中国说韩国的萨德反导决定损坏信任基石 [美国媒体]

首尔(路透社)-据周一新闻报道,中国外交部长王毅就韩国为对抗来自朝鲜的威胁而部署一先进美国反导弹防御系统的行为进行了谴责,称这损害了双方信任的基础。美国网友:这场闹剧只有三个明星级的演员。中国,俄国,美国。美国把中国推到对立面,这点很聪明,但不够有智慧。不久之后美国会得到惩罚。


-------------译者:ysmorange-审核者:龙腾翻译总管------------



SEOUL (Reuters) - Chinese Foreign Minister Wang Yi has criticized South Korea's move to deploy an advanced U.S. anti-missile defense system to counter threats from North Korea saying it harmed the foundation of their mutual trust news reports said on Monday.

首尔(路透社)-据周一新闻报道,中国外交部长王毅就韩国为对抗来自朝鲜的威胁而部署一先进美国反导弹防御系统的行为进行了谴责,称这损害了双方信任的基础。

The announcement by South Korea and the United States this month that they would deploy a Terminal High Altitude Area Defence (THAAD) unit has already drawn protests from Beijing that it would destabilize regional security.

本月,韩国和美国将部署一个末端高空区域防御(萨德)单位的消息已经引起了北京的抗议,这将破坏地区安全。

The decision to deploy THAAD is the latest move to squeeze the increasingly isolated North Korea but China worries the system's radar will be able to track its military capabilities. Russia also opposes the deployment.

部署萨德的决定是挤压日益孤立的朝鲜的最新举措,但是中国担心该系统的雷达将会跟踪其军事力量,俄罗斯也反对部署。


-------------译者:chocolate2012-审核者:龙腾翻译总管------------

allan26 minutes ago
Foundation of mutual trust why there people don't trust anyone. All they care for is money bow to them and give them what they want and be slave. Scared of the THAAD radar. don't be China got nukes north got one or had one. China got more military personnel than SK and JP combine plus American station there. All they think is power monger to them self not peace. Stop Bullying Small Nations Around You. They are worried and making sure everyone is watching you closely for the sake of human race. not your pocket or power.

双边信任是基础,为什么会有人不相信任何人。他们所关心的只有钱,他们向钱屈服,并被钱奴隶。害怕萨德系统。不要怕,中国,你不是有核武器吗,朝鲜也有。中国的军事人员比韩国、日本和美国加起来还多。对他们来说,他们所想的都是力量和霸权,而不是和平。停止欺凌周边的小国家。他们出于人类的利益而感到担忧,他们要确保大家都紧盯着你。

Norbert M44 minutes ago
I cannot believe that China is thinking there is no trust how about the South China Sea India has to reinforce its border because they have Chinese Cockroaches crawling on the wrong side of the borders.

真不敢相信中国会说没有信任,看看自己在南海的作为,而由于中国入侵边界,印度不得不加强边界的防范。

-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

PEPE34 minutes ago
Sometimes I think the Chinese are living in a parallel universe where they are the peace loving freedom fighters and everyone else are the evil dictators. Oh wait isn't that what the North Koreans believe? Crazy sick brutal Chinese. Ccp needs to go with the soviet state into the dustbin of history! Niw! Gone! Forever!

有时候我认为中国人生活在平行宇宙里,他们是爱好和平,为自由奋斗,而其他人都是邪恶的独裁者。哦,等等,朝鲜人不就这么认为的吗?疯狂扭曲残忍的中国人。

 -------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------

Don8 minutes ago
Idiot chinese foriegn minister. A foreign minister that had an ever stupid comment about a defense system of a country not having any nuke arms. North Korea has issued how many warnings against South Korea that's the mere reason why they acquired THAAD then installed it for their own safety. Hope this moron chinese foreign minister reads all our comments and ideas here.

智障的中国外交部部长。一个国家的外交部部长居然对于一个无核国家的防御系统有这样傻逼的评论。你也不看看北韩多少次威胁南韩,所以南韩要布置萨德系统来保证自己的安全。希望这样的傻逼部长多了解韩国国内我们的想法。

Fairer11 minutes ago
The drama has only 3 star actors: US Russia and China US is smart but wiseless to push China to the opposite then US will get his doom soon later.

这场闹剧只有三个明星级的演员。中国,俄国,美国。美国把中国推到对立面,这点很聪明,但不够有智慧。不久之后美国会得到惩罚。

PEPE14 minutes ago
China has three forgein policy methods of achieving their goal of dominating Asia: threaten everyone with war threaten everyone economically or pay everyone to get what they want. How about just cooperating with your neighbors so they can trust you? Don't be so greedy China!

中国为了主导亚洲,已经实施了三个对外方针。以战争来威胁,以经济来胁迫,以金钱来收买。你怎么不跟周围的邻国合作来换取他们的信任,中国太贪婪了。

-------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------

ksm26 minutes ago
Nobody trusts China no matter. Absolutely no zilch.
Don't even think about it.

无论如何都不会有人相信中国的,绝对没有。所以别妄想了。

Cali Kids33 minutes ago
Wow.....China talking about trust? Does anyone in the world trust the Chinese? From Chinese state sponsored hacking and stealing of other countries commercial trade military secrets and their current attempts to bully weaker nations in their maritime/territorial disputes China is viewed as one of amoral countries in the world.

卧槽,中国居然谈信任。在这个世界上有人信任中国吗?从中国政府承认的黑客行为,到盗取别国的商业机密,军事机密,再到最近他们在海事争端上威胁周围弱小的国家。中国已经成为这个世界上最不道德的国家之一。(西方的媒体洗脑大法好)

Ben39 minutes ago
It harmed the foundation of their mutual trust??? He must be talking about China and North Korea and even trust between those two is iffy.

这伤害了他们之间的互信基础?他说的肯定是中国和朝鲜,而二者之间可能都没有信任。

-------------译者:chocolate2012-审核者:龙腾翻译总管------------

Stitchy13 minutes ago
Ain't trust China. Period.

不要相信中国。就这样。

Kelly2 minutes ago
China has got to be a joke.
Right China when there's a lunatic right next door continually threatening the use of Nuclear weapons! Its time to cut trade with China anyway. We don't need there business anyway.

中国就是个笑话。中国,你旁边的那个疯子国家一直威胁要使用核武器,你知道吗?是时候与中国切断贸易了。我们不需要这样的贸易。

yuki34 minutes ago
In case the war breaks out in Korea peninsula. and with the US full involvement in the conflicts and eventually the Fat Kim and his army fall like a domino. The US military are everywhere in the North. Do they think that China & Russia will stay idle and do nothing??? the answer is NO. Finally the whole Korea will turn into a war zone and that's exactly what the US and its dog (Japan) wanted to see. Who is the bigger looser. the Korean are the bigger looser and Sumsung Hyuntai or LG can say goodbye to the China Market!

一旦朝鲜半岛战争爆发,在美国的完全介入下,最终金家及其军队将溃败。然后美国军队布满朝鲜。他们认为中国和俄罗斯会袖手旁观吗?当然不可能啊。最后韩国会成为战争的沦陷区,这正是美国和它的狗(日本)想要看到的。到底谁才是最大的失败者,韩国人才是最大的失败者,三星、现代或者LG将永远的和中国市场说再见了!

-------------译者:化作春泥-审核者:龙腾翻译总管------------

christophe45 minutes ago
Unbelievable. South Korea is only trying to protect itself and China is upset?? It really shows that China doesn't care about the safety of SK and is only interested in being able to strike SK with nuclear warheads whenever CCP feels like it. Shame on China for this unacceptable behaviour.

真难以相信!韩国只是为了自保,中国就这么不爽了。这真正的表明了中国并不关心韩国的死活,他唯一关心的如何在中共想要的时候,他就能用核弹头袭击韩国。真对中国这么下流的行为感到羞耻。

terry1 hour ago
Why would anyone trust China is the question @

有谁信任中国,这都是个问题。

Craig50 minutes ago
Too bad China...get your small pet in N. Korea under control and more supportive of his people vs. spending big $$$ to build ballistic missiles and issue threatening statements to "make ashes" of the U.S. and S. Korea.

太糟糕了中国。管控好你那个朝鲜宠物吧,支持它的人民,而不是让它研发弹道导弹,它还不时的以恐吓的言论来刺痛美国和韩国。

阅读: