川普:美国能影响中国因其拥有如此多的美债 [美国媒体]

川普周一称美国对中国具有巨大的影响力,因为世界第二大经济体依赖美国的繁荣,也因为北京持有巨额的美国国债。“他们吸食我们的血液,而且我们欠他们钱,”川普称。美国网友:川普错了,如果美国不偿付中国,美国信誉将下降,从而导致美国再次步入大萧条。对美元的信心依赖于国家的信誉。

Trump: America has leverage over China because it owns so much US debt

川普:美国能影响中国因为它拥有如此多的美债



Donald Trump told CNBC on Monday the United States has "tremendous power" over China because the world's second-largest economy depends on American prosperity, and because of Beijing's ownership of a staggering amount of U.S. debt.

川普周一称美国对中国具有巨大的影响力,因为世界第二大经济体依赖美国的繁荣,也因为北京持有巨额的美国国债。



"They suck the blood out of us and we owe them money," Trump said on "Squawk Box."

“他们吸食我们的血液,而且我们欠他们钱,”川普称。

"I call them great magicians," he added in the phone interview in which he also accused the Fed of being politically motivated, blasted President Barack Obama for increasing the national debt, and reacted to the health problems of Democratic rival Hillary Clinton.

“我称他们为伟大的魔术师,”在电话采访中他还指责美联储的政治动机,抨击奥巴马增加国债,并对希拉里的健康问题作出了回应。

The Republican presidential nominee was quick to say: "You're not going to default on that debt."
"Although," he said, "you could make the case ... China has defaulted with us" by stealing U.S. intellectual property. IP theft, principally by China, costs the American economy $300 billion a year, according to a 2013 bipartisan commission report.

他说:“美国不会违约这笔债务,倒是中国通过窃取美国的知识产权对我们作出了违约行为。”主要由中国进行的知识产权盗窃行为使得美国经济每年损失3000亿美元,这是2013年两党委员会报告所得出的数据。

Despite all that, Trump argued: "We have a lot of power," alluding to the old saying that debtors have the problem if they owe a bank $100, but the bank has the problem if a debtor owes $100 million.

尽管如此,川普说:“我们的影响力很大,”俗话说得好,如果债务人欠银行100美元,那么他就有麻烦,而如果债务人欠银行1亿美元,那么有麻烦的是银行。

Under this analogy, China would be the bank, and America would be the debtor that owes China $1.2 trillion. That's dollar value of U.S. sovereign debt owned by China, according to June data from the Treasury Department.

在这个类比中,中国是银行,美国是欠中国1.2万亿美元的债务人。根据财政部6月份的数据,这是中国所拥有美国国债的美元价值。

Trump said also he sees the U.S. having leverage over China because its economy derives strength from manufacturing and exporting many of the goods that Americans buy everyday.

川普说他认为美国对中国具有影响力,因为中国经济力量源于制造业以及对美国的出口。


Skiapree4 hours ago
That nutjob Trump, China bought that much U.S. in as much to protect itself from the American economy crashing back in 2009/10, China really had no other way to protect itself. China can no more leverage that debt than the man on the moon...it is a type of a suicide pact between countries and it behooves both of them to pay back on time. This sure sounds like Trumps way of never paying his bills, he just quits paying them and tells his contractors to sue me..#$%$ way to do business and in the long run hurt us more

愚蠢的川普,中国购买那么多美国国债是为了避免自己受到2009/10年美国经济崩溃的影响,因为中国没有其他方法来保护自己。中国已经无法再利用债务来做文章。这类似两国之间的自杀协议,有必要准时偿付。这很像川普不付账单的风格,他就是不付钱,然后让合约商去起诉自己。。。真是垃圾处事方式,长远来看只会对我们造成更多的伤害。

iris5 hours ago
The only leverage America has is threat of default. I don't know if you can only default the debt bought by China. Other countries, such as Japan and many middle eastern countries, also purchased lots of US debts. Those countries will also be affected by default.

美国的唯一影响力就是威胁违约。我不知道是否只能违约中国购买的债务。其他国家比如日本和很多中东国家也购买大量美国国债。这些国家也同样会受到违约的影响。

Mark5 hours ago
Bush (a Republican) allowed China to buy trillions in US Savings Bonds. Imagine if a Democrat had done that. Imagine the outcry. Treason, impeachment, inquisitions, etc. But if a Republican does it, it's OK.

共和党人布什允许中国购买大量美国储蓄债券。想象一下如果是共和党人这么做的话,那么抗议,叛国罪的指控,弹劾和调查就会接踵而来。如果是共和党人这么干,就没问题。

Go Ask Your Mother5 hours ago
I think Trump would like to void the Constitution and write his own.

我认为川普是想废除宪法然后自己再写一部吧。

Mike4 hours ago
...and this man calls himself a businessman? The Chinese government is not set up as a business. Its set up as a dictatorial regime that cares only about its continuation as a dictatorship. Maybe if Trump actually had experienced life under Chinese rule he would change his opinions. But, having been born with a silver spoon stuck up his keester he doesn't know and hasn't a clue.

这家伙还称自己为商人?中国政府可不是商业机构。而是一个想持续统治中国的政权。如果川普在中国人的统治下生活一段时间的话,他或许会改变自己的看法。但是作为一个公子哥,他肯定不懂。

Fred4 hours ago
So the US should fight the Chinese in the South and East China Seas and then default on the $1.2-trillion debt to commie China. Stop paying China which is sucking American blood. If China does not do US bidding, US should start sanctions against commie China by freezing all Chinese assets in the US.

所以美国应该在东海和南海上对抗中国,并违约欠共产主义中国1.2万亿美元的债务。不要再偿还吸血美国的中国了。如果中国不听美国命令,那么美国应该开始制裁中国,冻结中国在美国的所有资产。

mary4 hours ago
Is con artist trump trying to combine his 650 million dollar china debt with our countrys debt? Just because he twists & funnels his donors moneys to his company and to his charity foundations will not work with his debt to china. Honesty is a con artist bad word.

骗子川普想将他的6.5亿美元中国债务同我们的国债绑在一起?就因为他将金主的钱输入自己公司和慈善基金会,这并不能解决他对中国的欠债。诚实都是骗人的。

Jessi Palmer4 hours ago
From repeated experience, no doubt.

毫无疑问,川普自己就这么做过。

jerome4 hours ago
Trump is just plan stupid.There is no other word.For a person who made money in real estate he is the dumbest most ignorant person the devil put on earth.Now I believe the reason he docent want his tax returns made public is because his whole life is a lie.And Adolf Trump is a fraud.

川普就是蠢。作为一个靠房地产赚钱的人,他就是世界上最蠢最无知的人。我现在知道他为什么不愿意公布自己的纳税申报单了,因为他的整个人生就是一个谎言。他就是个骗子。

Brooklynbummer7 hours ago
Trump is wrong, if America does not pay China, then all American credit would drop and put us into a second major depression. Faith in the dollar depends on the county's credit worthiness. Q

川普错了,如果美国不偿付中国,美国信誉将下降,从而导致美国再次步入大萧条。对美元的信心依赖于国家的信誉。

David5 hours ago
I sort of can't believe Drumpf is a native english speaker... In this clip alone, he shows that he has no concept of the functional definitions of "power", "default", "negotiate" and "sad".

我有点怀疑川普的母语是不是英语,单单在这个视频中,他对“力量”“违约”“协商”“悲伤”这些词的功能性定义貌似都不是很明晰。

阅读: