美印第安人抗议石油管道施工遭8州军警镇压 [美国媒体]

9月3日,达科他管道建设公司使用了狗和胡椒喷雾攻击了抗议38亿美元管道建设的美国原住民。如果建成,该管道将能从北达科他州的巴肯油田每天输送50万桶石油到伊利诺伊州。该项目已面临立岩苏族部落及来自美国和加拿大的近100个部落成员的数月抗议。

 Dakota Access Pipeline Company Attacks Native American Protesters with Dogs & Pepper Spray

达科他管道建设公司使用狗和胡椒喷雾攻击美国原住民

















视频地址:https://www.youtube.com/watch?v=kuZcx2zEo4k

视频附带简介:On September 3, the Dakota Access pipeline company attacked Native Americans with dogs and pepper spray as they protested against the $3.8 billion pipeline's construction. If completed, the pipeline would carry about 500,000 barrels of crude per day from North Dakota’s Bakken oilfield to Illinois. The project has faced months of resistance from the Standing Rock Sioux tribe and members of nearly 100 more tribes from across the U.S. and Canada.

9月3日,达科他管道建设公司使用了狗和胡椒喷雾攻击了抗议38亿美元管道建设的美国原住民。如果建成,该管道将能从北达科他州的巴肯油田每天输送50万桶石油到伊利诺伊州。该项目已面临立岩苏族部落及来自美国和加拿大的近100个部落成员的数月抗议。

事件简介:该视频由2016年9月3日上传,这个项目因为担心石油污染和保护水源等问题而遭到了当地居民的大力抵制,在今年4月便发起抗议,之后发生了原住民遭保安攻击,采访记者被控“暴乱”罪逮捕等然后事件升级,示威者向警方开枪,军警介入攻击示威者,摧毁帐篷,大量抓捕,法院拒绝受理示威者诉讼,媒体报道等,直至今时今日该项目仍在继续运作,详情可搜索相关新闻。


Kerrigan D1 个月前
So many people defending oil like it's lifeblood. "the modern world runs on it".
Oil isn't what runs the modern world, water is.  

许多人把石油当作命脉保护“现代世界靠它运行”。
现代世界运行靠的不是石油,而是水。

—Anon Anon1 个月前
Oil is very very important for many different uses in society. Water is too. Until there is a substitute for oil, it will continue to be very valuable and worth creating pipelines over.

石油对于社会的许多不同用途而言非常非常重要。水也是。除非出现了石油的替代品,否则它将继续是宝贵的并值得建设管道。

—bin11271 个月前
I think the key is water is more important than oil.  When we have the oil we aren't using it carefully. We just want more and want it cheaper.

我觉得关键在于水比石油更重要。我们有石油但不小心利用。我们只是想要更多更便宜的石油。

—Leslie Angela1 个月前
renewables is where its at. Those multi billion dollar corporations should put their money in the research and production of renewables instead of destroying lands for profit and affecting the eco system and its people. They are still making money regardless. They are just greedy bastards.

可再生能源在哪。这些数十亿美元的公司应该把他们的钱投入到研究和生产可再生能源上来取代为利益而毁坏陆地及影响生态系统与居民。他们依旧在不计后果的赚钱。他们只是贪婪的混蛋。

—Sondra Oppedisano1 个月前
EXACTLY! Someone here has brains.

说得对!这里有些人是有头脑的。

Dan Underwood1 个月前
THIS PIPELINE WAS ORIGINALLY PLANNED TO BE BUILT NORTH OF BISMARCK BUT DUE TO FEARS OF THEIR WATER SUPPLY BEING POISONED AND BECAUSE IT IS A MAJORITY WHITE CITY THE PIPELINE WAS REROUTED TO GO ABOVE THE NATIVE AMERICAN'S WATER SUPPLY AND THROUGH ORIGINAL TRIBAL LAND.

该管道原计划是准备建在俾斯麦(北达科他州的首府)北部但由于担心会污染供水加上这是一个以白人为主的城市管道改道在印第安人的供水及部落土地上穿过。

—Sak Ichi1 个月前
It is sad

真是可悲

—Dan Underwood1 个月前
+Sak Ichi Very... and infuriating. They are doing the same shit in Georgia and Florida now too but they are running those pipes through neighborhoods and under parks and schools.  This won't stop until we people stand up and fight back.

Sak Ichi Very...还有令人愤怒。他们现在在佐治亚州和佛罗里达州干了一样的破事,它们让管道在社区间及公园和学校下面运行。这种事直到我们人民抵抗和反击前是不会停止的。

—S Power1 个月前
NIMBY - Not in my back yard..

邻避-别在我的后院

—Dan Underwood1 个月前
+S Power damn right and people need to realize imaginary lines do not stop contamination.  We are all downstream.  

S Power,真踏马对而且人们需要意识到想定的线路不会停止污染。我们都在下游。

—Brian Linderman1 个月前
Why did the federal government give permits to the company? The government broke the federal treaty, yet the companies are paying the price. How is that fair?

为什么联邦政府要给这家公司许可证?政府打破了联邦协议但这家公司在付出代价。这公平吗?

—Kæla Brown1 个月前
This is so fucked up. And somehow saying that you hate this country is Anti-American? When this is how you treat the First Americans, you raped, killed in untold numbers, and forced to move off their own ancestral lands? God, fuck this country.

真是艹了、用某种方式说你讨厌这个国家就是反美?那么当时你们又是如何对待最早的美洲人的。你们强暴,屠杀了无数人并迫使他们离开自己祖先的土地?上帝,艹这个国家。

Nicole Lyons1 个月前
This security company should be charged, this is disgusting.

这家保安公司应被起诉,真是令人作呕。

—Charles Miller1 个月前
Trespassing. They deserved worse.

非法入侵。他们更糟。

—William Tarleton1 个月前
Why!!?? They're deliberately causing an obstruction.

为什么!!??他们(示威者)故意制造障碍。

—Music for ever!1 个月前
Charged? the protesters were the only people who broke the law. The security tried to do their job PROTECT THE WORKERS! (which they failed)

气氛紧张?示威者才是唯一违反法律的人。保安试图做他们的工作-保护工人!(他们失败了)

Sarah Barker1 个月前
If just half the people that have watched this video would go make a stand with our Lakota brothers and sisters they would have a force to reckon with. Stand up America! It could be your back yard next! It may already be!

如果看过这个视频的人有一半去和我们达科塔的兄弟姐妹们站在一起那他们将成为一支不可忽视的力量。站起来美利坚!下一次就会是你的后院!可能已经是了!

—Dirk Diggler1 个月前
by make a stand do you mean go attack any one you don't agree with, with clubs and rocks?

依靠支持,你的意思是靠棍子和石头来对抗你反对的人吗?

—1buffyhutch1 个月前
+Dirk Diggler clearly..that's what they mean...trespass, attack, then cry like a bitch when they get bit..lol

Dirk Diggler ,没错,这就是他们的意思...非法入侵,攻击,当遇到点什么就哭得像个哔...哈哈

—theweirdnessking51 个月前
+Dirk Diggler You realize the oil company is tresspassing on a native american reserve, which is blatant tresspassing that the company isn't being prosecuted for?

Dirk Diggler ,你意识到这家石油公司非法入侵一个印第安人保留区,而如此赤裸裸的入侵这家公司却未被起诉了吗?

—Kathleen Huff1 个月前
yep.. totally agree! and let's NOT forget the RECENT earthquake that hit Oklahoma!..I stand with Lakotas!

是...完全同意!别忘了最近的俄和克拉马州地震!...我和达科塔人站在一起!

注:俄和克拉马州地震成因被认为是过度的石油开采
      达科塔为此地原住民亦是达科他州名字起源

Raymond Jaramillo1 个月前
next time have your own pepper spray an get some pit bulls out there. go Indians..............!👌

下次你们带着自己的胡椒喷雾和一些比特犬到那。前进印第安人..........!

—Solar Wolf1 个月前
Native Americans*

是美洲原住民

—Todd West1 个月前
molotovs......

(带上)燃烧弹...

Nuklearweasel1 个月前
Surprised so many comments on here support corporate assholes instead of the indigenous people's rights to clean water.

令人惊讶的是这有这么多评论支持这哔公司而不是本地居民洁净水源的权利。

—Music for ever!1 个月前 (已编辑)
Give me ANY proof of a oil leak that WASN'T with a pipeline that was over 50 years old. These will not leak and they are much better for the environment than to have it transported by a bunch of green house gas emitting vehicles.

给我任何一例石油泄漏的证据这没有一条管道是超过50年的。这些管道不会泄露且要比车辆排放的温室气体对环境的影响好得多。

—robb13241 个月前
Mostly paid commenters. I'll leave you to guess who pays them.

大部分拿钱发帖。我让你猜猜谁付给他们钱。

William John Meegan1 个月前
The nasty filthy treasonous Federal Judge should be arrested for accessory after the fact in the dogs attack on children and women.  We should bring back the gallows for these asshole judges that take bribes from greedy corporate America.

事实上在狗攻击妇女儿童后讨厌的肮脏叛徒联邦法官应该被视作同谋逮捕。我们应该把这些收受贪婪的美国公司贿赂的哔法官送上绞刑架。

RTS RealTechShow1 个月前
Looks like now America needs freedom...

看起来现在的美国需要自由...

Sue Elias1 个月前
We need to put Native Americans in charge of the EPA (for ecology).  They seem to be the only ones with any brains when it comes to God's command to take care of the earth.

我们需要让美洲原住民来负责美国环保署(为了生态环境)。在谈到上帝关心地球的命令时他们似乎是唯一有脑子的。

Adi1 个月前
And to think they arrested Amy for covering this. Disgusting.

想想他们逮捕了Amy(支持抗议示威者的记者)来掩盖此事。真是恶心。

—MyName IsWhat1 个月前
what she got arrested????

她被逮捕了???

—Adi1 个月前
+Cynthia Maugeri A warrant was put out for her arrest, yes.

一份逮捕令同意了对她的逮捕,是的。

—MyName IsWhat1 个月前
+Adi for Amy Goodman?!? I thought they were talking about Jill Stein..

抓了Amy Goodman?!?我以为他们在说Jill Stein(示威支持者,绿党总统候选人)..

magicgurl71 个月前
wish i was there. I would love to stand with all of you!!! ... from ontario canada <3   stay strong!!

希望我(也)在那。我希望和你们大家站在一起!!!...来自加拿大安大略。要坚强!!

George Alvarez 
George Alvarez1 个月前
why don't you put some pipes down at Gettysburg? or maybe we can check if there is any natural gas below the Veterans Memorial Cemetery in DC? Fuck it what goes around comes around.....Companies are such pieces of shit

为什么你们不把一些管道建在葛底斯堡?或许我们该检查一下华盛顿退伍军人纪念公墓下面有没有天然气?干踏马的该来的还是会来...公司就是如此的混蛋。

Nacho hussle1 个月前
Power to the people! ✊

权力属于人民!

Ruffneck Matt1 个月前
not since the battle of little big horn has the nation's of America have come together!

不是自从小巨角河战役后美利坚的民族已经走在一起了吗!

See Moore1 个月前
How does the saying go? They came for the ranchers, and I did nothing because I'm not a rancher. They came for the Native Americans, and I did nothing because I'm not a Native American. Then they came for me, and there was no one left to help me.

那句话怎么说的?他们追杀农场主,而我什么也没做因为我不是农场主。他们追杀美国原住民,而我什么也没做因为我不是美国原住民。然后他们奔我而来,已经没有人可以救我了。
(注:农场主指之前的政府武力强逼农场主交出土地事件)

Utah MTB1 个月前
They look like fucking idiots, NAZI fucking idiots....!

他们看起来像操蛋的白痴,纳粹该死的白痴...!

bohemianwriter15 天前
As a veteran who's been a peacenik for two decades, this makes me want to bring with me a few fellows, go there fully armed and given those criminal thugs in uniform an ultimatum: LEAVE NOW OR DIE TODAY INSTEAD OF IN  YEARS AFTER AN OIL SPILL!

作为一名参加反战示威20年的退伍老兵,这(件事)让我想要带着几个人,全副武装的到达那里给这些穿着制服的无法无天的暴徒下达最后通牒:
与其在几年后让石油泄漏,要么现在滚要么今天死在这!

—AnamosityMaeTheRevolutionary5 天前
I'm with you.

我会和你一起。

—Lila W4 天前
bohemianwriter1 
please do.... please go there. I can't but wish I could.... please go. we the people need your help....

请这样做...请去那里。我不能尽管我希望能做到....请去吧。我们人民需要你的帮助....

—bigbaddawg1014 天前
My friend lives out there, but he keeps telling me not to come out there because he thinks I will cause trouble. 
The fucked up thing about my friend is that he's against the pipeline, but he hates the protesters.

我的朋友住在那,但他一直劝我不要过来因为他觉得我会生事。
我朋友最扯淡的是他反对管道但又讨厌示威者。

—Lila W4 天前
+bigbaddawg101 That's sad
People have been brainwashed to argue against their own people. 

真令人伤心
人民被洗脑来反对自己人。

Sedi Draguta5 天前 (已编辑)
Have they not seen what we have done for oil in the middle east? Like we've toppled dictators to install a banana republic. So yeah, Good luck.

他们没有看到在中东我们为了石油干了什么吗?像是推翻独裁者去建立香蕉共和国。所以是的,祝好运吧。

GetFuckedUTube12 天前
If you rob a Wells Fargo the police are sent to arrest or shoot you.  If Wells Fargo robs you the police are nowhere to be found.
Ergo...the police do not work for you, they work for the bankers and the elite.

如果你抢劫富国银行警察会逮捕或射击你。如果富国银行抢劫你那找不到警察。
因此...警察不为你工作,而是为银行家与上层工作。

AnamosityMaeTheRevolutionary5 天前
Better wake up. The government is not coming to SAVE you. They are the ONES doing this shit to us.

最好醒醒吧。政府不会来救你,他们是对我们干这事的其中一员。

—GG SS2 天前
Hillary Clinton will dispose of you guys.

希拉里克林顿会处理你们的。

joseph baska5 天前
to the police is your paycheck worth poisining generations to come and selling out your children and grandchildren

对警察来说你们的薪水值得毒害一代人并出卖你们的子孙吗。

najbrzi284 天前
Where is Hillary Clinton and Donald Trump to protect American people?

在保护美国人民时希拉里和川普跑哪去了?

—MyName IsWhat4 天前
najbrzi28 Hillary Clinton started this pipeline that bitch could care less about citizens of the US

希拉里运行的这个管道那个哔不关心美国公民。