北京(路透社)——中国官方媒体发表了一个雄心勃勃的太空计划的最新进展。中国在星期二发射了世界上首个量子卫星,这将帮助中国在宇宙空间和地面建立一个“防黑”的通讯系统。美国网友:中国是从美国偷窃了这技术! 哎呀~ 美国还没发明出来?那么这卫星肯定持续不了三天,因为这是中国造的! 哈哈哈
China launches 'hack-proof' communications satellite
中国发射了“防黑客的”通信卫星
BEIJING (Reuters) - China on Tuesday launched the world's first quantum satellite, which will help it establish "hack-proof" communications between space and the ground, state media said, the latest advance in an ambitious space program.
北京(路透社)——中国官方媒体发表了一个雄心勃勃的太空计划的最新进展。中国在星期二发射了世界上首个量子卫星,这将帮助中国在宇宙空间和地面建立一个“防黑”的通讯系统。
The program is a priority as President Xi Jinping has urged China to establish itself as a space power, and apart from its civilian ambitions, it has tested anti-satellite missiles.
随着习近平主席敦促中国建立自己的太空力量这个计划成为了最优先项目,除了民用,它还通过了反卫星导弹测试。
The Quantum Experiments at Space Scale, or QUESS, satellite, was launched from the Jiuquan Satellite Launch Centre in the remote northwestern province of Gansu in the early hours of Tuesday, the official Xinhua news agency said.
卫星在星期二凌晨遥远的西北省份甘肃酒泉卫星发射中心被发射。
"In its two-year mission, QUESS is designed to establish 'hack-proof' quantum communications by transmitting uncrackable keys from space to the ground," it said.
在卫星两年的任务里,量子卫星被设计用于建立一个“防黑”的量子通讯系统,用于宇宙向地面传送不会被破解的密钥。
"Quantum communication boasts ultra-high security as a quantum photon can neither be separated nor duplicated," it added. "It is hence impossible to wiretap, intercept or crack the information transmitted through it."
“量子通讯具有超高的安全性,因为光量子不可分割也不可复制”,“因此信息在通过量子传播的时候不可能被窃听,拦截或者破解。”
The satellite will enable secure communications between Beijing and Urumqi, Xinhua said, referring to the capital of China's violence-prone far western region of Xinjiang, where the government says it is battling an Islamist insurgency.
新华社说,卫星将会使北京和乌鲁木齐之间进行安全通信。被提及的乌鲁木齐是中国暴力频发的西北地区新疆的首府。这个地方据政府称正在与伊斯兰叛乱分子战斗。
"The newly-launched satellite marks a transition in China's role - from a follower in classic information technology development to one of the leaders guiding future achievements," Pan Jianwei, the project's chief scientist, told the agency.
项目首席科学家潘建伟告诉记者说,“最新发射的卫星标志着中国角色的转变,从一个信息技术发展的追随者变成引导未来的领导者。”
Quantum communications holds "enormous prospects" in the field of defense, it added.
量子通信在防御领域具有“庞大的前景”。
China insists its space program is for peaceful purposes, but the U.S. Defense Department has highlighted its increasing space capabilities, saying it was pursuing activities aimed to prevent adversaries from using space-based assets in a crisis.
中国坚称它的太空计划是用于和平目的,但美国国防部强调其日益增长的空间能力,说这是中国计划为了防止竞争对手在危机中使用天基系统的活动。
me too 3 hours ago
Amazing, that they've been able to do quantum communications on a practical level.
令人惊讶,他们已经能在实践层面上进行量子通信了。
Eric F 3 hours ago
Is it any surprise China is desperately searching for anything that is hack proof? China is the king of hacking and stealing anything that they can use for their desperate desire to achieve economic equivalence with the US. Forget rule of law and intellectual property rights. China continues to steal over $200 billion a year in economic and intellectual property from the US from hacking. China is very aware how important it is to prevent hacking. China has learned well based on their success in hacking everyone else.
中国拼命的寻找任何防黑手段有什么惊讶的么?中国是最大的黑客并且会为了和美国经济对等偷任何东西。他们忽略法律和知识产权,每年都在经济和知识产权上进行的黑客行为中偷取超过2000亿美元。中国非常清楚防黑多么重要,他们精通此道是基于他们对其他所有人黑客行为的成功。
howard 4 hours ago
Hack Proof ? Sounds like a challenge to Wiki
防黑客?听起来像是对维基的挑战
Steve 3 hours ago
China, nothing is hack proof. Sorry to give you the bad news. You have just put out a challenge to the hackers. They like that.
中国啊,没有什么东西是防黑客的。很抱歉告诉你这个坏消息。你刚刚对黑客们发出了挑战,而他们乐于挑战。
Me 4 hours ago
Every hacker in the world is now going to try.
现在世界上的每个黑客都跃跃欲试。
Tang 3 hours ago
If there's someone who can hack it, he must be a physicist, but not a hacker.
如果有什么人能黑掉它,那他就必须从物理层面上来做,而不是电脑前的黑客。
Steve 3 hours ago
Tang, we will just have to wait and see. You do realize th US government hires hackers. And I'm sure some of them have the knowledge to figure this out.
Tang,我们等着瞧。你应该明白美国政府雇佣着黑客呢。并且我确定他们中的某个会有搞定这一切的知识。
Tang 22 minutes ago
@Steve I'm afraid you're wrong. If you've learnt Quantum Mechanics, you won't say that.
@Steve , 我恐怕你是错的。如果你好好做下量子力学的功课再来,你就不会这么说了。
Tang 4 hours ago
China stole this technology from the US! Oops, the US havn't done it? Then it can't last more than three days because it's made in China! LOL
中国是从美国偷窃了这技术! 哎呀~ 美国还没发明出来?那么这卫星肯定持续不了三天,因为这是中国造的! 哈哈哈
Eagle 3 hours ago
On the 4th day, you should jump a cliff and ...
那么如果到了第四天,你应该找个悬崖跳下去……
JERRY 3 hours ago
Don't fool yourself, to underestimate China would be a big mistake.
别犯傻,低估中国将会铸成大错。
Tang 3 hours ago
@JERRY You're dangerous to China. However we respect the wise, no matter he's enemy or not. I really hope there can be fewer awake people like you. BTW, I am Chinese.
@JERRY ,你是中国的威胁。不管怎样我们尊重智者,而不管他是不是敌人。我真希望那些少数清醒的人们能够喜欢你。顺便说下,我是中国人。
Tang 3 hours ago
@Eagle If I don't need to jump on 4th day, you should jump. LOL....
@Eagle , 如果我第四天不跳崖的话你就跳下去吧,哈哈哈
Eagle 2 hours ago
Tang, 'BTW, I am Chinese.' 'If I don't need to jump on 4th day' - just get ready to jump. It is in orbit already and there is nothing to stop it from lasting more than 3 days, liar!
Tang ,“顺便说下我是中国人”,“如果我在第四天不跳崖” - 你就准备好跳崖吧。这卫星已经上了轨道并且没什么能阻止它持续运行三天了,说话不算数的骗子!
Tang 40 minutes ago
@Eagle LOL. I encounter culture shock! Mabye I confused you. My comment(I think it's without grammar error) is Chinese special expression, "opposite words". We use this way to laugh at something.
Once we Chinese invent or create something, western people will say"stealing, copy or made in China". I just laughed at that attitude. BTW, I won't jump a cliff.
@Eagle , 喔哈哈,我偶遇了一次文化冲突。或许我让你困惑了。我发表的评论(我想应该没有语法上的错误)是中国人的特殊表达方式,“反语”。我们用这种方式来嘲笑一些事情。
一旦我们中国人发明或者创造了什么东西,西方人就会说“偷的,山寨的或者中国制造”。我只是嘲笑这种说法而已。
顺便说下,我是不会跳崖的哦。
shilling_farmer 58 minutes ago
Wow! What a target!
哇哦!一个靶子!
leighton c 3 hours ago
easy to say that is what it is/does...but does it really?
说起来容易,但实际做起来呢?
Eddy 3 hours ago
Sounds fishy to me also. Why would such a secretive communist government divulge an achievement as momentous as this? Especially since said achievement clearly indicates advantageous military and economic use.
我也同样有怀疑。为什么这次这样一个保密的共产主义政府会暴露出这么重要的成就?尤其是后面说这成果很明显的表明将会用于军事和经济。
Tang 3 hours ago
@Eddy If we publish it after you launch the 2nd one, then you will accuse us of stealing tech. Fortunately you don't have it now.
@Eddy ,如果我们在你们之后第二个发表,那时候你就会指责我们偷窃了技术。幸运的是你们现在还没有。
Eddy 2 hours ago
@ Tang.We probably already have it. Just not talking about it. Remember that we went to the MOON way back in 1968. Almost 50 years ago. When are you getting to the moon? Not a robot, people.
@ Tang , 我们很可能已经拥有这技术了。现在暂且不提。要记得我们早在1968年就去过月球,到现在差不多已经50多年了。而你们什么时候开始呢?不是机器而是活生生的人。
(译注:美国1969年登月,此君应该指的是66-68年美国进行的一系列载人登月准备实验)
Tang 18 minutes ago
@Eddy You already have it? LMAO......Congratulations to you for your grandpa's generation's achievement. Oh, I wonder what your generation has done? Gooood luck, USA.
@Eddy ,你们已经拥有这技术了?笑死我了…… 因为你爷爷那一代达成的成就我向你表示祝贺。哦,我想知道的是,你这一代有什么成就么?祝你好运吧,美利坚。
mark kram 2 hours ago
I'm pretty sure the NSA's equation group has or is developing a solution. The USA, China, and Russia are already in a cyberwar.
我很确定的是国家安全局解密组已经或者正在准备解决方案。美国、中国和俄罗斯早就在打网络战争了。
Dan 3 hours ago
Don t worry about China. It s a 3rd world country. We need this when we help the Mexicans army to take over the US.
不用担心中国,它是个第三世界国家。当我们帮助墨西哥人军队接管美国的时候我们会需要这卫星的。
Gus Fusco 2 hours ago
Nothing is hack-proof... where there is a will, there is a way
没什么是能防黑的,有志者事竟成。
Victor 2 hours ago
why announce that it is hack proof to the world.
为什么要向世界宣告这是防黑的呢
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...