中国抨击美国意外的贸易声明,称已经做好战斗的准备 [美国媒体]

中国周三抨击了华盛顿突如其来的声明,该声明称将继续推进关税并限制中国企业的投资,北京称如果华盛顿意图发起贸易战,那么中国也已经做好了回击的准备。

China slams surprise U.S. trade announcement, says ready to fight

中国抨击美国意外的贸易声明,称已经做好战斗的准备



SHANGHAI/BEIJING (Reuters) - China on Wednesday lashed out at Washington's unexpected statement that it will press ahead with tariffs and restrictions on investments by Chinese companies, saying Beijing was ready to fight back if Washington was looking to ignite a trade war.

中国周三抨击了华盛顿突如其来的声明,该声明称将继续推进关税并限制中国企业的投资,北京称如果华盛顿意图发起贸易战,那么中国也已经做好了回击的准备。

The United States said on Tuesday that it still held the threat of imposing tariffs on $50 billion of imports from China and would use it unless Beijing addressed the issue of theft of American intellectual property.

美国周二称有可能对500亿美元的中国进口商品征收关税,称除非中国解决对美国知识产权盗窃的问题,否则就真的要征收关税。

The declaration came after the two sides had agreed earlier this month to look at steps to narrow China's $375 billion trade surplus with America, and days ahead of a visit to Beijing by U.S. Commerce Secretary Wilbur Ross for further negotiations.

而在本月早些时双方决定采取措施缩小中国对美国的3750亿美元贸易顺差,而几天之后,美国商务部长将访华进行进一步的协商。

William Zarit, chairman of the American Chamber of Commerce in China, said Washington's threat of tariffs appeared to have been "somewhat effective" thus far.

中国美国商会会长William Zarit称华盛顿的关税威胁貌似起到了某种程度的作用。

"I don't think it is only a tactic, personally," he told reporters on Wednesday, adding that the group does not view tariffs as the best way to address the trade frictions.

“我不觉得这只是个计策,”他对记者称,他还说中国美国商会不觉得关税是解决贸易摩擦的最好办法。

"The thinking became that if the U.S. doesn't have any leverage and there is no pressure on our Chinese friends, then we will not have serious negotiations."

“美国的想法是如果美国没有任何筹码,不对我们的中国朋友施加压力,那我们就不可能有严肃的谈判。”

China's Commerce Ministry reacted swiftly overnight with a short statement, saying it was surprised and saw it as contrary to the consensus both sides had reached recently.

中国商务部连夜作出回应,称感到惊讶,认为这有悖于最近双方所达成的共识。

heat 2 hr ago
What is US exporting?

美国打算出口什么?

Give Me a Break 1 hr ago
Why does no one mention our manufacturing outsourcing as the main contributor to this trade deficit??

为什么就没有人提到我们的制造业外包是构成贸易逆差的主要原因?

Progress 2 hr ago
Why are most Trump brand products (including MAGA products and basically everything Ivanka makes) not made in America???

为什么川普品牌的大部分产品不是在美国制造?

Youdontknowsht 3 hr ago
A trade war when the US has a 375 billion dollar trade deficit with China? Tell me how China expects to win that one. They can't, but it is a good time to stop this massive yearly trade imbalance and reliance on China for goods. We can stop China from surpassing the US economically at the same time. Nothing good will come of continuously giving China 375 billion dollars a year, from letting China buy up the US with our own money, from letting Chinas economy surpass the US's economy. So they can continue with their plan to build military islands to control the worlds busiest trade route that all Asian countries have to use. Why? This is why https://thediplomat.com/2017/02/which-asian-country-will-replace-china-as-the-worlds-factory/ https://www.census.gov/foreign-trade/balance/c5700.html The US should have dealt with this years ago before China became the worlds second largest economy, before they had the money to build their military so advanced. Before they built the man made islands and militarized them for the purpose of controlling the whole regions trade route.

在和中国的贸易逆差达到3750亿美元的时候进行贸易战?告诉我中国要如何赢?他们赢不了,但是是时候停止这种大规模的贸易不平衡了,不能再依赖中国产品。同时我们还能阻止中国在经济上超越美国。每年给中国3750亿美元,这没啥好处,那只会让中国用我们的钱买下美国,只会让中国经济超越美国经济。所以他们就可以继续建造军事岛屿控制世界最繁忙的航道。美国早在中国成为世界第二大经济体、拥有资金建成先进军队、建设人造岛屿控制整个地区航道之前就应该处理这个事情了。

Mike The Falopal Slayer 23 min ago
was this announced after the trademarks were granted to Ivanka?

这个声明是在伊万卡获得中国的商标批准之后发布的吗?

World 3 hr ago
Why I think it’s stock market manipulating? They make the stock markets up and down without a single dollar

为什么我觉得这是在操纵股市?不花一分钱他们就可以让股市上下波动。

Seabrook 1 hr ago
Dear President Xi, Please do not judge America based on this one person. We love China, and your culture. Please have patience with this temporary blip, while we struggle to find our way back to some form of sanity.

亲爱的中国,不要因为这么一个人就对美国作出评价。我们爱中国和中国文化。我们也不想看到这种事情的发生,请耐心等待。

Freedom 2 hr ago
trump needs another loan in Indonesia

看来川普需要另一笔的印尼贷款。

k 3 hr ago
Trump 2020

川普2020。

Jabberwocky 3 hr ago
What if Hillary had been elected? If we had a Democrat administration, we would no longer be able to sail our ships around the world from the Atlantic to the Pacific oceans without Chinese permission. And we would now have a 400 billion dollar deficit with our China trading "partners".

如果希拉里当选会怎样?如果民主党人当政,我们就无法将我们的船只开到世界各大洋,除非得到中国人允许。而且我们和中国的贸易逆差将达到4000亿美元。

juan 31 min ago
We have to impose laws that will ban american companies produce overseas to sell in USA, If they want to sell in USA, they have to make their products in USA and use at least 50% of the components made in USA

我们应该制定法律,禁止美国企业在海外生产然后卖回美国,如果他们要在美国销售,就得在美国制造,所使用的部件至少要有50%是美国制造的。

Jason 1 hr ago
China wouldn't last long in a trade war.

中国在贸易战中不可能持久。

Owen 4 hr ago
China just realized that the $500M they paid is just the down payment. #TrumpIsGreedy

中国刚刚意识到自己的5亿美元付款原来只是定金。贪婪的川普。

Joe 3 hr ago
China got played by Trump and the game is on now!

中国被川普玩弄了,游戏正式开始!

John 8 hr ago
China needs to be broken into 3-4 smaller nations like the way it used to be so the world can live in peace. Those 3-4 smaller nations need to respect the international rules of law and the neighbors' lands.

中国应该像以前那样分裂成三四个小国家,这三四个小国家得尊重国际法和邻国领土。

Jabberwocky 3 hr ago
Our government politicians are corrupt and taking foreign bribe money all the time. Trade with China? Give them 350 billion in US trade deficit money every year? China is our enemy. Why would we do that? Political correctness? We should only trade with nations that are not our enemy. Such as Canada, all of Europe, South Korea, Taiwan, Japan, Australia, etc.

我们政客腐败收取外国贿赂。与中国贸易?每年通过贸易逆差给他们3500亿美元?中国是我们敌人。我们为什么要这么做?政治正确?我们应该和不是敌人的国家贸易,比如加拿大,欧洲,韩国,台湾,日本和澳洲等等。

阅读: