个国家。

Barack Hussein Obama Is A Jack Off
hahahaha. What? That was pretty random. I wouldn't put either one of them in the top 10 greatest countries. France maybe top 20. China maybe about 75th in the world.

哈哈哈哈,什么?你这评论真是来得突然。这两个国家我都不认为能进入最伟大的国家前十名。法国也许能进前20。中国大概要排第75位。

Mingo
Trump supporters are going to say China stole from USA and will ban them. LOL

特朗普支持者会说,中国偷了美国的技术,要禁止他们。哈哈。

Unknown
Probably stolen technology from the US or another country... The Chinese only COPY/STEAL technology !!

可能是从美国或其他国家窃取的技术……中国人只知道山寨/窃取技术!!

HansV
GE was doing this 20 years ago, what happened to the technology? Did the medical mafia kill the improvement in technology? Or did GE price itself out of the business.

通用公司20年前就在做这个了,现在怎么样了?医疗行业的黑手党已经终止了那项技术的发展了吗?还是通用公司把价格标得太高断了销路了。

Eguy
That is just the xray ctscan MRI etc the structure. Now we are talking about software like artificial intelligence AI. We just have to keep improving to keep abreast or even better lead.

那只是X光、CT、核磁共振等设备。现在我们说的是人工智能软件。为了与各国并肩或者领先,我们得持续进步才行。

阅读: