印度最宜居城市遭美国网友吐槽 [美国媒体]

全球人力资源公司美世咨询发布了其第18份年度生活质量调查,列出了2016年最宜居城市排名。根据该公司排名,海德拉巴位居印度第一,在全球230个城市中排名139。位列第二的是西部城市普纳,全球排名144。其余上榜的印度城市包括班加罗尔(145),金奈(150),孟买(152),加尔各答(160)以及新德里(161)。

Quality of life: Which is the bestIndian city to live in?

生活质量:哪个印度城市最宜居



HYDERABAD - 139

海德拉巴

One of the most difficult financialdecisions one has to make in life is to decide the place where they wouldchoose to stay. The location one chooses is influenced by a host of pros andcons. The cost of living, the availability of economic opportunities, thequality of life, education facilities, among others are some of the manydeciding factors.

一个人一生中最难作出的经济决策之一就是选择在哪里生活。这其中有很多利害因素。生活成本,经济机会大小,生活质量,教育设施,等等这些都是决定性的因素。



CHENNAI - 150

金奈

Mercer, the global human resourcesconsulting firm, has released its 18th annual Quality of Living Survey, listing2016 city rankings of best places to live in.

全球人力资源公司美世咨询发布了其第18份年度生活质量调查,列出了2016年最宜居城市排名。



PUNE - 144

普纳

Mercer uated local living conditions inmore than 440 cities surveyed worldwide according to 39 factors, grouped in 10categories such as political and social environment, economic environment,socio-cultural environment, medical and health considerations, schools andeducation, public services and transportation, recreation, consumer goods,housing, and natural environment.

该公司利用39个指标对全世界440多个城市进行了生活条件评估,包括了政治与社会环境,经济环境,社会文化环境,医疗卫生条件,学校和教育,公共设施和交通,娱乐,消费产品,住房以及自然环境。



KOLKATA - 160

加尔各答

As per the Mercer ranking, Hyderabad hasbeen ranked as the best city in India to stay in with a ranking of 139 out of 230cities in the world. Pune has been selected as the second best Indian city witha rank of 144. Other Indian cities that found a place in the list are:Bangalore (145), Chennai (150), Mumbai (152), Kolkata (160), and New Delhi(161).

根据该公司排名,海德拉巴位居印度第一,在全球230个城市中排名139。位列第二的是西部城市普纳,全球排名144。其余上榜的印度城市包括班加罗尔(145),金奈(150),孟买(152),加尔各答(160)以及新德里(161)。



NEW DELHI - 161

新德里



BANGALORE - 145

班加罗尔



MUMBAI - 152

孟买


Prussia! 1 hour ago
It's all relative. I would rather live inIndia than Bangladesh or Pakistan. New Delhi's air is #$%$, I am not surprisedit is last although Kolkata with its infamous slums also must be a horrid placeto live.

这都是相对的。我宁愿生活在印度也不想生活在巴基斯坦或者孟加拉国。新德里的空气就是屎,所以排名最末我并不惊讶,加尔各答有臭名昭着的平民窟,肯定也住不得人。

conchixhavedix 8 hours ago
I have a friend who has traveled all overthe world and he said India is hands down the filthiest country.

我有一个朋友周游全世界,他说印度绝对是全球最脏的国家。

Political Correctness is for Losers 15hours ago
Why would this article be of any interestto Americans at all and why is it even a topic of conversation? Even Indiansdon't like India. Its just one massive, dirty, chaotic, over crowded, overlyreligious nation where most of their people still live in the 1500s.
Of course, they they are billed as theMedical and Information Technology masters of the universe but, from myexperience, its in name only.

为什么美国人要对这个话题感兴趣?甚至印度人都不喜欢印度。印度就是个巨大的肮脏混乱的拥挤的过度宗教化的国家,大部分人依然生活在16世纪。
当然,他们在医疗和IT领域的名声确实很好,但是从我自身的经历来看,那是徒有虚名。

Roger 13 hours ago
Its in Marysville, Ohio! These Indiansbreed like roaches and are everywhere in our town. They are rude and beyondjust weird. Thanks to the Honda plant and Nestle Corporation they are cominghere like crazy. Do these people ever bathe? They stink like crazy.

在俄亥俄州的马里斯维尔,印度人像蟑螂一样乱生,我们镇里哪里都是印度人。他们粗鲁怪异。因为这里有本田工厂和雀巢公司,所以来了好多印度人。他们洗澡吗?身上的味道难闻死了。

The Divine Immortal 22 hours ago
It depends. Best city for who ? A familyman, a single guy, a retired person ? A woman ? I hear good things about Goaand I would never live in Munich, merkel is a disaster and what she has done toGermany is turnong it into either erdogan land or a caliphate. Munich ? Yerkidding me, maybe before the invasion .

这要看情况,对谁来说最好的城市?有家室的男人,单身男性,还是退休者?妇女?我听说果阿邦很好,但我不会居住在慕尼黑,默克尔就是个灾难,她现在正将德国变成埃尔多安的土地或者哈里发。或者在慕尼黑遭受入侵前我会去居住。

ryan 16 hours ago
If you were looking for quality of life youwouldn't be considering India.

如果你想要生活质量,印度你不要考虑。

John 16 hours ago
hmmm. overcrowding, garbage piles as far asthe eye can see, people pooping in the street (that's real! look it up), gangrapes, and the smell (city, food people). there is NOTHING redeeming aboutIndia.

人口过多,眼望之处尽是垃圾,公共场合大小便(这是真的,自己去查),轮奸,还有那味道(城市,食物,人)。印度真是没啥好的。

PK 13 hours ago
They need to rephrase the question. Itshould be "Which is the least worst Indian city to live in?"

应该把标题换成《印度最不糟糕的居住城市是哪个》

Doug S 13 hours ago
Choice between a sewer and a cesspit.

真是在下水道和垃圾坑之间做选择。

edwin 10 hours ago
None.

印度没有宜居城市

Wake up! 10 hours ago
It's a trick question!
There isn't one!

这真是个狡猾的问题!
印度根本没有宜居城市!

Warren 6 hours ago
They are the best cities, if you HAVE tolive in India.

如果你不得不住在印度,那么他们就是最好的城市。

阅读: