菲财长着眼于中国投资,否认与美国关系紧张 [美国媒体]

华盛顿(路透社)——菲律宾总统未来几个月将寻求从中国获得数十亿美元的基建投资,致力于改变和中国的关系,菲律宾财政部长周六如是说。美国网友:杜特尔特可能吸取了历史经验,美国入侵了这么多国家,占领后就不走了。德国,日本,菲律宾,还有很多其他国家。

Philippines finance minister eyes Chinese investment, dismisses U.S. flap

菲律宾财政部长着眼于中国投资,否认与美国关系紧张



WASHINGTON (Reuters) - Philippines President Rodrigo Duterte will seek billions of dollars in infrastructure investments from China in the coming months as the country seeks to alter its relationship with Beijing, Philippines Finance Minister Carlos Dominguez said on Saturday.

华盛顿(路透社)——菲律宾总统未来几个月将寻求从中国获得数十亿美元的基建投资,致力于改变和中国的关系,菲律宾财政部长周六如是说。

In an interview with Reuters, Dominguez dismissed concerns over the Philippines' investment climate raised by Duterte's blunt anti-U.S. statements and a war on drug cartels that has killed thousands.

菲律宾总统愚钝的反美言论和导致数千人死亡的毒品战争引发人们对菲律宾投资环境的担忧,该部长在接受路透社采访时认为没有必要为此感到担忧。

He described Duterte's recent comments telling U.S. President Barack Obama to "go to hell," as a "bump in the road" in a century-long relationship with the United States that maintains deep business and family ties.

他说杜特尔特叫美国总统奥巴马“去死”,这可以看成是两国长达一个世纪之久关系中的一个“小状况”,两国依然保持着深刻的商业和家庭纽带关系。

"There are headlines and there are fundamentals. The fundamentals of the Philippines are rock solid," Dominguez said on the sidelines of the International Monetary Fund and World Bank meetings here.

“有新闻头条,也有基本面。菲律宾的基本面是非常牢固的,”他在国际货币基金组织和世界银行的非正式会议期间如是说。

With strong economic growth estimated by the IMF at 6.4 percent in 2016 and 6.7 percent in 2017, more foreign exchange reserves than foreign debt, strong banks and a young, relatively well-educated population, Dominguez said the Philippines was in a "golden moment" for attracting foreign direct investment.

国际货币基金组织对2016年菲律宾的预测是6.4%的强劲经济增长,2017年则是6.7%,外汇储备超过外债,资金雄厚的银行,年轻且相对受过良好教育的人口,所以他认为菲律宾正处于吸引外国直接投资的“黄金期”。

But Standard and Poor's said last month that the Philippines was unlikely to get a rating upgrade in the next two years because of Duterte's unpredictability and uncertainty over his domestic and foreign policies.

但是标准普尔上个月说菲律宾未来两年不太可能获得评级提升,因为杜特尔特在国内和外交政策方面的不可预测性和不确定性。


coolhandstar 43 minutes ago
Philippines for now has good foreign exchange reserve than it's debt, thanks to the past administration who built this, but the way this present administration is exhausting that reserve and that some foreign investors are cashing in and pulling their investment out, the banks will be drained of funds in a year at the most.
If ever China will invest in the Philippines there's got to be a promise of a guaranteed return from the government, like what they did to Venezuela, Cambodia, Thailand and some other countries. The CCP are not stupid and invest in countries where they don't get something in return.

菲律宾现在的外汇储备比外债多,这都要归功于往届政府的贡献,但是现任政府要耗光这些储备了,一些外国投资者也开始套现并撤出投资,不出一年银行将被掏空。
如果中国将要投资菲律宾,肯定会要求菲律宾政府作出某种形式的回报,就像中国对委内瑞拉,柬埔寨,泰国和其他国家所做的那样。中共可不蠢,不会去不能获得好处的地方投资的。

Kevin 9 minutes ago
The Philippine's is in such great shape Duterte has to beg China for money.

菲律宾现在形势大好,以至于杜特尔特要去乞求中国的资金。

Yet 10 minutes ago
Burning bridges with the US in a negative way puts the Philippines at a disadvantage in negotiating with China. Duterte don't even say thank you...
I think his strategy is to get what they can from China and then come back to America but it will backfire on them... Its their country and they have the right to do what they want....

和美国搞糟关系,这让菲律宾在和中国交涉时处于不利地位。杜特尔特甚至不会说谢谢。。。
我觉得他的策略就是从中国获得自己想要的,然后再回到美国身边,但是肯定适得其反。。。。这是他们自己的国家,他们想干嘛就随他们去吧。。。

YLWC 5 minutes ago
Thanks Mr Obama for fostering renewed respect for our country around the world. You've done such a great job in the last eight years. The fine work that Sec State Clinton did in the Middle East and Russia is a model to continue as well. Lets make sure she gets elected in November.

感谢奥巴马让全世界的国家对我们这么尊重。过去八年你做得很好。希拉里在中东和俄罗斯做的工作也很棒,应该继续下去。我们一定要在11月份投她一票。

Spock 1 hour ago
US should drop Philippines like a dead weight...

美国应该把菲律宾这个累赘踢开。。。

Human Race 19 minutes ago
If ever the Philippines led by Duterte were wise enough, and had the foresight and courage to be the first SCS littoral country to heed China's call to shelve sovereignty claims over the South China Sea, and engage in joint development, perhaps the SCS would be turned into a sea of friendship and peace among the ASEAN nations, plus China. Perhaps then, Philippines might enjoy a bigger share of the SCS benefits than what it is asking for, or what it would get from the Hague verdict !
At the end of the day, Duterte may turn out to be the wisest man Philippines ever produced !

如果杜特尔特领导下的菲律宾足够明智的话,那么他们应该富有远见和勇气成为南海第一个响应中国号召的国家,搁置争议,进行联合开发,届时南海或许可以成为东南亚国家的友谊和和平之海,加上中国。或许那时候菲律宾会获得比现在所要求的(或者海牙裁决所赋予的)还要多的南海利益!最终,杜特尔特可能成为菲律宾历史上最贤明的人。

Anon 5 hours ago
Duterte invest in your people, stop killing them. Build rehabs. and jails, provide education and treatment for addicts. Murdering addicts for international headlines so you can please China, as you ask them to build a multi billion dollar rail line to Manila is also a crime. Kidnapping and ransom for the ones already dead and the ones you still intend to kill. Again this is genocide and a crime against humanity and should be condoned by all Governments. Asian Governments like Japan and South Korea should condemn this brutal genocide by Duterte and the Philippines. Duterte should be removed from power.

杜特尔特把钱花在你自己的人民身上吧,不要再杀戮他们了。建立戒毒中心和监狱,为吸毒者提供教育和治疗。谋杀瘾君子,上国际头条,从而取悦中国,你的目的是为了要他们帮忙建造一条到马尼拉的铁路,这种做法实在是一种犯罪。绑架,支付赎金(不管是死是活)。这是种族灭绝吖,也是一种反人类罪行,应该受到全世界政府的指责。亚洲政府比如日本和韩国应该指责杜特尔特和菲律宾的这种大屠杀。他应该下台。

Michael 30 minutes ago
Philippines is playing with fire..China will make sure to act like friend to the phils then will say they own it.The Philippine people will suffer because of this.Then they will ask USA for help again,only to deaf ears.When you make a bed you must sleep in it.

菲律宾这是在玩火。。。中国会假装自己是菲律宾的朋友,然后声称拥有菲律宾。菲律宾人民会因此遭受苦难。然后他们会再次寻求美国的帮助,但是美国不会再施援手了。自己造的床,再怎么不好睡也要睡。

BobL 2 hours ago
Rampant drug use reduces productivity, causes deaths, corrupts work ethics, and destructs communities. Without checking, it will spread like cancer and eventually destroy the whole country. Filipinos understand the dire consequence, therefore lend their support to Duterte's tough anti-drug campaign.
Once Duterte reduces corruption and drug use, two biggest obstacles to investing in Philippines, the country will have brighter economic future.

大量的毒品使用降低生产力,引起死亡,侵蚀职业道德,对社会造成破坏。如果不加控制,将像癌症一样扩散,摧毁整个国家。菲律宾人知道这个严重后果,所以支持杜特尔特的禁毒战争。
一旦杜特尔特打击了腐败和毒品使用,两个投资菲律宾的最大障碍,那么这个国家的经济将更加前途光明。

David Junior 5 hours ago
LMAO! China isn't going to give the Philippines a dime for their infrastructure until they cut off all relations with the United States of America. Trust me.

笑死我了!除非菲律宾与美国完全断绝关系,否则中国不会投资一分钱在菲律宾基建上。相信我。

RichardB 6 hours ago
Better include school books to teach the kids chinese rather than the english they're currently taught in. Maybe just do away with your own language entirely and require everyone to learn chinese. You know china considers you apart of china now and will take you back by whatever means possible.

最好是学校里教孩子们中文而不是现在的英文。或许可以直接废除自己的语言,全部学中文。你知道现在中国将你们当作他们的一部分,所以中国会采取一切手段将你们收复回去的。

TheOutsider 5 hours ago
Duterte may have looked at history, US invaded many countries, occupied them and never left. Germany, Japan, Philippines and many others.

杜特尔特可能吸取了历史经验,美国入侵了这么多国家,占领后就不走了。德国,日本,菲律宾,还有很多其他国家。

safdar 5 hours ago
All American allies know that America will be destroyed, that is why they are distancing from America to save their back.

所有美国盟友都知道美国将被摧毁,所以他们现在都疏远美国以拯救自己。