中国男子在黄石公园舀水被罚款 [美国媒体]

黄石国家公园官方本周三声称,一位来自中国的游客被罚款1000美元,因为该游客擅自离开木板路去收集了些热水,而这些热水可能用于医疗研究。美国网友:他们通过专利窃取来偷取我们的创意,他们偷过岛屿、钱和象牙,现在他们要偷我们黄石公园的热水了!难道中国人没有耻辱和羞耻心吗?


-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------



YELLOWSTONE NATIONAL PARK Wyo. (AP) — A tourist from China was fined $1000 for walking off a boardwalk at Yellowstone National Park and collecting thermal water apparently for medicinal purposes park officials said Wednesday.

黄石国家公园官方本周三声称,一位来自中国的游客被罚款1000美元,因为该游客擅自离开木板路去收集了些热水,而这些热水可能用于医疗研究。

A witness reported seeing the man break through the fragile rock crust surrounding the Mammoth Hot Springs area. The witness took photos of the man that were turned over to park rangers officials said.

一位目击者报告称该名男子穿过“猛犸象温泉”周边的脆弱的岩石地表。官员称,目击者拍下了照片并交给了公园管理人员。




-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

worldlife51 minutes ago
I was visiting the Yellow stone park 2 weeks ago by the way its very nice and one of your American Citizen told a Chinese tourist who threw a paper on the ground near the geyser to pick it up and put it in a garbage. The Chinese man couldn't speak Chinese but guess what was the problem and confusedhe apologised several times. They just naturally do what they do in their country. But most are willing to learn. Just need time and a better education.

 我刚去了黄石国家公园,顺便说下那里真的很漂亮。其中一位美国游客告诫一位在温泉边扔纸屑的中国游客,要求他把纸屑捡起来扔进垃圾桶。哪位中国游客没说中文,但是猜得到原因,他道歉了很多次。他们很自然地做那些(随地扔垃圾)事情就好像他们也会在自己国家做的那样。但是大多数中国人都愿意学习改进,只是需要时间和更好点的教育。

QuietAmerican2 hours ago
Hold on. Let's talk to him. There may be a very big market over there. If they believe rhino horn can cure impotent they'll buy and drink anything.

等等,我们和他谈谈。这或许在中国是个大市场。如果他们都认为犀牛角可以治疗阳痿,那么他们就会购买任何东西来喝。
 
Jacque1 hour ago
The Chinese tourist should be happy that there was not a gorilla waiting for him once he got past the fragile rock crust.

这位中国游客应该庆幸在越过脆弱的温泉岩石地表的时候没有遇上正等着他的猩猩。

-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

A Yahoo reader1 hour ago
Just great they steal our ideas through patent infringement steal islands steal money steal ivory and now they want to steal hot water from Yellowstone. The Chinese have no embarrassment and no shame.

他们通过专利窃取来偷取我们的创意,他们偷过岛屿、钱和象牙,现在他们要偷我们黄石公园的热水了!难道中国人没有耻辱和羞耻心吗?
 
Gamma4 hours ago
Lucky that's all he did. Like many of his countrymen he believes there is nothing that is not his for the taking. Torture and eat dogs support the poaching of rhinos and elephants for their tusks cut off bear feet and drink bear bile with the insane notion that will make them virile. Nothing is off limits to them.

 很幸运他只是偷水(还没干点其他出格的事)。就像他的同胞们一样,他相信去温泉取点热水并没有什么。他们相信虐待并吃狗肉、偷猎犀牛角和大象牙,喝熊胆汁,吃熊掌等疯狂的事情能让他们显得有男子气概。就没什么他们不敢做的!

nunya4 hours ago
Thanks for braking a great park for everybody! Too many ignorant humans on this planet. Hurry up WW3 so we can watch it all burn.

感谢每个在黄石公园制止(不良行为)的人。地球上有太多无知的人。赶快爆发第三次世界大战吧,我们就能看到地球毁灭了。

-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

Daequan1 hour ago
Mainland Chinese are dumb and embarrassing. They're nothing more than peasants with money All the shiny buildings hasn't changed them for the better at all.

 中国大陆人是愚蠢的、窘迫的。他们好比是有钱的农民,那些闪亮宏伟的高楼一点也没有改变他们。
 
Fran Spear1 hour ago
Close the parks to all but natural-born citizens of the US - yes only those with a Birth certificate.
Second establish a lottery in which only 1000 people go a year.

 关闭黄石公园,只对本地美国公民开放。第二中限制措施是每年只允许接待1000名游客。
 
Shinigami1 hour ago
Can't make hot water? Gotta steal that too huh...

 (自己)不能烧热水吗?还用得着偷吗??哈哈哈....
 
Stephen7 hours ago
They should've pushed him into the geyser then he would've gotten all the medicinal effect from the water. What a bunch of Village Idiots. If you can't follow the rules.... stay da fock home.

他们应该把那名中国游客推进温泉里,那样他就能从水里得到全部的医疗效果了。真是一群傻逼。如果你不能遵守规则,那就呆在自己国家吧。

 -------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

 Darren1 hour ago
Because he's Chinese got fined t$1000. What if he's whitie craps.

 仅仅因为他是中国人才罚款1000美元吗?如果他是个白人呢?
 
phil4 hours ago
lol Yellowstone's off to a banner summer season. Oh well with millions of flatlanders pouring in every year a bit of abject stupidity is to be expected.

噢耶,黄石公园要进入夏季(旅游旺季)了。每年都有无数游客参观黄石公园,也难怪有一两个傻逼。
 
Terminator4 hours ago
After paying the fine deport him and banned forever..

 当他缴纳罚款后就把他永远驱逐出镜。
 
Gunz-n-Rosez44 minutes ago
i am glad that we stopped him or else that ching chong ding #$%$ would be selling it in his store in chinatown.

 很高兴我们制止了他,否则唐人街就会贩卖“黄石温泉”了。
 
michael45 minutes ago
we need to stop letting the chineese in this country too. if you need a reason google "chinese man steals" and itll all make perfect sense.
 
 我们要阻止中国人进入美国。如果需要理由的话请你谷歌一下“中国男子偷窃”,就一目了然了。

安藤30 minutes ago
Does that mean Yellowstone now belongs to China? You know considering everything they touch see or "discover in ancient papers" belongs to them...

这是否意味着黄石公园现在属于中国了?你知道不论是他们看到的,摸到的还是“古代地图上找到的”都属于他们。

-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

ghytre33 minutes ago
he should feel lucky a shark did not drag him into the hot spring...

 他应该感到庆幸温泉里没有鲨鱼咬他。
 
Coolbeans36 minutes ago
People are so stupid.

 真蠢!
 
anti1 hour ago
When will americans learn their lesson? He could ve been a spy. Do not trust chinese people

美国人啥时候能吸取教训,他可能是间谍。别相信中国人。
 
Dr.Ashok P3 hours ago
How the bear learn this?

 那些(中国)熊是怎么知道这些(温泉水可“治病”)的。
 
Smurf Jizz40 minutes ago
So solly!
 
 太蠢

rich14 minutes ago
If an American did something like that in China they would tossed in jail for 10 years. I see the next headlines now " People Panic As Skeleton Flies From Geyser Eruption "

如果一个美国人在中国做出类似的事情,可能会被判刑十年。然后新闻报道的标题是《温泉爆发骨骸飞出,人们受到惊吓》。

-------------译者:水 古 月-审核者:龙腾翻译总管------------

I Greg Legal Citizen15 minutes ago
That same dumb as probably pays a thousand bucks for an ounce of rhino horn thinking it will give him a woody.

 这不和花一千美金买一盎司犀牛角一样愚蠢吗?可以考虑给他一个胡迪(玩具总动员里的角色)。
 
T2 hours ago
Maybe I'll go to China and pee on Mao's tomb. Their's some medicinal water for ya.

 或许我应该去中国,然后在毛泽东的坟墓上撒尿。这也是有医疗作用的。
 
Douglas42 minutes ago
So if you want to grab souvenir off the marked path at Yellowstone it costs $1000? That seems to be presidence.

所以如果你想在黄石公园搞个纪念品就要花上1000美元?(这么有钱)看起来是个领导啊。
 
SOZ45 minutes ago
Glad to hear that he was not cutiing the testicals of a bizon for medical use.

很高兴他们没有切下野牛的睾丸来用于医疗用途。

阅读: