封城后,印度穷人遭受的冲击最大,美国雅虎网友怎么看

India's poor hit hardest by virus lockdown封城后,印度穷人遭受的冲击最大 以下是美国雅虎读者的评论:DerekI've never understood wh

India's poor hit hardest by virus lockdown

封城后,印度穷人遭受的冲击最大

 4068cc8309464b3e13586d4eca51b66dec2136a9.jpg

28010014d8889298c87eee099020497b198901ec.jpg

以下是美国雅虎读者的评论:

Derek
I've never understood why in the poorest of countries, they keep cranking out children. It's not as if every family has a big farm to run.

我一直不明白,为什么生活在贫穷国家的人,那么喜欢生孩子,不是每一个家庭都有大农场的啊

 

TeaRose
$4 a day! They were never in a good place to begin with. At this time every one is affected in the world. Where are your wealthy fellow Indians to help their own?

一天4美元!

如今世界上每个人无一幸免都受到疫情影响。

印度富人呢,怎么不去帮助自己的同胞?

nunya
You wanna nudge the British into paying back the $48 trillion they owe to the Indians or should I?

难道你想劝说英国人偿还他们欠印度人的48万亿美元债务吗?

 

Kiran
Don't forget India is doing far better than other countries looking at the population and the land size it has, people per square mile of land. In addition, India is a growing country as compared with USA and UK

别忘了,印度抗击疫情的表现,比其他国家做得好多了,毕竟印度人口摆在那里,国土面积摆在那里,每平方英里的人口密度大。

跟英美比起来,印度还是一个不断发展的新兴大国

 

BharatBharat
Did any of you notice the social distancing being practiced in the first picture ? The supposedly uneducated masses following common sense. Hats off to the average Indian who knows what's good for them in a moment of crisis like this. God Bless

大家有没有注意到,第一张图片上人们排队的时候自觉保持了合适的距离。

这些都是文化程度不高的人啊,排队还能有保持距离的意识,很不错啊,为印度人的素质点赞,危机时刻,他们懂得怎么做是对自己有利的。

愿上帝保佑

 

russeljohn
The poor are hit everywhere , its not the question of money, there is lot of money, people have donated above n beyond, no one can eat money , the problem is logistics, how to bring food to the needy & keep everyone safe, there is no play book avialable,

在任何一个国家,穷人都受到了冲击,这不是钱的问题。

其实钱很多,大家捐了很多钱啊,没人可以贪掉。

问题是后勤跟不上啊,怎么把食物及时是送到穷人手上,没有可供参考的例子啊

 

Megalodon
Dharavi is one of the most crowded pieces of land on Earth. If the virus reaches there, it will spread like wildfire.

孟买达拉维是地球上最拥挤的地方。

一旦病毒传播到那里,后果不堪设想啊

 

Dave
Not a good time to be living in crowded third world countries.

现在不是去拥挤的第三世界国家生活的时候啊

 

Jay Gokhale
This is news? Poor anywhere are hardest hit by COVID-19.

这也算新闻?

在任何地方,穷人都是受疫情冲击最大的人群啊

 

Corona-chan
If they're stuck inside their homes, how are they going to go to the bathroom? Most of them just use the street,

都呆在家里,怎么上厕所?他们不是大多数去外面解决的吗?

 

ChallengerChallenger
People are not hit by a virus but by virus measures that the government's continued lockdown

人们没有感染病毒,倒是被政府严格的封城措施给害苦了

 

johny
poor in general are hardest hit.

一般来说,穷人受到的冲击最严重

 

PrabodhL
And that is true everywhere in the world, including theUS. MAy be its is the strategy of the rich people to reduce poverty by reducing the number of poor people by introducing pandemics periodically.

在世界任何一个地方,包括在美国,穷人都是受影响最大的。

也许这是富人的诡计,目的是减少穷人

 

Raghuram
Indians are resilient and they will succeed.

印度人最有韧性的,他们能成功的

 

Truth
Poor are suffering everywhere. Are the poor in US and Europe doing any better ?

在任何一个地方,穷人都是受苦的啊

难道欧美穷人的日子更好过?

阅读: