全球最大的列车制作商之一中国铁路机车车辆公司日前宣布,他们正在研发新型磁悬浮列车,这个列车可以达到600公里/小时,这将超过现在任何一种正在运营的列车。美国网友:上海磁悬浮列车坐起来真是太爽了---虽然17分钟的旅程只有2分钟是按最高速度行驶的。美国没有磁悬浮项目;政府无法拨出土地来建设,我们有非常成熟的航空业,因地制宜吧!
-------------译者:Robin_lbh-审核者:龙腾翻译总管------------
The China Railway Rolling Stock Corporation (CRRC) one of the world’s largest train manufacturers recently announced that it had begun work on a new type of magnetic levitation train that will able to achieve a top speed of 373 mph (600 km/hr) which is faster than any other train currently in operation.
全球最大的列车制作商之一中国铁路机车车辆公司日前宣布,他们正在研发新型磁悬浮列车,这个列车可以达到600公里/小时,这将超过现在任何一种正在运营的列车。
According to Smart Rail World (citing a report by the Chinese press agency Xinhua) the state-owned company has started building a three-mile track on which to test out this maglev train. The firm is also working on a more modest 124mph maglev train with the goal of “establishing domestic technology and standard systems for new-generation medium- and high-speed maglev transportation that can be applied globally” Sun Bangcheng a CRRC official told Xinhua.
据《智能铁路世界》(引自中国新华社报道),这个国有公司已经开始建造3英里用于测试这种磁悬浮列车的轨道,公司同时也在研发一种更加成熟的124英里/小时的磁悬浮列车,目标是“形成具有国际普遍适应性的国内新一代中、高速磁悬浮的技术和规范体系”来自CRRC的官员SunBangcheng对新华社说。
-------------译者:是你的鱼塘-审核者:龙腾翻译总管------------
Electrocar
At that speed you’ll need inertial dampeners :blush:
在这么快的速度下,你得需要一个惯性阻尼器
Posted on Nov 1 2016 | 4:47 PM
▼TheMarkS
The Shanghai Maglev is great fun to ride – even if the top speed is only hit for about 2 minutes out of the 17 minute ride.
It’s not surprising that the US isn’t on that list of countries with maglev projects; the government can’t just appropriate land. Oh and we have a very mature airline industry.
上海磁悬浮列车坐起来真是太爽了---虽然17分钟的旅程只有2分钟是按最高速度行驶的。美国没有磁悬浮项目;政府无法拨出土地来建设,我们有非常成熟的航空业,因地制宜吧!
Posted on Nov 1 2016 | 4:50 PM
▼navaicojmaniskaidsasu
Then why did I get a dick-pick on my screen when I booked a plane ticket with them. Really mature…
为啥我在订机票的时候会在屏幕上弹出jj,这很成熟....
Posted on Nov 1 2016 | 5:11 PM
▼Elumes
(600 km/h)
..shouldn’t be that difficult to add no? :wink:
你多加个“no”能死啊?@wink
-------------译者:是你的鱼塘-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 1 2016 | 5:35 PM
▼jaywontdart
Please Verge I understand having American Freedom Units first but could we have proper metric too?
拜托!弗奇,我知道在美国,我们首先使用美制单位,但是我们也可以适度的使用公制单位呀!
Posted on Nov 1 2016 | 5:47 PM
▼Andrew J . Hawkins
Sorry about that. Fixed.
真遗憾!
Posted on Nov 1 2016 | 5:59 PM
▼Eden K121D
Metric units are much more civilized
使用公制单位更文明
-------------译者:smileREGENT-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 1 2016 | 10:39 PM
▼quickshade1
While having a MagLev train that fast in the U.S doesn’t make to much sense unless it is cross country I’d like to see smaller scale implementations of these kind of systems in the U.S. There are many aging public transit systems that could benefit from this. Part of the reasons americans don’t like public transportation is due to the unreliability of time scheduling of the trains. It would be nice to implement something like this in Chicago on the CTA lines and actually build a modern looking future proof system that actually made a significant difference on the system instead of the rebuilds.
不过在美国建造如此快速的磁悬浮没什么意义,除非你能将它遍布全国。我倒希望美国能小规模的采用这样的系统。大把上了年纪的运输系统将受益于此。美国人不喜欢公共运输的原因之一就是列车时常晚点,如果能把这样的东东应用到芝加哥的CTA线上(注:CTA,Chicago Transit Authority,芝加哥交通管理局) ,然后建造一个真正现代化的,面向未来的标准运输系统,而不是重复现在这一套,那就太棒了。
I understand driverless cars are the future as far as auto travel is concerned but public transportation is still just as important and if they truly want to get more users they have to start looking towards technology that can speed up transit times and make the user experience more comforting not to mention less stress about being "on time". I feel we are a nation struggling to identify with ourselves as far as infrastructure and at some point we have to make the choice to move forward instead of staying where we are and possibly starting to lag behind other developing countries.
我知道,在自动驾驶广受关注的如今,无人驾驶汽车才是未来。但是,公共运输同等重要。如果他们想吸引更多的顾客,就必须致力于提升速度和改善顾客体验的技术,当然更重要的是要“准时”。我觉得我们是一个在基础建设方面迷失了自我的国度,也许正开始落后于一些发展中国家,有时,我们必须选择前进而不是原地踏步。
-------------译者:企鹅胖企鹅-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 1 2016 | 6:05 PM
▼Commodore_PC10
Developed in Germany realised elsewhere.
Just like the MP3 format. Sigh
明明是在德国发展起来的,却在别国实现了。。。就跟MP3一样。。。真是墙里开花墙外香。。。。
Posted on Nov 1 2016 | 6:34 PM
▼Jonas K
It still hurts.
Everytime news about Maglev surface I find myself dreaming about what could’ve been. Am travelling close to 700km through Germany once every month or so atm with the regular highspeed train it takes 5-6 hours with a Maglev train… Better not calculate. Sigh
每次听到磁悬浮的消息我都会幻想下要是有磁悬浮该多好啊,我差不多每个月在德国的行程有700Km,要是普通高速列车大概需要5-6小时,要是磁悬浮。。。。还是不算了,越想越郁闷
Posted on Nov 2 2016 | 7:42 AM
▼id4andrei
I understand Transrapid closed all development. Any idea why? Japan is coming strong from behind with their own maglev train. Now we see China pushing also in this direction. Why has Transrapid seemingly closed shop?
TRANSRAPID公司的发展几乎停摆了,为什么啊?日本带着自家的磁悬浮都要从背后赶上来了,然后现在中国也做得有声有色,为什么TRANSRAPID跟要关门大吉似的??
-------------译者:大汉故土-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 2 2016 | 1:16 PM
▼Luke.in.China
The Shanghai maglev is so useless as the terminal station is way outside the city centre. It’s fun to take tourists on but as an actual resident of the city I haven’t used it in years.
The regular steel-wheeled high speed rail trains on the other hand are incredibly useful and I take them all the time when I travel for business. I think Shanghai would be far better off if there was a high speed rail line that connected the city’s two airports with a stop somewhere downtown between them.
上海的磁悬浮没什么卵用,因为终点站并不在市中心。游客坐坐还比较有趣,但是我已经很多年没有以“当地人”的身份坐过磁悬浮了。
相反,高铁简直不能更实用了。我每次出差都坐高铁。我认为,如果上海能用高铁将她的两个机场连通起来就更好了,站点就设在两个机场之间的市中心某个位置。
Posted on Nov 1 2016 | 6:40 PM
▼tribexx
Please….
Amtrak can go 40mph…
America…
美铁每小时可以跑40英里…
美国…
Posted on Nov 1 2016 | 6:46 PM
▼UnnDunn
Amtrak has Acela Express. It can hit 150mph.
美铁有阿西乐快线,每小时可以达到150英里
-------------译者:有意间--审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 1 2016 | 7:25 PM
▼pixelated_soul
It can’t really though the trains are capable of that speed but the tracks are too old to handle it.
就算火车能能跑出那样的速度,那些老化的铁轨也承受不起啊
Posted on Nov 1 2016 | 7:44 PM
▼inspiron
I am imagine Amtrak running at 150mph right now …. LOL
我正在YY美国铁路公司(的火车)以150英里每小时的速度在奔驰....喔喔
Posted on Nov 2 2016 | 2:14 AM
▼frederick
I think I hit 110 on the Acela once. It was fine for a trip up to Philly from Baltimore.
我想曾经阿西乐特快跑了110,对于从巴尔的摩到费城的旅程来说很不错
(注:阿西乐快线(英文全名为Acela Express,但通常只称Acela),是一条由美铁(Amtrak)经营、沿美国东北走廊的一条高速铁路。是美国真正意义上的第一条高速铁路,最高时速可达240公里(149英里),但平常行驶的平均时速都在110公里(68英里))
Posted on Nov 2 2016 | 2:11 PM
▼UnnDunn
It does actually hit 150mph… in like a 10-mile stretch somewhere in Rhode Island.
Most of the time it does around 60-80mph.
他千真万确的跑了150英里每小时...在罗德岛的某个地方大概跑了10多里
Posted on Nov 2 2016 | 4:56 PM
▼rstoplabe14
Meanwhile in America…
This is why China is winning.
与此同时鹰酱在.....
这就是为什么兔子会赢
-------------译者:大汉故土-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 1 2016 | 9:05 PM
▼Mr.Mulderfox
I once always watch all awesome infrastructures developing of the US from TV.
ps. not any more? John Oliver once point that out on one of his episode which really surprise me.
我过去常常在电视上看到关于美国令人惊叹的基建发展的报道。风光不再?当JOHN OLIVER在他的节目中指出这一点时我确实相当的震惊。
Posted on Nov 1 2016 | 10:43 PM
▼Stone Cold Dan Quinn
Only infastructure I see developing where I live is the highway because traffic is a nightmare. The US has never really cared for trains as much as other countries do.
我家附近唯一的基建项目大概就是高速路了,因为交通确实像个噩梦(所以不得不搞)。美国从未像其他国家一样重视铁路的发展。
Posted on Nov 2 2016 | 1:58 PM
▼bprichard
If you think China is winning you’re not actually paying attention. On the ground in China the tension about the economy is palpable. Consumer spending is declining due to fears about real estate bubbles income stagnation and a looming banking crisis. In the short term the national government can soften the blow of a short term crisis without problem but the long term issues are piling up.
Not sure why it’s even necessary to compare China and the US. Just look at the GDP per capita and you’ll see a rather stark difference.
如果你认为中国赢了那是因为你并不了解情况。中国的经济压力是显而易见的,因为对房地产泡沫的破碎和即将到来的经济危机的恐惧导致消费指数下跌,政府可以短期内缓解经济危机的冲击,但从长远看,问题只会越积越多。
不明白为啥拿中国和美国比,从人均鸡的屁就可以看出毫无可比性。
-------------译者:magicqueen99-审核者:龙腾翻译总管------------
Posted on Nov 2 2016 | 2:09 AM
▼Ralphc
Jesus that seems like it’s dangerously too fast.
天啊开这么快看起来好危险。
Posted on Nov 1 2016 | 11:24 PM
▼inspiron
Are they the same company bury derailed trains in Wenzhou? anyway I won’t take it even if I got a free ticket.
是不是上次在温州埋了出轨车厢的同一家公司开发的?不管怎么说,就算有赠票我也不会去乘。
Posted on Nov 2 2016 | 2:11 AM
▼danielteleman
Judt a question for the prople who have travel on it. I saw a doc some time ago and it looked a bit jerky lots of lateral movement – turbulence and all that; it seems the ride isnt as smooth as one would expect is that right?
就想问问坐磁悬浮列车的人。我曾经看过一个纪录片,磁悬浮车开起来有很多侧移,看起来经常时快时慢的----大概是湍流之类的原因;似乎坐磁悬浮列车并不像人们想象的那样平稳,是不是啊?
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...