关于宇宙有哪些很酷的事实?(一) [美国媒体]

quora网友:1. 土星的卫星土卫六“泰坦”的大气中有大量有机(生命)化学物质存在的证据。2. 众所周知,生命只存在于地球上,但1986年,美国太空总署在火星岩石中发现了他们认为可能是微生物化石的东西。3. 大多数科学家认为生命的基本化学物质是在地球上形成的。天文学家弗雷德·霍伊尔认为它们来自太空......

What are some cool facts about the Universe?

关于宇宙有哪些很酷的事实?

回答一:

Pushkar Anmol
Some Cool Facts About The Universe Are:

关于宇宙的一些很酷的事实如下:

1. Saturn's moon Titan has plenty of evidence of organic (life) chemicals in its atmosphere.
2. Life is known to exist only on Earth, but in 1986 NASA found what they thought might be fossils of microscopic living things in a rock from Mars.
3. Most scientists say life's basic chemicals formed on the Earth. The astronomer Fred Hoyle said they came from space.
4. Oxygen is circulated around the helmet in space suits in order to prevent the visor from misting.
5. The middle layers of space suits are blown up like a balloon to press against the astronaut's body. Without this pressure, the astronaut's body would boil!

1. 土星的卫星土卫六“泰坦”的大气中有大量有机(生命)化学物质存在的证据。
2. 众所周知,生命只存在于地球上,但1986年,美国太空总署在火星岩石中发现了他们认为可能是微生物化石的东西。
3. 大多数科学家认为生命的基本化学物质是在地球上形成的。天文学家弗雷德·霍伊尔认为它们来自太空。
4. 氧气是在宇航服头盔周围进行循环,以防止面罩蒙上薄雾。
5. 宇航服的中间层就像气球一样被吹大起来以挤压宇航员的身体。没有这个压力,宇航员的身体就会沸腾起来!

6. The gloves included in the space suit have silicon rubber fingertips which allow the astronaut some sense of touch.
7. The full cost of a spacesuit is about $11 million although 70% of this is for the backpack and the control module.
8. Ever wondered how the pull of gravity is calculated between heavenly bodies? It's simple. Just multiply their masses together, and then divide the total by the square of the distance between them.
9. Glowing nebulae are named so because they give off a dim, red light, as the hydrogen gas in them is heated by radiation from the nearby stars.
10. The Drake Equation was proposed by astronomer Frank Drake to work out how many civilizations there could be in our galaxy - and the figure is in millions.

6. 宇航服里的手套的指尖部分是硅橡胶制造的,可以让宇航员拥有一定的触感。
7. 宇航服的全部成本约为1100万美元,其中70%的成本花在了背包和控制模块上。
8. 有没有想过天体之间的引力是如何计算出来的?很简单。把它们的质量相乘,然后除以它们之间距离的平方。
9. 发光星云之所以有名,是因为它们发出了暗淡的红光,这是它们内部的氢气受到附近恒星辐射的加热的缘故。
10. 德雷克公式是由天文学家弗兰克·德雷克提出的,它被用来计算银河系中可能存在多少个文明——这个数字达到了数百万之多。



21. If you fell into a black hole, you would stretch like spaghetti.
22. Matter spiraling into a black hole is torn apart and glows so brightly that it creates the brightest objects in the Universe – quasars.
23. The swirling gases around a black hole turn it into an electrical generator, making it spout jets of electricity billions of kilometers out into space.
24. The opposite of black holes are estimated to be white holes which spray out matter and light like fountains.
25. A day in Mercury lasts approximately as long as 59 days on earth.

21. 如果你掉进了黑洞,你会像意大利面条一样伸展开来。
22. 螺旋掉入黑洞的物质会被撕裂,并发出明亮的光芒,从而创造出宇宙中最亮的物体——类星体。
23. 黑洞周围围绕其旋转的气体正将其变为一台发电机,使其向太空喷射出长达数十亿公里的电流。
24. 据估计,黑洞的对立面是白洞,它们像喷泉一样喷射出物质和光线。
25. 水星上的一天大约相当于地球上的59天。



36. Spacecrafts have double hulls (outer coverings) which protect them against other space objects that crash into them.
37. Manned Spacecrafts have life support systems that provide oxygen to breathe, usually mixed with nitrogen (as in ordinary air). Charcoal filters out smells/
38. Spacecrafts toilets have to get rid of waste in low gravity conditions, Astronauts have to sit on a device which sucks away the waste. Solid waste is dried and dumped in space, but the water is saved.
39. A comet’s tail is made as it nears the Sun and begins to melt. A vast plume of gas millions of kilometers across is blown out behind by the solar wind. The tail is what you see, shining as the sunlight catches it.
40. The Shoemaker-Levy 9 comet smashed into Jupiter in July 1994, with the biggest crash ever witnessed.

36. 宇宙飞船有双层外壳(外层覆盖物)来保护它们免受其他太空物体的撞击。
37. 载人航天飞机有提供氧气以供呼吸的生命维持系统,氧气通常与氮气混合(就像在普通空气中一样)。木炭则能过滤气味
38. 太空飞船的厕所必须在低重力条件下处理垃圾,宇航员必须坐在一个能把垃圾吸走的装置上。固体废物被干燥后倾倒在太空中,从而节约了水。
39. 彗星的尾巴是在接近太阳并开始融化时形成的。数百万公里宽的巨大气柱被太阳风吹走。这一气柱尾巴就是你所看到的彗星,当阳光照射到它的时候,它就会发光。
40. 1994年7月,休梅克-列维9号彗星撞向木星,造成了人类所目击到的规模最大的一次撞击。



51. Planets have magnetic field around them because of the liquid iron in their cores. As the planets rotate, so the iron swirls, generating electric currents that create the magnetic field.
52. Earth’s atmosphere is the only atmosphere discovered till date that human can breathe in.
53. Earth’s atmosphere was formed from gases pouring out from volcanoes.
54. Jupiter has no surface for a spacecraft to land on because it is made mostly from helium gas and hydrogen. The massive pull of Jupiter’s gravity squeezes the hydrogen so hard that it is liquid.
55. Jupiter spins right round in less than 10 hours which means that the planet’s surface is moving at nearly 50,000 km/hr.

51. 行星周围有磁场,因为它们的核心是液态铁。当行星旋转时,铁就会旋转,从而产生了制造磁场的电流。
52. 地球的大气层是迄今为止发现的唯一可供人类呼吸的大气层。
53. 地球的大气层是由火山喷发出的气体形成的。
54. 木星没有可供航天器着陆的表面,因为它主要由氦气和氢气构成。木星的巨大引力把氢挤压得如此之重,以至于氢业变成了液体。
55. 木星在不到10小时的时间内就会自转一周,这意味着木星表面的移动速度接近每小时5万公里。



66. Winds ten times stronger than a hurricane on Earth swirl around Saturn’s equator reaching up to 1100 km/h – and they never let up: even for a moment.
67. The first space station was the Soviet Salyut 1 launched in April 1971; its low orbit meant it stayed up only five months.
68. In April 2001, Dennis Tito became the first space tourist, ferried up to the ISS by the Russian Soyuz space shuttle.
69. Einstein’s theory of general relativity shows that gravity not only pulls on matter, but also space and even ‘Time’ itself.
70. Since the star Deneb is 1800 light years away, we see it as it was when the emperor Septimus Severius was ruling the Rome (AD 200).

66. 比地球上飓风强十倍的风正以每小时1100公里的速度绕土星赤道旋转,而且从未停歇过,一刻也没有停歇过。
67. 第一个空间站是苏联1971年4月发射的礼炮1号;它的低空轨道意味着它只能在太空中停留5个月。
68. 2001年4月,丹尼斯·蒂托成为第一位太空游客,他搭乘俄罗斯联盟号航天飞机前往国际空间站。
69. 爱因斯坦的广义相对论表明,引力不仅吸引物质,而且还吸引空间,甚至“时间”本身。
70. 因为天津四距离我们有1800光年远,所以我们所看到的它就是皇帝西普提穆斯·塞西略统治罗马时(公元200年)的样子。

71. With powerful telescopes, astronomers can see galaxies 2 billion light years away. This means we see them as they were when the only life forms in Earth were bacteria.
72. The slowest rotating planet is Venus, which takes 243.01 days to turn around.
73. The fastest spinning objects in the Universe are neutron stars – these can rotate 500 times in just 1 second.
74. In summer in Uranus, the sun does not set for 20 years. In winter, darkness lasts for 20 years. In autumn, the sun rises and sets every 9 hours.
75. Uranus’s moon Miranda is the weirdest moon of all. It seems to have been blasted apart, and then put together again.

71. 借助强大的望远镜,天文学家可以看到20亿光年之外的星系。这意味着我们所看到的它们的样子还是地球上唯一的生命形式是细菌的时候的样子。
72. 自转最慢的行星是金星,它需要243.01天才能完成一周的自转。
73. 宇宙中旋转最快的天体是中子星,它们可以在一秒钟内旋转500次。
74. 在天王星的夏天,太阳20年不落。冬天,黑暗则会持续20年。而在秋天,太阳每9小时升起和落下一次。
75. 天王星的卫星天卫五“米兰达”是最奇怪的卫星。它似乎曾经被炸开过,然后又被重新拼装起来。



86. The first space telescope was the Copernicus, sent out in 1972.
87. Astronauts learn Scuba diving which helps them to deal with space walks.
88. Weightlessness makes astronauts grow several centimeters during a long mission.
89. The first living creature in space was the dog Laika on – board Sputnik 2 in 1957. Sadly, she died when the spacecraft’s oxygen supply ran out.
90. The first manned space flight was made in April 1961 by the Soviet Cosmonaut, Yuri Gagarin in Vostok 1.

86. 第一台太空望远镜是1972年发射的哥白尼望远镜。
87. 宇航员要学习使用水中呼吸器进行潜水,这有助于他们进行太空行走。
88. 失重状态会使宇航员在长时间的任务中长高几厘米。
89. 太空中的第一个生物是1957年斯普特尼克2号卫星上的狗“莱卡”。不幸的是,当飞船的氧气耗尽时,它死去了。
90. 1961年4月,苏联宇航员尤里·加加林在东方号一号载人飞船中进行了第一次载人航天飞行。



回答二:

Pawan Singh, B.tech Science & Engineering (2019)
Extraordinary And Inspiring Facts About The Universe

关于宇宙的非凡而鼓舞人心的事实

1. When you look into the night sky, you are looking back in time
The stars we see in the night sky are very far away from us, so far the star light we see has taken a long time to travel across space to reach our eyes. This means whenever we look out into the night and gaze at stars we are actually experiencing how they looked in the past. For example, the bright star Vega is relatively close to us at 25 light-years away, so the light we see left the star 25 years ago; while Betelgeuse (pictured) in the constellation of Orion is 640 light-years away, so the light left the star around 1370, during the time of the Hundred Years’ War between England and France. Other stars we see are further away still, so we are seeing them much deeper in their past.

1. 当你仰望夜空时,你是在回顾过去
我们在夜空中看到的星星离我们很远,到目前为止,我们看到的星星的光需要很长时间才能穿越太空到达我们的眼睛中。这意味着,每当我们凝视夜空,凝视星星时,我们实际上是在看它们过去的样子。例如,明亮的织女星离我们相对较近,距离我们25光年,所以我们看到的光在25年前离开了这颗恒星的;猎户座的参宿四距离我们640光年,所以在1370年左右,也就是英法百年战争期间,这颗恒星发出的光离开了参宿四。我们看到的其他恒星离我们更远,所以我们看到它们的历史要古老得多。

2. The Hubble telescope allows us to look back billions of years into the past



12. The Voyager 1 spacecraft is the most distant human-made object from Earth
The Voyager Program launched two spacecraft, Voyager 1 and Voyager 2, in 1977. The probes explored the planets and moons of the outer Solar System over several decades and are now continuing their mission to travel through the heliosphere at the edge of our Solar System and continue to voyage into interstellar space.
On March 20 2013, Voyager 1 became the first human-made object to leave the Solar Sytem and is now the furthest human-made object from Earth, currently 124.34 Astronomical Units away. In laymen terms, this means it’s around 1.15581251×1010 miles away. Putting it mildly this is a long way from home.

12. 旅行者1号宇宙飞船是离地球最远的人造物体
旅行者计划在1977年发射了两个航天器,旅行者1号和旅行者2号。这些探测器在过去几十年里探索了太阳系外的行星和卫星,目前正在继续执行穿越太阳系边缘日球层的任务,并继续向星际空间航行。
2013年3月20日,旅行者1号成为第一个离开太阳系统的人造物体,现在是离地球最远的人造物体,目前距离地球124.34个天文单位。对非专业人员来说,这意味着约有115.581251亿英里远。说得委婉些,这离家也太远了。

13. Voyager 1 captured the most distant photograph of Earth



16. There could be 500 million planets capable of supporting life in our galaxy
Scientists searching for extraterrestrial life focus on “Goldilocks Planets“; these are planets which fall into a star’s habitable zone. Planet Earth seems to have exactly the right conditions for life to exist – its distance from the Sun means the temperature is right, water can exist as a liquid solid and a gas, and there are the right combination of chemical compounds available to build complex life forms. Other planets thought to have similar features are known as Goldilocks planets.
In the Milky Way alone there are estimated to be 500 million potential Goldilocks planets, so if life can exist in places other than Earth there is a huge number of potential planets on which it might thrive. If these numbers are applied to all the galaxies in the universe there could be a staggering variety of planets capable of supporting life. Of course, we have no evidence life exists elsewhere, but if it does there are plenty of places for it to set up home.

16. 在我们的银河系中可能有5亿颗行星能够维持生命的存在
寻找外星生命的科学家们聚焦于“金发姑娘行星”;这些行星落在恒星的可居住区域。地球似乎拥有适宜生命存在的条件——它与太阳的距离意味着温度适宜,水可以以液态、固态和气态的形式存在,而且有合适的化合物组合可以形成复杂的生命形式。其他被认为具备类似特征的行星被称为金发姑娘行星。
仅在银河系就估计有5亿颗潜在的宜居行星,所以如果生命可以在地球以外的地方存在,那么就有大量的潜在行星可以让它茁壮成长。如果这些数字适用于宇宙中所有的星系,可能会有数量惊人的行星能够支持生命的存在。当然,我们没有证据表明其他地方有生命存在,但如果有的话,有很多地方可以让它安家。

17. There are probably more than 170 billion galaxies in the observable universe
Different calculations provide different numbers for how many galaxies there are in the observable universe – that is the part of the universe we can see from Earth with our current technology, there maybe many more but they are simply to far away for our telescopes to detect. Using data from the Hubble Telescope astronomers have calculated there are likely to be around 170 billion galaxies in the observable universe.

17. 在可观测的宇宙中大概有1700亿个星系
不同的计算方法提供了关于在可观测的宇宙——这是我们用目前的技术可以从地球上看到的宇宙的一部分——中有多少星系的不同数字,也许还有更多,但只是因为太过遥远,所以我们的望远镜无法发现。天文学家利用哈勃望远镜的数据计算出,在可观测的宇宙中可能有大约1700亿个星系。



20. We are all made of stardust
This may sound fanciful, but the reality is almost every element found on Earth was created in the burning core of a star, all the stuff that makes up life on Earth, therefore our bodies are made from stardust. NASA have studied stardust extensively, and you can read more about their research on their official website.
In the words of Carl Sagan, “The nitrogen in our DNA, the calcium in our teeth, the iron in our blood, the carbon in our apple pies were made in the interiors of collapsing stars. We are made of starstuff.”

20. 我们都是由星尘构成的
这听起来可能有点异想天开,但事实是,地球上发现的几乎每一种元素都是在一颗恒星燃烧的核心中产生的,所有构成地球生命的物质都是如此,因此我们的身体就是由星尘构成的。美国太空总署对星尘进行了广泛的研究,你可以在他们的官方网站上看到更多关于他们研究的信息。
用卡尔·萨根的话来说,“我们DNA中的氮、牙齿中的钙、血液中的铁、苹果派中的碳,都是在坍塌的恒星内部形成的。我们是由星辰构成的。”

回答三:

Debdeep Dey, Tech Enthusiast, Casual Artist, Movie Freak, Dormant Quizzer
This rather long answer is about the fermi paradox and all other theories that astronomers and scientists believe in when it comes to extraterrestrial life and and how it all began.If you bear with me till the end, I can assure you that your mind will be blown and your universe related thoughts will achieve new dimensions!

这个相当长的答案是关于费米悖论的,以及天文学家和科学家们相信的所有其他关于外星生命的理论,还有它是如何开始的。如果你能耐心读到最后,我可以向你保证,你的思想将被震撼到,你与宇宙相关的思想将达到新的维度!

A really starry sky seems vast—but all we’re looking at is our very local neighborhood. On the very best nights, we can see up to about 2,500 stars (roughly one hundred-millionth of the stars in our galaxy), and almost all of them are less than 1,000 light years away from us (or 1% of the diameter of the Milky Way). So what we’re really looking at is this:

​繁星点点的天空似乎很广阔,但我们所看到的只是我们所在的一隅之地。在状况最好的夜晚,我们可以看到2500颗恒星(大约是银河系恒星的一亿分之一),而且几乎所有的恒星离我们不到1000光年(也就是银河系直径的1%)。所以我们真正看到的是:



It gets stranger. Our sun is relatively young in the lifespan of the universe. There are far older stars with far older Earth-like planets, which should in theory mean civilizations far more advanced than our own. As an example, let’s compare our 4.54 billion-year-old Earth to a hypothetical 8 billion-year-old Planet X.

​这一点非常奇怪。我们的太阳在宇宙的生命周期中算是相对年轻的。有更古老的恒星和更古老的类地行星,这在理论上应该意味着有文明比我们自己的文明要先进得多。举个例子,让我们把我们的45.4亿年的地球和假设年龄为80亿年的行星X进行比较。



Explanation Group 1: There are no signs of higher (Type II and III) civilizations because there are no higher civilizations in existence.
Those who subscribe to Group 1 explanations point to something called the non-exclusivity problem, which rebuffs any theory that says, “There are higher civilizations, but none of them have made any kind of contact with us because they all _____.” Group 1 people look at the math, which says there should be so many thousands (or millions) of higher civilizations, that at least one of them would be an exception to the rule. Even if a theory held for 99.99% of higher civilizations, the other .01% would behave differently and we’d become aware of their existence.
Therefore, say Group 1 explanations, it must be that there are no super-advanced civilizations. And since the math suggests that there are thousands of them just in our own galaxy, something else must be going on.
This something else is called The Great Filter.
The Great Filter theory says that at some point from pre-life to Type III intelligence, there’s a wall that all or nearly all attempts at life hit. There’s some stage in that long evolutionary process that is extremely unlikely or impossible for life to get beyond. That stage is The Great Filter.

​阐释组1:没有更高级别的文明(II型和III型文明)存在的迹象,因为根本就不存在更高级别的文明。
那些赞成第一组解释的人指出了一个被称为“非排他性的问题”,这个问题驳斥了任何认为“存在更高级的文明,但没有一个与我们有任何联系,因为它们都是_____”的理论。做出第一组阐释的人看了看公式,上面说应该有成千上万(或数百万)的高等文明,应该至少有一个会是例外。即使一个理论适用于99.99%的高等文明,那么另外的0.01%的表现也会有所不同,我们就会意识到它们的存在。
因此,第一组的阐释是,一定不存在什么超先进的文明。因为数学表明在我们自己的星系中就有成千上万这样的文明,所以一定还有别的原因。
这就是所谓的大筛选。
大筛选理论认为,在从前生命阶段到III型智慧文明的某个阶段,所有或几乎所有的生命的尝试都会遇到一堵墙。在这个漫长的进化过程中,有一个阶段是生命极不可能或完全不可能超越的。这个阶段就是大筛选。



2. We’re the First
​For Group 1 Thinkers, if the Great Filter is not behind us, the one hope we have is that conditions in the universe are just recently, for the first time since the Big Bang, reaching a place that would allow intelligent life to develop. In that case, we and many other species may be on our way to super-intelligence, and it simply hasn’t happened yet. We happen to be here at the right time to become one of the first super-intelligent civilizations.
One example of a phenomenon that could make this realistic is the prence of gamma-ray bursts, insanely huge explosions that we’ve observed in distant galaxies. In the same way that it took the early Earth a few hundred million years before the asteroids and volcanoes died down and life became possible, it could be that the first chunk of the universe’s existence was full of cataclysmic events like gamma-ray bursts that would incinerate everything nearby from time to time and prevent any life from developing past a certain stage. Now, perhaps, we’re in the midst of an astrobiological phase transition and this is the first time any life has been able to evolve for this long, uninterrupted.

2. 我们是第一个文明
对于第一组思考者来说,如果大筛选对于我们而言不是已经发生过的事情,那么我们唯一的希望就是,宇宙就在最近——自大爆炸以来第一次——达到了一个允许智慧生命发展的条件。在这种情况下,我们和许多其他物种可能正在向超级智慧生命的方向发展,而这还没有发生。我们恰好在这个时候出现了,成为了最早的超智慧文明之一。
其中的一个例子就是伽玛射线暴的普遍存在,我们在遥远的星系中已经观察到了这种巨大的爆炸。同样的,早期的地球花了几亿年的时间小行星撞击和火山运动平息了下来,从而让生命的出现成为可能,它可能是这个充满了像伽玛射线暴——它会时不时地烧尽附近的一切,阻止任何生命发展到某一个阶段——这样的灾难性事件的宇宙中的第一个例外。现在,也许我们正处于一个天体生物学的相变当中,这是第一次有生命能够不受干扰地进化这么长时间。



Possibility 3) The entire concept of physical colonization is a hilariously backward concept to a more advanced species. Remember the picture of the Type II Civilization above with the sphere around their star? With all that energy, they might have created a perfect environment for themselves that satisfies their every need. They might have crazy-advanced ways of reducing their need for resources and zero interest in leaving their happy utopia to explore the cold, empty, undeveloped universe.
An even more advanced civilization might view the entire physical world as a horribly primitive place, having long ago conquered their own biology and uploaded their brains to a virtual reality, eternal-life paradise. Living in the physical world of biology, mortality, wants, and needs might seem to them the way we view primitive ocean species living in the frigid, dark sea. FYI, thinking about another life form having bested mortality makes me incredibly jealous and upset.

可能性3:对于更先进的物种来说,物质殖民的整个概念都是一个可笑的落后概念。还记得上面的有关II型文明的恒星周围建起了一个球体的图片吗?有了这样的精力,他们可能已经为自己创造出了一个完美的环境,满足了他们的每一个需求。他们也许拥有先进的疯狂方法来减少对资源的需求,并且对离开他们快乐的乌托邦去探索寒冷、空虚、未开发的宇宙毫无兴趣。
一个更先进的文明可能会将整个物质世界视为一个可怕的原始之地,因为他们早已征服了自己的机体,并将自己的大脑上载到一个虚拟现实的永生天堂当中。在他们看来,生活在生物界的物质世界、死亡、欲望和需求,就像我们看待生活在寒冷黑暗的海洋中的原始海洋物种一样。顺便说一句,一想到另一种生命形式已经超越了死亡,我就产生了一股难以置信的嫉妒和不安情绪。

Possibility 4) There are scary predator civilizations out there, and most intelligent life knows better than to broadcast any outgoing signals and advertise their location. This is an unpleasant concept and would help explain the lack of any signals being received by the SETI satellites. It also means that we might be the super naive newbies who are being unbelievably stupid and risky by ever broadcasting outward signals. There’s a debate going on currently about whether we should engage in METI (Messaging to Extraterrestrial Intelligence—the reverse of SETI) or not, and most people say we should not. Stephen Hawking warns, “If aliens visit us, the outcome would be much as when Columbus landed in America, which didn’t turn out well for the Native Americans.” Even Carl Sagan (a general believer that any civilization advanced enough for interstellar travel would be altruistic, not hostile)called the practice of METI “deeply unwise and immature,” and recommended that “the newest children in a strange and uncertain cosmos should listen quietly for a long time, patiently learning about the universe and comparing notes, before shouting into an unknown jungle that we do not understand.” Scary.

可能性4:外面有可怕的捕食者文明,大多数智慧生命知道最好不要通过广播传出任何有关他们的位置的信。这是一个令人不快的概念,但也有助于解释搜寻地外文明计划卫星接收不到任何信号这件事。这也意味着,我们可能是超级幼稚的新手,通过不断向外发送信号,变得愚蠢得令人难以置信,而且这么做风险很大。目前有一场关于我们是否应该参与“向地外文明传递信息计划”(与搜寻地外文明计划相反)的辩论,大多数人认为我们不应该这么做。史蒂芬·霍金警告说:“如果外星人造访我们,其结果将与哥伦布登陆美洲时一样,对美洲原住民来说,结果并不好。”即使卡尔·萨根(他在总体上相信任何足够先进到进行星际旅行的文明是利他的,而不是包藏祸心的)也认为“向地外文明传递信息计划”是“非常不明智的,不成熟的”,并建议“最近才出现在一个陌生的和不确定的宇宙中的小孩在朝一座未知的、我们所不理解的丛林大喊大叫之前,应该静静地聆听很长一段时间,耐心地学习关于宇宙的知识,比较各种信息”。非常可怕。



Possibility 8) Higher civilizations are aware of us and observing us (AKA the “Zoo Hypothesis”). As far as we know, super-intelligent civilizations exist in a tightly-regulated galaxy, and our Earth is treated like part of a vast and protected national park, with a strict “Look but don’t touch” rule for planets like ours. We wouldn’t notice them, because if a far smarter species wanted to observe us, it would know how to easily do so without us realizing it. Maybe there’s a rule similar to the Star Trek’s “Prime Directive” which prohibits super-intelligent beings from making any open contact with lesser species like us or revealing themselves in any way, until the lesser species has reached a certain level of intelligence.

可能性8:更高级别的文明意识到我们并正在观察我们(也就是“动物园假说”)。据我们所知,超智慧文明存在于一个受到严格管制的星系中,我们的地球则被视为一个庞大而受保护的国家公园的一部分,对于像我们这样的行星,有着严格的“只看不碰”的规则。我们不会注意到它们,因为如果一个聪明得多的物种想要观察我们,它会知道如何在我们没有意识到的情况下轻易地做到这一点。也许有一条规则类似于《星际迷航》中的“首要指令”,禁止超智慧生物与我们这样的低等物种进行任何公开接触,或以任何方式暴露自己,直到低等物种达到一定的智慧水平。

Possibility 9) Higher civilizations are here, all around us. But we’re too primitive to perceive them. Michio Kaku sums it up like this:
Lets say we have an ant hill in the middle of the forest. And right next to the ant hill, they’re building a ten-lane super-highway. And the question is “Would the ants be able to understand what a ten-lane super-highway is? Would the ants be able to understand the technology and the intentions of the beings building the highway next to them?
So it’s not that we can’t pick up the signals from Planet X using our technology, it’s that we can’t even comprehend what the beings from Planet X are or what they’re trying to do. It’s so beyond us that even if they really wanted to enlighten us, it would be like trying to teach ants about the internet.
Along those lines, this may also be an answer to “Well if there are so many fancy Type III Civilizations, why haven’t they contacted us yet?” To answer that, let’s ask ourselves—when Pizarro made his way into Peru, did he stop for a while at an anthill to try to communicate? Was he magnanimous, trying to help the ants in the anthill? Did he become hostile and slow his original mission down in order to smash the anthill apart? Or was the anthill of complete and utter and eternal irrelevance to Pizarro? That might be our situation here.

可能性9:更高级别的文明就在这里,就在我们的周围。但我们太原始了,无法感知到它们。加来道雄这样总结道:
假设在森林中间有一座蚂蚁山。就在蚂蚁山旁边,人们正在修建一条十车道的高速公路。问题是“蚂蚁能理解十车道高速公路是什么吗?”蚂蚁能够理解在它们旁边修建公路的生物的技术和意图吗?
所以这并不是说我们不能用我们的技术接收到来自行星X的信号,而是我们甚至都无法理解来自行星X的生物是什么或者他们想做什么。这超出了我们的理解范围,即使他们真的想要启发我们,这就像试图教蚂蚁关于互联网的知识一样。
按照这些思路,这也可能是对“如果有这么多奇特的III型文明,为什么他们还没有联系我们?”的回答。为了回答这个问题,就让我们扪心自问——当皮萨罗来到秘鲁的时候,他有没有在一个蚁丘旁停下来,试着与蚂蚁进行交流?”他是否宽宏大量,试图帮助蚁丘里的蚂蚁?他是否有变得充满敌意,放下了最初的任务去砸烂这个蚁丘?还是说这个蚁丘与皮萨罗毫不相干?这可能就是我们这里的情况。

Possibility 10) We’re completely wrong about our reality. There are a lot of ways we could just betotally off with everything we think. The universe might appear one way and be something else entirely, like a hologram. Or maybe we’re the aliens and we were planted here as an experiment or as a form of fertilizer. There’s even a chance that we’re all part of a computer simulation by some researcher from another world, and other forms of life simply weren’t programmed into the simulation.

可能性10:我们对现实的认识是完全错误的。有很多方法可以让我们完全摆脱我们的想法。宇宙可能以一种方式出现,但它其实完全是另一种形式,就像全息图一样。或者也许我们是外星人,我们被种植在这里,作为一种实验或者一种肥料。甚至有可能我们都是来自另一个世界的研究人员进行的计算机模拟的一部分,而其他形式的生命根本没有被编入模拟程序当中。

阅读: