惊人的种族歧视:每日秀去唐人街焚毁福克斯 [美国媒体]

Jesse Watters仍没有就他此前带有种族主义性质的中国城之行道歉。但是我们帅气的博主们已经准备好做一些事情来羞辱他。Watters也成功的引起了每日秀栏目组的注意,在这里工作着一批真正的喜剧演员。他们准备准备一段5分钟的短剧,把Watters烤出屎来。几乎所有生活在2016年的人不知道烤出shi来是如何做到的。


-------------译者:mifantasy-审核者:外星人他大舅------------



Jesse Watters didn't apologize for his racist visit to Chinatown and while handsome general assignment bloggers can do their best to get a few more burns in on him Watters also came to the attention of The Daily Show where real comedians work. They proceeded to roast the shit out of him and his segment for five minutes and like everyone else couldn't understand how something like this happens in 2016.

Jesse Watters仍没有就他此前带有种族主义性质的中国城之行道歉。但是我们帅气的博主们已经准备好做一些事情来羞辱他。Watters也成功的引起了每日秀栏目组的注意,在这里工作着一批真正的喜剧演员。他们准备准备一段5分钟的短剧,把Watters烤出屎来。几乎所有生活在2016年的人不知道烤出shi来是如何做到的。

The Daily Show's Ronny Chieng took the segment apart piece by piece while also calling Watters "an ignorant sack of shit" a "jack-off" and someone who "looks like a guy who carries around a pack of roofies just in case." Chieng also went to Chinatown to get actual answers to the question of how Asian-Americans feel about the 2016 election and surprise the answers range from concerns about racism to thinking both candidates are shit. So basically what everyone in America thinks about this election.

每日秀的Ronny Chieng把Watters的假肢一块一块的扯开。同时称他是“一坨自大的屎”,“喜欢手淫的人”,“手提箱里装满春药的人”。Chieng同时进入到中国城里面,去询问大家关于亚裔美国人对于2016美国大选的感受. 很惊讶的是得到的回答五花八门,从担忧种族主义到认为这两个候选人都是shit。这就是普通美国人关于这次选举的看法。

He also found someone straight out of New Yawk central casting who only wanted to talk about what chickenshits Bill O'Reilly and Watters were. Give that guy a TV show.

他还发现一些人走出新约克城中心,去寻找那些愿意谈论Bill O’Reilly和Watters是鸡shi的人,并给这个小伙子录制一段视频。


-------------译者:huangjian_1984-审核者:外星人他大舅------------

Paul R26; a day ago 
Perfect.

干得漂亮

motaskah R26; a day ago 
the only way to get foxnews to apologize is to have big protests down at their headquarters everyday by asian americans. If not they will probably just sweep it under the rug like how they do their family guy segments. Fox has realized they can't insult black people anymore without demonstrations so they are punching down. too bad asians aren't as politically active.

获得福克斯道歉的唯一方式就是亚裔美国人每天到他们的总部举行大的抗议。若不动作的话很有可能把这事件就会被扫到地毯下避而不谈就像他们如何制作恶搞之家片段一样。
福克斯已经意识到再也不能侮辱黑人,如若没有游行示威他们会将事情压下去。更糟糕的是亚裔不像黑人那样政治积极性高。

Fenrox  @motaskah R26; a day ago 
Family Guy Segments?

恶搞之家剧情片段???

Don Corleone  @Fenrox R26; a day ago
Perhaps motaskah thinks Family Guy is real.

可能层主认为恶搞之家是真实的!!!!!!!!!

motaskah  @Fenrox R26; a day ago
you seen this?

你见过这些?(层主反驳)

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

Fenrox  @motaskah R26; 21 hours ago
Yes So wait was this ever protested or even brought up to fox or fox news? From your post I gather that someone tried FOR it to be swept under the rug.

是啊,所以即使抗议或者即使到了福克斯或者福克斯新闻都没用?从你的评论我发现某些人想要对此避而不谈。

Snarfyguy  @motaskah R26; 21 hours ago
I thought it was supposed to be making fun of racism although not very cleverly.

我还以为这大概只是一个关于种族主义的玩笑呢,虽然它不太巧妙。

Fenrox  @Snarfyguy R26; 21 hours ago
See: The history and abject failure of South Park.

看:历史和《南方公园》凄惨的失败。

Guy_Igconito  @Snarfyguy R26; 21 hours ago
You just summed up the entirety of Seth McFarlane "humor" as a whole.

整体地看,你刚刚总结了塞思·麦克法兰的全部“幽默”。

Snarfyguy  @Guy_Igconito R26; 21 hours ago 
I've seen the show maybe half a dozen times and I find it just a tiresome parade of pop-culture references that I guess are amusing but certainly don't rise to the level of funny.
I gave up on it when they were spoofing some 1970s dog food commercial - at great length. I just thought what is the point of this? How irrelevant can something possibly be?

我看过这部剧大概五六次了,我发现那些所谓的搞笑就是无聊的流行文化的游行参考,但是绝对达不到有趣的水平。
当他们开始老是恶搞一些七十年代的狗粮广告时我就放弃这部剧了,我就想这TM什么鬼啊?怎么会把这部剧搞成这样?

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

iDrewAwhale  @Snarfyguy R26; 21 hours ago
It's geared toward the end of the millennial generation (people sub 25years old) and the upcoming generation (people 21 and under).

这是面向千禧世代的结束和即将到来的新一代。

It's the ADHD generation the snapchat generation their attention span is short wandering and tiresome.

这是成人多动症的一代人,是用snapchat软件的一代人,他们的注意力很难长时间集中,精神恍惚,并且令人厌恶。

Guy_Igconito  @Snarfyguy R26; 21 hours ago 
I've seen the show maybe half a dozen times and I find it just a tiresome parade of pop-culture references that I guess are amusing but certainly don't rise to the level of funny.

我看过这部剧大概五六次了,我发现那些所谓的搞笑就是无聊的流行文化的游行参考,但是绝对达不到有趣的水平。

This with a dose of the aforementioned anti-PC jokes that's supposed to be making fun of racism gross out gore toilet and sex jokes without a shred of wit intelligence or subtlety that the 90s Simpsons had that its so badly trying to copy.

上面这些反政治正确的种族玩笑令人作呕,不带一点机智的H笑话或者90年代的《辛普森一家》就有了的梗最好就别再说了。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

Sister Simplice  @motaskah R26; a day ago 
You could get a whole bunch of us out there and we still won't be taken seriously.

@motaskah  你可以在福克斯总部找到一大堆亚裔(在抗议),然而我们仍然不被重视。

SFNY  @Sister Simplice R26; a day ago 
Yep. The irony is that there would have to be a (woke) white guy contingent for media to take notice.

@Sister Simplice是啊,讽刺的是这时总会有一群白人来通过媒体博取关注。

I Claudia  @motaskah R26; 21 hours ago
There were protests: http://nyti.ms/2dAwuhe

@motaskah这里就是抗议者链接

TuxedoNYC  @motaskah R26; 21 hours ago 
Fox will never apologize. The more you protest the more they smile.

福克斯新闻不会道歉的,你越抗议他们越开心。

Rocknrope R26; a day ago 
...couldn't understand how something like this happens in 2016.

不敢相信2016年了还会发生这种事。

Yeah unfortunately I can totally understand it. Asians are still grossly under-represented in American media and when we are portrayed often it's still the "Me Love You Long Time" Sex Slaves for the females and the Kung Fu Delivery Boy-Eunuchs for the men.

然而不幸的是,我完全理解。亚洲人在美国媒体中非常缺乏代表人物而当我们描述他们时,对于亚裔女人通常会想起全金属外壳里面说“我爱你很久”的那个性奴,对于亚裔男人来说就是功夫,快递和太监。

These are the perceptions that a majority of whites still have of East Asians so to them it's okay to perpetuate these generalizations. To make it worse Asians haven't raised much ire historically over racism until recently so there's the "Oh relax it's just a joke." response from the perpetrators. Case in point Watter's asshole non-apology.

大部分白人对于东亚人仍然有那些看法,所以对他们来说保持这种对亚裔的死板观点并没有错。更糟的是亚裔在历史上从没有引起很多种族主义的怒火直到最近,所以才会从作恶者的口中说出“放轻松,只是个玩笑。”这样的话。Watter的拒不道歉就是个明证。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

TAR_Scrum_Master  @Guest R26; 21 hours ago 
It wasn't a stereo type... Do you know why there are so many Chinese laundry shops and restaurants? Because of the The Chinese Exclusion Act of 1882 which wasn't repealed until 1943... not one of our better moments.

这不是一个刻板印象……你知道为什么美国有这么多中国人开的洗衣店和中餐馆吗?因为1882年的排华法案直到1943年才被撤销……这对我们并不是一个较好的时刻

Ingridz  @TAR_Scrum_Master R26; 20 hours ago 
What infuriates me is that I never learned about The Chinese Exclusion Act when I was in school. And my son who is half Chinese and 22 years old never really did either. It just doesn't seem to be an important enough part of history to teach.

让我愤怒的是在学校时我从没学过关于排华法案的课,我儿子22岁了,是半个中国人,他也没学过。好像这个(排华法案)并不是一段很重要的值得教的历史。

iDrewAwhale  @Ingridz R26; 20 hours ago
What?! Where did you go to school? I learned about that in high school.

什么!你在哪上的学?我在高中就学过这个(排华法案)。

Ingridz  @iDrewAwhale R26; 20 hours ago
Well it got a paragraph and no class discussion time...like it literally didn't matter and was completely irrelevant to this country's history.

好吧,这个只占了一小段内容而且没有课堂讨论时间……就好像这个确实不重要并且和这个国家的历史完全无关一样。

iDrewAwhale  @Ingridz R26; 19 hours ago
That's fucked. I feel like that any conflict be it racial or enemies abroad was given at least some discussion in my class.

真操蛋,我认为任何种族或者敌国的冲突至少应该在课上讨论一下。

Ingridz  @iDrewAwhale R26; 19 hours ago
I still don't think it gets the time its deserved in schools today. Most people are only vaguely aware if at all of the atrocities that happened to the Chinese during that time.

我仍然不觉得它(排华法案)在学校得到了应有的重视。大多数人只是模糊地意识到那段时间发生在中国人身上的所有的暴行。

-------------译者:slmingsl-审核者:外星人他大舅------------

BlueFairlane  @Ingridz R26; 18 hours ago
I was in high school 30 years ago in Kentucky and I don't know that it got even a single mention. And this was at a time when my part of Kentucky was trying very hard to be inclusive of Asian culture thanks to the recent opening of a Toyota plant and the influx of a large number of Japanese families. (Executives and their children.)

30年前我在肯塔基州上高中,我甚至不知道它(排华法案)有被单独提到。 在肯塔基州,我居住的这块区域有段时间开始努力包容亚洲文化,是因为最近开了丰田工厂和涌入了大量的日本家庭。 (高管和他们的孩子。)

Ingridz  @BlueFairlane R26; 18 hours ago
I'm curious to know how much time the schools give that subject today. But if you look at abominations like this Fox segment I'm going to guess not very much...

我很想知道如今学校把多少时间花在这个课题上。 但是,当你看到像福克斯事件这样令人憎恶这样的事情,我不禁猜想他们没怎么提……

Guy_Igconito  @Rocknrope R26; 21 hours ago
Its more of an complicated oxymoronic mix of a thing. On one hand its what you're saying and then conservatives/Republicans wonder why (like they do with other minorities) Asians don't majority vote Republican.

它更多的像一个复杂的矛盾混合的东西。 一方面,就像你说的那样,然后保守派/共和党人想知道为什么(像他们对待其他少数民族)多数的亚洲人不是表决共和党。

On the other hand conservatives/Republicans love Asians and love to parade them around as the "model minority" and particularly like to use them as an example to African Americans and Latinos and say in the most condescending way: "Why can't "you people" be like them?!?"

另一方面,保守主义者/共和党人喜爱亚洲人和爱将他们作为“模范少数派”标榜起来,特别喜欢用他们作为非洲裔美国人和拉丁美洲人的例子,并以最高傲的方式说:“为什么“你们这些人”不能像他们一样?

-------------译者:huangjian_1984-审核者:外星人他大舅------------

Rocknrope @Guy_Igconito R26; 20 hours ago
Yeah the whole "model minority" thing gets trotted out whenever it's convenient to the GOP. The other interesting thing is that the Republicans only lost the Asian vote in the last 20 years. Before that they overwhelmingly voted Red and I know many Asians who loved Bush 1 for signing the Chinese Students Protection Act.

Yeah只要对共和党有利,任何时候都可以抛出”模范族裔“这种东西。另外一个有意思的事情是共和党仅仅在最近的20年里丢掉了亚裔的选票。
之前共和党因老布什签署了保护亚裔学生的政策而获得碾压性的选票。

49_Giants @Rocknrope R26; 17 hours ago 
Yep. No Asian in this country is surprised by this at all.

是的,不会有美国亚裔人对此感到惊讶的。

WavyToussaint R26; a day ago 
This is awesome Fuck Walters and Bill...

FUCK Walters and Bill!!! 爽爽爽!!

Bernie_Geotz_Squirrel_Luv R26; a day ago
The only honest real guy was the first one. Wonder how they found him?

第一个少见的坦诚真实的家伙。好奇他们怎么发现的他。

iDrewAwhale @Bernie_Geotz_Squirrel_Luv R26; a day ago
Straighten your tin foil it's crooked.

楼上的,纠正你那歪曲的理念!

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

kate kane R26; a day ago 
the absolute worst part of the fox segment is putting the camera on the elderly folks who don't speak english and then adding those fucking sound effects. it's incredibly outrageous and i wanted to pull my hair out when i saw that. glad that these guys went to town on them.

最糟糕的环节是拍摄那些不会说英文的老人然后还配上一些操蛋的音效,这是极度粗鲁失礼的行为,我看这一段的时候简直要抓狂了,很高兴这些家伙去了唐人街打脸。

Bernie_Geotz_Squirrel_Luv  @kate kane R26; a day ago 
That's punching down for the joke.

这是一个笑话

This comment was dexed.

评论高潮了

Rocknrope  @Guest R26; a day ago 
How do you know how long they've lived here?

你怎么知道他们住在美国多久了?

iDrewAwhale  @Guest R26; a day ago 
Learn what language? Spanish?

学什么语言,西班牙语?

SFNY  @Guest R26; a day ago 
Why should they and who cares? They can function fine without English and there's no official language in the US.

为什么他们要学英文,没人在乎,不会英语他们也过得很好,而且美国也没有官方语言。

SFNY  @Guest R26; a day ago 
Troll harder dude.

你是来捣乱的吧,兄弟。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

neuroradical  @Guest R26; a day ago 
Probably he should have asked it in Mandarin or at least Cantonese since he was in a community where pretty much everybody speaks some dialect of Chinese.

或许他本该用普通话或者至少用广东话采访他,因为他在一个几乎每个人都说一些中文方言的社会团体中。

Why won't he learn the language?

为什么他不学他们的语言(中文)呢?

Politburo  @Guest R26; a day ago 
The criticism in OP has to do with sound effects.

对OP的批评必须加音效。

But to your lame 'just asking questions' what is the journalistic (or comedic) merit of an interviewing someone that can't speak the language the interview is conducted in?

但是对你蹩脚的”只是在问问题”那么采访一些不会说英文的人,问那些不会英文的人问题,它的新闻(或者喜剧)意义何在呢?

SFNY  @Politburo R26; 21 hours ago 
It's called "JAQing off" for a reason.

叫“jaqing off”是有原因的“jaqing off”就是嘴上说只是问个问题,但是言语之间绵里藏针这种意思。

Rocknrope  @Guest R26; 21 hours ago 
If you really need this explained to you you're as tone deaf as Watters.

如果你真的需要这个解释,你就是和watters一样的五音不全。

unbelizeable  @Guest R26; a day ago 
Congratulations you have made yourself the absolute worst part of this whole affair you fucking idiot.

恭喜你完成了整件事最糟糕的部分,你个SB。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

iDrewAwhale  @Guest R26; a day ago 
No. You didn't hurt anyone's feelings. You just made yourself look like a complete shit head. Congrats.

不,你没有伤害任何人的感情,你只是让自己看起来像一坨屎,祝贺……

Now go along and play in the sandbox.

现在,滚回去玩沙箱游戏吧。

J.J.  @Guest R26; a day ago 
English isn't the official language of the U.S.

英语不是美国的官方语言

Phantomnyc R26; a day ago
Yeah I'm always critical of those comedians in Europe for example who make fun of random Americans they interview on the streets who think the Prime Minister of Australia is Queen Elisabeth.

是,我一直不喜欢那些欧洲的喜剧演员,比如在街头随机采访中取笑那些认为澳大利亚的总理是伊丽莎白女王的美国人。

iDrewAwhale  @Phantomnyc R26; a day ago
What the fuck are you going on about? Are you equating someone's ignorance to an elderly person who doesn't speak english?

你在说毛线啊?你以为某些人的无知和在街头用英文采访不会英文的老人是一样性质的吗?

Phantomnyc  @iDrewAwhale R26; a day ago 
Naw man. What I'm saying - quite poorly apparently - is that I bet these Fox assh.. would take offence on those European comedians making fun of Americans.

不是的,兄弟。我说的可能不太直白,我是说我敢打赌那些福克斯新闻的傻逼肯定会对欧洲喜剧演员取笑美国人很介意的。

iDrewAwhale  @Phantomnyc R26; 21 hours ago
Gotcha. And yes they do.

确实如此

Riley 1066  @iDrewAwhale R26; 21 hours ago
Ageism is real :-)

对老人的歧视确实存在

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

Mikela123 R26; a day ago 
I disagree with Chieng's comment that "Chinatown has nothing to do with China" or the premise of asking people in Chinatown about Chinese/US relations or Trump's comments on China is idiotic (and he ended contradicting himself as he showed folks in Chinatown do have thoughts on this).

我不同意Chieng说的唐人街和中国没关系的观点,也不同意他说的在唐人街采访人们关于中美关系或者对川普的评价是愚蠢的。(然而他最后自己采访唐人街的人们确实对这些有自己的想法,无疑和他前面的话自相矛盾了)

My family is from the Caribbean and they are very attuned to Caribbean politics and can easily discuss US/Caribbean political relationships. If you go to Flatbush and ask people about U.S/Caribbean relationships on politics trade (big issue) and such you will get some strong opinions.

我的家人来自加勒比海,他们非常适应加勒比的政治,可以很轻松地美国/加勒比的政治关系。如果你去弗拉特布什问当地人关于美国/加勒比的政治贸易关系(重大问题),你会得到一些顽固的观点

But I would kick the ass of anyone who stuck a microphone in my elderly uncle's face and asked him stupid questions about reggae weed or coconuts and the like.

但是如果有人把话筒贴在我老叔的脸上,然后问他一些愚蠢的问题的话,我会踢烂他的屁股。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

WavyToussaint  @Mikela123 R26; a day ago
My family is from the Caribbean also and they too are informed and have opinions on relations but most of them have no direct influence on the political outcome from the motherland...I think that's what Chieng explanation was trying to convey....

我的家人也来自加勒比海,他们见多识广而且对于美国和加勒比的关系也有自己的看法,但是他们大多不能对祖国的政治结果又任何的影响。我想这是Chieng的解释想要传达的内容。

Mikela123  @WavyToussaint R26; 21 hours ago
True they don't/can't from the U.S. But to get thoughts on those issues is not necessarily wrong. My issue was the way they went about it.

确实他们不是美国人,但是他们在这些问题上的思考不一定是错的,我在意的是他们处理这件事的方式

Nalano635  @Mikela123 R26; 21 hours ago 
I have Irish ancestry. I have an opinion on Ireland vis-a-vis the UK and the EU not because I have any skin in the game but because I'm an opinionated motherfucker. My roots are here.

我有爱尔兰血统,我对爱尔兰和英国,爱尔兰和欧洲的关系有自己的观点,这不是因为关乎我的利益而是因为我是个固执的混球,我的根在这里。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

Mikela123  @Nalano635 R26; 21 hours ago
Many people in Flatbush are still 1st generation immigrants but even 2nd generation are very close to their roots. They still have close relatives back in the islands and make frequent trips back home. Also people are sending money back home own property there etc. So um yeah they do have some skin in the game. I'm not saying it's the same as those who are still living there but they are still very connected and attuned.

许多在 弗拉特布什的人仍然是第一代移民,即使第二代移民仍然和他们的故乡很亲近。他们仍然在岛上有近亲,经常回家乡游玩。移民们也会寄钱回家等等。所以他们确实在其中占有利益。我不是在说移民和那些仍然住在那里(故乡)的人一样,而是他们仍然(和故乡)有紧密联系,非常熟悉故乡。

Nalano635  @Mikela123 R26; 21 hours ago 
1) You are conflating Chinatown with your immigrant experience
2) Chinatown has been here for well over a century

第一,你把你的移民经历和唐人街混为一谈了。
第二,唐人街存在超过一个世纪了。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

Mikela123  @Nalano635 R26; 20 hours ago
True the Caribbean community in Flatbush is not the same as the Chinese community in Chinatown. But there are still alot of 1st generation immigrants in Chinatown. And do they just come to the U.S. and say OK I no longer have anything to do with China? I doubt it.

确实 弗拉特布什的加勒比社会团体和在唐人街的中国团体不一样,但是在唐人街仍然有第一代移民,难道他们刚来美国就说,好吧,我和中国一点关系都没了?我不相信。

As for sending money back to relatives staying up to date on local politics having investments in China that they care about (though China is a communist country so I admit I don't know if that applies) traveling back to China - I can't see how that doesn't apply. Though someone from the community can correct me if I'm wrong about that.

至于寄钱给老家的亲戚,关注当地的政治,在中国有他们关心的投资(中国是共产主义国家所以我承认我不知道这是否适用),回中国旅游----我不明白这哪里不可能了。如果我说错了,中国移民们可以来纠正我的话。

Nalano635  @Mikela123 R26; 20 hours ago 
I'll just leave with saying yeah there's a lot to correct you about there. So why not take the representative from the community's word on it rather than just load up a bunch of assumptions on your part?

我刚想留言说你有很多地方需要纠正,然后就离开,所以为什么你不从华人移民团体的话中找出典型来,而不是只是说一大堆你自己的猜想。

blahblahblah  @Mikela123 R26; 19 hours ago
A lot of Chinese immigrants in America are from Hong Kong (especially in the 90s) and Taiwan and we do not have a favorable view of China at all.

许多在美国的中国移民来自香港(尤其90年代)和台湾  我们对中国没有一点好感。

-------------译者:外星人他大舅-审核者:外星人他大舅------------

TuxedoNYC R26; 21 hours ago
Jesse Watters is a chump. He loves all of this attention even if it's' negative. Just ignore him.

Jesse Watters是个SB,他喜欢获得关注,即使是负面的,别理他就是了。

Paul  @TuxedoNYC R26; 21 hours ago 
I agree that it sucks he's getting free publicity out of this but no way in hell should that segment go ignored or unanswered.

我同意,真是恶心这个SB从这里得到了免费的宣传,但是想要这一段种族歧视的采访被人们忽视是不可能的。

George R26; 21 hours ago
And yet as I watched the Watters piece in my mind's eye I could see my mother and aunt sitting around on the sofa laughing with him pulling their eyes back and making "chung-cho" noises at the tv. It would have been the height of wit to them.

当我看Watters的采访时,我脑补了我的老妈和阿姨坐在沙发上大笑,在电视前发出chung-cho的噪音的场景,这会成为他们打趣的顶点。

As abhorrent as it is the piece isn't aberrant. It's a large part of America finding it's voice (again).

这个令人厌恶的场景却并不算少见,一大部分美国人会觉得这很有趣。

Paul  @George R26; 21 hours ago 
Great and it should be called out and condemned at every opportunity. There's no place for it going forward racist family members or not.

这种事应该被禁止并在任何时候都应该被视为不当的,这不是种族主义的家庭成员的地方。

George  @Paul R26; 21 hours ago 
I'd have to talk to them in order to call it out. That's a bridge too far.

我要和他们谈谈来禁止这样的种族嘲笑,那是一件很困难的事,

Paul  @George R26; 21 hours ago 
Ha I've got a couple of those too.

我也遇到过这样的一对夫妇。

SumNika. R26; 18 hours ago 
I bet if they did a piece on Jews or African America people would be pissed but because its Asians people see it "harmless" and "playful".

我打赌如果他们对犹太人或者非裔美国人这么做了,人们会极度愤怒。然而因为这是对亚洲人做的,所以他们觉得这是“无害的”,‘闹着玩的’

49_Giants  @SumNika. R26; 17 hours ago 
Fuck em. We make our own way.

操蛋,我们自己做好自己就是了。

-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:外星人他大舅------------

archiangel R26; 18 hours ago
The Moment of Zen at the end of the episode was great too.

在结尾片段中的禅宗时刻也很伟大。

HARLEY33 R26; 13 hours ago
Wow who is the racist now all you did was bully up on a segment which is par for course for the daily schmo!

哇哦,现在谁是种族主义者?你所作的一切只是对‘每日笨蛋’标准课程中的一小段在斤斤计较!

Loyd R26; 6 hours ago
The best Chinatown is in Flushing anyway

反正最好的唐人街正在消失。

Kary Testino R26; 4 hours ago
I think Comedy Central is upset about competition that Fox news is giving them on stupid news... Who the heck takes Fox as a legitimate news channel ?

我认为喜剧中心存在着不正当竞争,福克斯新闻总是给人们灌输愚蠢的消息……谁他妈的把福克斯当成一个合法的新闻频道?