周日有报道称本周日本和印度计划签署一项有争议的民用核技术协定,这两个亚洲盟友希望在经济和国防领域加强合作来回击强硬的中国。美国网友:印度和日本的人民、政客之间的现实友好关系会确保,不仅仅是这两个国家,还有区域中的每一员的和平与繁荣。通过必要的制衡来保持长久的和平。
-------------译者:klqw-审核者:izzmo------------
Japan and India are set to sign a controversial civil nuclear deal this week reports said on Sunday as the two Asian allies look to boost economic and security ties to counter an assertive China.
周日有报道称本周日本和印度计划签署一项有争议的民用核技术协定,这两个亚洲盟友希望在经济和国防领域加强合作来回击强硬的中国。
India's Prime Minister Narendra Modi and his Japanese counterpart Shinzo Abe are set to sign a deal Friday that would allow Japan to export nuclear technology to the subcontinent the Yomiuri Shimbun paper reported.
读卖新闻报道称印度总理纳伦德拉·莫迪和日本首相安倍晋三将于星期五签署一项协议,该协议将允许日本向印度出口核技术。
-------------译者:klqw-审核者:龙腾翻译总管------------
India would become the first non-signatory to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) to agree such a nuclear deal with Japan -- which was the victim of US atomic bombings in the final days of World War II.
印度将成为第一个没有签署《不扩散核武器条约》却同日本达成这样一个核领域协议的国家,而日本在二战结束前的最后几天成为了美国核爆攻击的受害者。
The two countries are also set to agree that if India conducts a nuclear test Japan will stop cooperation the Yomiuri reported.
据读卖新闻报道,两国还将约定,如果印度进行核试验,日本将终止合作。
The expected deal comes against a backdrop of growing security concerns in the region over China's military presence.
这份即将签署的协议,是在本区域对中国军事日益担忧的背景下产生的。
-------------译者:布拉格鸽子蛋-审核者:龙腾翻译总管------------
CHRIS 11 hours ago
Japan was not the victim of nuclear attacks by America they caused them to occur.
日本并不是美国核爆的受害者,都是他们自己作的。
Erik 11 hours ago
India and Japan need a defense pack to counter China. Heck the US should be in there as well.
印度和日本需要建个反击中国的防御帮。见鬼,美国也应该参与的。
Michael Todd 10 hours ago
Thank you Japan and India. Two of the greatest friends and Allies anyone could ever have!
谢谢日本和印度。两个最好的盟友,值得拥有。!
n_b_n_b 18 hours ago
Japan and India realize the threats from China and North Korea and unstable terror hubs like Pakistan and Taliban in Afghanistan. Also Russia needs to get on board to prevent such nuisance in the region. Both nations need greater relations to curb threats and promote development. Hopefully China gets back on track sooner than later and comes out as a respectable member in the region.
日本和印度意识到了来自中国、朝鲜和不稳定的恐怖中心例如巴基斯坦和阿富汗的塔利班的威胁。俄罗斯也需要赶紧行动起来以阻止这些麻烦。这两个国家需要更紧密的联系以遏制威胁,共同发展。希望中国迟早回到正轨,并成为该地区一个受人尊重的成员。
-------------译者:浅暮雪-审核者:izzmo------------
Fepc Gz 11 hours ago
India needs uranium to build nuclear reactors for clean energy. It is the fastest growing economy growing at 7.6% and needs huge power generation and electricity for its economy. It has a clean non-proliferation record and eleven countries have already signed civil nuclear cooperation agreementswith India. They are the US Russia Britain France Australia Canada South Korea Mongolia Kazakhstan Argentina and Namibia. China is opposing India's membership in the NSG (Nuclear Suppliers Group) as it sees it as a competing rival. This is good news that Japan will sign a deal with India despite inot a signatory to NPT which shows India's standing as a responsible nuclear power. Without or without China India has big NSG members on its side
印度需要铀来建造清洁能源的核反应堆。它是增长最快的经济,年增7.6%,需要巨大的发电和电力。它有一个干净的不扩散记录,11个国家已经与印度签署了民用核合作协定。他们是美国,俄罗斯,英国,法国,澳大利亚,加拿大,韩国,蒙古,哈萨克斯坦,阿根廷和纳米比亚。中国反对印度加入NSG(核供应国集团),因为认为印度是一个竞争对手。尽管未签署NPT,日本与印度将签署的协议是一个好消息,显示印度作为负责任的核大国的地位。有没有中国,印度有很多边核供应国集团成员和他站在一起。
MwaB 9 hours ago
Over 600 million Indians p00p in open 70% of 1.3 billion live below poverty line. The dream of India to counter China is an illusion. China makes all of its military hardware & while cow urine drinker Indians are 2nd largest importers of weapons denies to feed its poor but keep building its weapons. India is no match for China & never will be.
MwaB 9小时前
超过70%的13亿印度人中的6亿生活在贫困线以下。(算术有问题-译者注)印度对抗中国的梦想是一种错觉。中国制造的所有军事设备,而牛尿饮用者印度人是第二大武器进口国,穷兵黩武。印度不配和中国相提并论,永远不会。
-------------译者:jiangshubiao-审核者:izzmo------------
Carl 12 hours ago
INDIA IS MORE AFRAID OF CHINA BORDER INVASION JAPAN HAS THE HELP OF USA.
印度更害怕中国的边境入侵,日本有美国的帮助。
The Real Steve 10 hours ago
Japan is the only country willing to stand up to China.......give them the means to do it.
日本是唯一自愿和中国对抗的国家。。。 给他们对抗中国的方法。
pkpandit 8 hours ago
Realistic friendly ties among the people and politicians of India and Japan would ensure peace and prosperity not only of both countries but that of everybody in the region by ensuring much needed checks and balances for lasting peace.
印度和日本的人民、政客之间的现实友好关系会确保,不仅仅是这两个国家,还有区域中的每一员的和平与繁荣。通过必要的制衡来保持长久的和平。
Mohammad z 10 hours ago
when it comes to trade and national interest world power and all other countries void international law like npt which does not alow any non signatory country to get access to nuclear technology. India sure will divert some of nuclear material from civilian reactor to military use as it has done in the past with canadian supplied civilian nuclear reactor to conduct nuclear test in 1974.
当涉及贸易和国家利益,世界强权和其他国家会把国际法当成一纸空文,就像npt条约不允许任何非签署国家获得核技术。印度确定将会把一些核材料从民用核反应堆转移到军用上,就像在过去完成的那样,1974年用加拿大提供的民用核反应堆来进行核试验。
-------------译者:jiangshubiao-审核者:龙腾翻译总管------------
Cheez 9 hours ago
India had much stronger ties with Japan and the country of Tibet than it ever had with China. Had the "Defenders of Freedom" World not allowed China so quietly gulp Tibet Indo-Japanese-Tibet alliance would have been able to curtail Chinese expansionism.
印度和日本,西藏国家的关系比过去和中国的关系好多了。“自由捍卫者”的世界不允许中国这样暗中吞掉西藏,印度-日本-西藏的联盟会打击中国的扩张主义。
John 9 hours ago
America and the West must sanction and punish Japan in order to force Japan to abide by the Treaty on NPT and stop Japan exporting nuclear technology to any countries otherwise Russia and China will also export nuclear weapons to Iran North Korea and other countries! Too Terrible!
美国和西方必须制裁和处罚日本,从而强迫日本遵守《核不扩散条约》,阻止日本向任何国家出口核技术。否者俄罗斯和中国同样会把核武器输出给伊朗、北朝鲜和其他的国家! 太可怕了!
Yahoo Reader 10 hours ago
Japan would seem to be a very very bad choice after the way their government and TEPCO handled the Fukushima Daiichi nuclear disaster...They have lied since day one to the world of their ineptness and total disregard for safety... Does India want the same to happen too???
在看过日本政府和东京电力公司处理福岛核灾难后,日本是一个非常非常坏的选择。。。他们从第一天开始就对世界撒谎,用他们的无能和对安全的漠视。。。印度也想要发生同样的事吗???
-------------译者:肉松饼-审核者:izzmo------------
shackshark 11 hours ago
Huge Mistake !
巨大的错误!
John 9 hours ago
I bet that the nuclear deal between India and Japan will cause that Pakistan will import more advanced nuclear weapons and missiles from China and Russia so as to keep rebalancing nuclear weapons ! Too Bad!
我敢打赌,印度和日本之间的核协议将导致巴基斯坦从中国和俄罗斯进口更先进的核武器和导弹,以重新保持核武器的平衡! 这真是太糟糕了!
Where Are Those Nanjing Killer 8 hours ago
My post get remove let me test the freedom of speech in here again. Japan cannot fix her nuclear power plant problem but India is buying from Japan it is very very interesting.
我之前的帖子被删掉了,这让我又一次领略到这里的的言论自由(呵呵)。日本连自己核电厂的问题都不能解决好,而印度居然想跟日本合作,这实在太有趣了。
lee 11 hours ago
Japan was not the victim of nuclear attacks by America they caused them to occur.
日本不是遭受美国原子弹攻击的受害者,这是他们自作自受。
-------------译者:肉松饼-审核者:izzmo------------
Stephen 11 hours ago
This is a pity. It will almost certainly lead to China improving relations with Pakistan which would increase tensions in the area.
太遗憾了!这几乎肯定会提升中国与巴基斯坦的关系,从而使该地区的局势更加紧张。
K. 12 hours ago
Bozo the clown had no clue. Bjtch will make things worse
跳梁小丑们对此一无所知!贱人们只会让事情变得更糟糕!
Petercha 8 hours ago
AWESOME!!!!!!
太棒了!!!!
Where Are Those Nanjing Killer 11 hours ago
Let me see Japan cannot fix her nuclear power plant problem but India is investing Japan make nuclear power plant very very interesting.
日本都不能解决她的核电厂问题,而印度却计划投资和日本建造核电厂,这真是非常非常有趣,让我们拭目以待吧!(我就笑笑不说话)
DrFlipChip 7 hours ago
Japan and India together must put an Iron Noose around China to block its neo imperialist ambitions
日本和印度必须一起在中国的周围布置铁套索(围堵中国),以阻止其新帝国主义野心。
-------------译者:肉松饼-审核者:izzmo------------
Wasim Farooqui 8 hours ago
While USA is trying to reduce nuke from the globe India is shopping for nukes and other arms crazily ignoring the hungry population.
美国在全球范围内削减核武器的时候,印度在疯狂地购买核武器和其他军备,而且还忽略了处于饥饿状态的人民。
Nathon Oleander 8 hours ago
this is beneficial to both India and Japan - good work.
这对印度和日本都有好处。做得好!
Every 18 hours ago
Japan and other countries that have learned to rely on the US defending them need to become independent. Even if Trump does not win this time there will be other candidates in the future with the same agenda of ISOLATION.
日本和其他国家之前已经习惯依赖美国的保护,他们现在需要学会自力更生。 即使特朗普这次总统大选输了,将来也会有其他候选人提出与他相同的“孤立主义”政策。
Howard 10 hours ago
Indians will embrace "made in Japan" products with open arms at the cost of domestic industries.
印度人以国内工业为代价,张开双手去拥抱“日本制造”。
ImranK 5 hours ago
Height of Hypocrisy by Japan.
日本真是极为虚伪的国家!
-------------译者:肉松饼-审核者:izzmo------------
me 5 hours ago
So basically India gets information on how to do something they agree not too? Brilliant
所以基本上印度获取了有关如何做他们也不同意做的事情的资料?太机智了。
SV 3 hours ago
Cool.. India and Japan were never good partners or friends. When Subhash Bose joined Japanese Red Army to fight American/British/Soviet forces Mahatma Gandhi supported British. British won 2nd world war and japan lost. If Modi/India want to balance that power the following 2 things must be done. A complete free zone must be established in East Asia and South East Asia which is not possible without China. Second Japan must spearhead the industrial revolution the way USA did in late 19th century using Indian human capital/genius. Can Japan every do that? doubtful..Japan need Western powers for its products to stay in G7.
酷...印度和日本过去从不是好伙伴或好朋友。当年苏巴斯·钱德拉·鲍斯加入了日本赤军(译者注:原评论此处有误,应该指的是日本法西斯军队,日本赤军是上世纪70年代才成立的是一个日本极左派武装恐怖组织,现已解散)去对抗美国、英国和苏联联军,而甘地则支持英国。最后英国赢得了第二次世界大战而日本战败了。如果莫迪或者印度想要在各强权中取得平衡,必须做到下面的两件事。第一,必须在东亚和东南亚建立一个免税区,而且不可缺少中国的参与;第二,日本要像19世纪末的美国一样,运用印度的人才资源和天赋去引领一次工业革命。但日本能做到这个吗?我深表怀疑。日本还需要西方国家买它的产品以继续留在G7。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...