东京附近持刀杀人事件至少19死20伤 [美国媒体]

日本相模原市(AP) - 本周二在临近东京的相模原市残疾人设施中发生一起持刀袭击案件,这场日本数年最严重的大屠杀来造成至少19人死亡,约20受伤。美国网友:日本人变得循规蹈矩了。在三、四十年代这个家伙会被生吞活剥了,他会在几秒钟内就身首异处。


-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------



SAGAMIHARA Japan (AP) -- At least 19 people were killed and about 20 wounded in a knife attack Tuesday at a facility for the handicapped in a city just outside Tokyo in the worst mass killing in generations in Japan.

日本相模原市(AP) - 本周二在临近东京的相模原市残疾人设施中发生一起持刀袭击案件,这场日本数年最严重的大屠杀来造成至少19人死亡,约20受伤。

Police said they responded to a call at about 2:30 a.m. from an employee saying something horrible was happening at the facility in the city of Sagamihara 50 kilometers (30 miles) west of Tokyo.

警方说他们大约2:30接到一个员工报案说在东京以西50公里(30英里)的)相模原市的一个设施里面可怕的事情正在发生后出警。

 -------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

A man turned himself in at a police station about two hours later police in Sagamihara said. He left the knife in his car when he entered the station. He has been arrested on suspicion of attempted murder and trespassing.

相模原市警方说两小时后一个男人在警察局自首。当他走进警察局的时候把刀留在了车上。他因为涉嫌谋杀以及非法闯入罪而逮捕。

Mass killings are relatively rare in Japan which has extremely strict gun-control laws. In 2008 seven people were killed by a man who slammed a truck into a crowd of people in central Tokyo's Akihabara electronics district and then stabbed passers-by.

日本执行非常严格的枪支管控,大规模屠杀非常少见。2008年,一个男子疯狂驾驶一辆卡车撞入东京市中心的秋叶原电子产品区人群然后刺伤路人,共导致7人丧生。


-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

alexander 2 hours ago
Horrible. And the innocent continue to lose... What to do with that freak of nature? I say ELIMINATE HIM PRONTO.

太可怕了。无辜的人一直在丧生...怎么处理这些怪胎?我觉得应该尽快处决他。

Sam 9 minutes ago
"Mass killings are relatively rare in Japan which has extremely strict gun-control laws."
Confusing guns and violence is proof of mental defect.
Obviously gun laws have no effect on access to guns or on violence.

“因为日本执行非常严格的枪支管控,所以大规模屠杀很少见”
将枪支和暴力混为一谈,这正是精神缺陷的表现。很明显,枪支法律对枪支的获取和暴力都不会产生作用。

Ghouls For Gun Control have to exploit every death.

枪支管制的腐食者利用每一个死亡案例来拉票。

-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

The Great 24 minutes ago
This is why I love our 2nd amendment. Lunatics & criminals WILL always get weapons.

这就是我为什么喜欢第二修正案。疯子和罪犯总是能得到武器。

Micheal V 1 hour ago
read the book ( Stand on Zanzibar ) It is about what happens when overpopulation begins to mimic ( Rat city New york ) An actual experiment done using rats in a copy of manhattan island in miniature ...

看看“站立桑给巴尔“这本书吧。这本书是关于人口像纽约城市老鼠一样过量时会发生什么。纽约城市老鼠是一个在曼哈顿岛缩略模型上利用老鼠做的真实测试。

Carly Hays 51 minutes ago
Evil doers bent on hurting the innocent will always find a way to kill - whether they use guns or knives or airplanes or a truck full of diesel fuel and fertilizer they will always find a way to kill.

恶人执意要伤及无辜总会找到一种方式来杀戮- 无论他们使用枪支或刀具,或飞机或装满柴油和化肥的卡车,他们总是会找到一个方法来杀戮。

-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

Robert 1 hour ago
Just when you think there can't be a lower level made in hell you hear about this guy. I hope they have some sort of painful death penalty and do it quick.

当你认为人的底线不能再低了,你听说了这个人。我希望他们有某种痛苦的处死方法并且尽快执行。

A 57 minutes ago
One senior with a gun is all that it takes to stop this. SMH

一个持枪的成年人可以阻止这场屠杀。

jerry 8 minutes ago
Tell Hillary and Obama the make and model of that knife so they can ban it. That will save lives for sure. :o)

告诉希拉里和奥巴马生产那把刀的品牌和型号,这样他们就可以禁止它了。当然这样做可以挽救生命。

Nick 31 minutes ago
If the killer went after the patients the old and disabled then he targeted those that would have been the most helpless. Many people could have even been strapped to their beds. The killer knew exactly were he could inflict the most damage and terror.

如果凶手去杀那些老弱病残,那么他的目标就是那些最无助的。很多人甚至被绑在他们的床上。凶手很明确的知道怎样制造恐怖和伤害。

 -------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

ED 1 minute ago
"Mass killings are relatively rare in Japan which has extremely strict gun-control laws."

“日本执行非常严格的枪支管控,大规模屠杀非常少见。”

GUN CONTROL ADVOCATES PAY ATTENTION: see what happens when you take their guns away? They'll just use another weapon. SO OBVIOUSLY YOUR ABYSMALLY STUPID APPROACH IS JUST NOT GOING TO WORK...DUH!

禁止枪支拥护者注意了:看看当你们拿走凶手的枪支时发生了什么?他们只是换了另外一种武器。因此显然你极度愚蠢的处理方式是不会有效果的...做做功课吧!

M. C. L. 24 minutes ago
Where are the progressives clamoring to ban knives?

鼓吹要禁止刀具的进步人士们去哪里了?

Roger 28 minutes ago
No guns no problem! Nut jobs will just use knifes or swords! 19 dead his knife must have been set on full auto with a large capacity magazine right Obama?

没枪不是问题,蠢货可以使用刀和剑!造成19死的刀必须设置成全自动大容量弹匣模式,奥巴马你觉得呢?

-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

Autzen 12 29 minutes ago
I hope that he didn't use a butterknife because the unholy but self appointed God's of society who call themselves Democrats will make me pay to register all of my butterknives.

我希望他使用的不是黄油刀,因为如果是的话,那么罪恶的但是却以社会主宰自居的称自己为民主党派的人会让我登记我所有的黄油刀的。

Mike 29 minutes ago
I'm handicapped but keep a pistol tucked in my wheelchair for just such encounters.

我是残疾人,但是我在我的轮椅里塞了一把手枪就是为了防止遇到这种事情。

Nate and Alex 27 minutes ago
Has there been any statement from the National Knife Association?

国家刀具协会有没有作出任何声明?

AMERICAN1975 28 minutes ago
{At least 19 killed about 20 injured in knifing near Tokyo}-

“靠近东京发生持刀袭击造成至少19死,20左右人的受伤”

That's impossible! They have had national gun control since our Army disarmed the whole country after WW2!

这不可能!自从二战后我国军队收缴了他们的枪支后他们就已经全国实施枪支管制了

-------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

jose 41 minutes ago
The world is the safest it's ever been in human history. Stop being so paranoid people. The only difference is that every incident around the world is broadcast live.

自人类有历史以来,这个世界已经处于最安全时期了。别疑神疑鬼的。唯一的区别是现在任何一个地方发生的事情都在进行全球直播。

E 55 minutes ago
This just goes to show everyone that anyone determined to kill people will find a way gun laws or not.

这只是告诉大家不管有没有枪支管理,如果有人打算伤害别人他总能找到方法

That Guy 3 minutes ago
Don't let the Democrats see this. I really don't feel like trying to cut my steak with a spoon.

别让民主党看到这个。我可真不想用勺子切牛排。

joe 7 minutes ago
Why these dumb #$%$ policy makers can't see that the common denominator is people and not the weapon is truly astounding.

为什么愚蠢的政策制定者看不出其共同点是人而不是武器呢,这真让人震惊。

C S 8 minutes ago
Hey Americans look how well gun laws work at stopping people from murdering others!

嗨,美国人看看枪支管理法是如何阻止人们谋杀其他人的。

 -------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

joe 11 minutes ago
Thanks to the media for making mass killing fashionable.

感谢媒体使大规模屠杀成为流行新闻。

Sharon R 1 hour ago
Yahoo lumped a bunch of articles together again making comments seem disconnected. 

雅虎网站将一堆文件集中起来再进行点评的功能视乎断开了。

Michael Jordan's photo was taken at a sporting event. There is NO relation to any current event.

迈克乔丹的照片是在一次体育赛事中拍摄的。这与此次事件没有关系。

ken 1 hour ago
trespassing ? I guess they need a backup in case he beats the attempted murder charge.

非法入侵?我猜他们需要一个备选罪名以防万一他逃脱谋杀指控。
 
tomf 21 minutes ago
The Japanese people have turned into a race of wieners. The Japanese of the 30's and 40's would have eaten this guy alive. They would have decapitated him in a matter of seconds.

日本人变得循规蹈矩了。在三、四十年代这个家伙会被生吞活剥了,他会在几秒钟内就身首异处。

 -------------译者:Benita-审核者:duangduang------------

Johnny 23 minutes ago
Jesse from Grey's Anatomy angrily shouts.

实习医生格蕾丝中的杰西愤怒的大叫。

Eric 27 minutes ago
Its a great thing guns are illegal in Japan otherwise something horrible like this might have happenend

还好日本持枪非法,否则就会发生这种可怕的事情!

re-invent 28 minutes ago
The Japanese have such great knives. Better than the AR.

日本刀质量真不错,比自动步枪强多了。

gregg 29 minutes ago
The only good thing about this is Japan doesn't have BS legal red tape. They will DNA testing to be sure of his guilt and this guy will be executed in short order.

日本这件事情中唯一好在他们没有垃圾的法律的繁文缛节。他们会进行DNA测试定罪,这个家伙会在很短的时间内被处决。

Ninjacrumb 1 hour ago
I pass that place all the time on the way to my favourite camping spot. It`s not going to be the same next time.

每次在去我最喜欢的露营地的时候我都经过那个地方。下次不会了。

阅读: