Reddit评论:挪威情报部门将华为列入国家安全威胁名单 [美国媒体]

reddit网友:如果他们用那些东西监视别人,我们都完蛋了。他们几乎拥有一切可以想象到的东西来敲诈人民和贸易/国家机密。它可以产生很多有趣的东西。

Norway Intelligence Service Adds Huawei on National Security Threat List

Reddit评论:挪威情报部门将华为列入国家安全威胁名单



Claystead
Lol, I got a Huawei ad on this article.

哈哈哈,我在这篇文章上看到华为的广告。

R____I____G____H___T
Should've adBlocked it.

应该把它屏蔽掉。

anxious_ibex
I used to work at a major fiber backboneTelecom group that used a ton of Huawei gear.

我曾在一家大型光纤骨干电信集团工作,该集团使用大量华为设备。

If it turns out that they were spying onpeople with that stuff, we are all so fucked. They can have almost everythingimaginable to blackmail people and trade/national secrets. Lots of interestingthings can come from it.

如果他们用那些东西监视别人,我们都完蛋了。他们几乎拥有一切可以想象到的东西来敲诈人民和贸易/国家机密。它可以产生很多有趣的东西。



yuropperson
If it turns out that they were spying onpeople with that stuff, we are all so fucked.
Why?
The Americans are far worse when it comesto spying than China.
China is the less evil and less aggressivecountry, so... what's your problem?

如果他们用那些东西监视别人,我们都完蛋了。
为什么?
在间谍活动方面,美国人比中国糟糕得多。
中国是一个不那么邪恶、不那么咄咄逼人的国家,所以……你的问题是什么?

7moviesofthewhat
China is the less evil
Debatable
and less aggressive country
Only because their blue water navy isn'tyet built up. Don't worry, they are getting there. Their ship building is at arate much faster then that of the US, or any country really.

中国没有那么邪恶
这是有争议的
侵略程度较低的国家
只是因为他们的蓝水海军还没有建立起来。别担心,他们快实现了。他们的造船速度比美国或其他任何国家都要快得多。



VonFalcon
China is the less evil and less aggressivecountry
How does one become has innocent and naivehas you my friend?

中国是一个不那么邪恶、不那么咄咄逼人的国家
我的朋友,你是如何变得天真无邪的?

MeetYourCows
Depends on your perspective I suppose. Ifyou live in a western nation on the good side of the US, there's no way youbelieve that. But if you live in other less fortunate parts of the world, maybethe middle east or south America...?

我想这取决于你的看法。如果你生活在美国好的一面,你绝对不会相信这一点。但如果你生活在世界上其他不那么幸运的地方,比如中东或南美……



potatopunchies
I regret buying Huawei

我后悔买了华为

yuropperson
The Americans are far worse than that andcommit crimes like industrial espionage against their allies.
Don't really know why people are upset atChina.
Also: Nothing wrong with a developingcountry taking IP from more developed countries. That behaviour should beencouraged.

美国人的情况要糟糕得多,他们对盟友犯下了工业间谍等罪行。
我真的不知道人们为什么对中国不满。
同样,发展中国家从发达国家获取知识产权没有错。这种行为应该得到鼓励。

yuropperson
"PEOPLE WHO INTERRUPT THE ANTI-CHINESECIRCLEJERK MUST BE PAID CHINESE SHILLS!"
-American Redditors
Are you denying anything I said?
Do you have any arguments?

“凡是打断反华循环的人,都是在给中国佬钱!”
来自美国Redditors
你在否认我说的话吗?
你们有什么争论吗?



ProtectorateSol
... That doesn't sound very nice, at all.

…听起来一点也不好。

TonedCalves
Those weren't foreign spies. Those wereChinese working for foreign countries.
Countries have traditionally gone reallyhard on their own people when they spy whereas foreign spies are held astrading chips and usually no harm comes to them.

那些不是外国间谍。那些是为外国工作的中国人。
传统上,各国在进行间谍活动时对本国人民非常苛刻,而外国间谍则被当作交易筹码,通常不会对他们造成伤害。

fieryrictus
Problem is anyone can make that claim. Whatif Russia said they have some sources against an American company. It just endsup to be he said she said unfortunately.

问题是任何人都能提出这样的要求。如果俄罗斯说他们有针对美国公司的消息来源呢?



now obviously the hauwei thing isn't quiteto that level, but we don't know how many backdoors each government puts intohardware and software. so revealing it isn't a good idea.

显然华为的事情还没有达到那个水平,但是我们不知道每个政府在硬件和软件上在背后投入了多少。所以揭露真相不是一个好主意。

fieryrictus
But if there were extra chips wouldn't thatbe a smoking gun? It's not like you risk anything by showing it right? There'sno secret code breaking machine to just finding an extra chip in your system.It's just, hey why is this here what does it do?

但如果有额外的芯片,这难道不是确凿的证据吗?你不会冒着任何风险去展示它,对吧?没有破解密码的机器,只是在你的系统中找到一个额外的芯片。它只是,嘿,为什么在这里,它做什么?

kingbane2
that's assuming what it is, not somethingelse that's sneakier.

这只是假设,不是别的什么鬼鬼祟祟的东西。



Shadowys
He's only talking about technicaldeficiencies tho

他只谈到技术上的不足

IrishFuckUp

And if knowledge of the specific technicaldeficiencies could only be brought about by a operational method that they donot want public, they would not share the details.

如果对具体技术缺陷的了解只能通过他们不希望公开的操作方法来实现,他们就不会分享细节。

Overly simplistic example: They knew astring of code was bad proves they have a coder who knows C++

过于简单的例子:他们知道一串代码很糟糕,证明他们有一个知道C ++的程序员



stalepicklechip
Also no country have treated Norway worsepost-WW2 than China.
Care to explain more about this? Not that Idont believe you just curious

二战后,没有哪个国家对挪威的态度比中国更恶劣。
能解释一下吗?不是我不相信你,只是好奇

wolfpaw_casino
Recently, there was a bug in Apple'sFacetime app that allowed users to listen in on people they were calling evenif the person at the other end never answered.

最近,苹果公司(Apple)的Facetime应用程序出现了一个漏洞,用户可以监听正在通话的人,即使对方从未接听。

Imagine if Apple was a Chinese company, youwould have used it as "evidence" that the Chinese are spying, insteadof what it really is, a bug in the code. China has thousands of tech companies.Treating every bug from a Chinese tech company as "evidence" ofmalicious actions is grossly unfair and biased.

想象一下,如果苹果是一家中国公司,你会把它当作“证据”,证明中国人在从事间谍活动,而不是代码中的一个漏洞。中国有数千家科技公司。将中国科技公司的每一个漏洞都视为恶意行为的“证据”,是极其不公平和有偏见的。


toufiinjapan
ZTE scenario is being repeated here

中兴的情况正在重演



yohoothere
Huawei is all over Mexico now it seems

华为现在似乎遍布墨西哥

阅读: