小米,目前中国最成功的电子产品制造商之一,刚刚宣布将首次参展2017内华达州拉斯维加斯的消费电子展览会(CES)。这家公司称计划在全球范围内推出一款新产品。美国网友:你知道吗?我发现小米的CEO雷军,他名字的意思是雷霆之军!他肯定是解放军的一个领导。
Xiaomi Might Finally Launch A Smartphone In The US
小米可能最终在美国推出一款智能手机
Xiaomi, one of the most successful Chinese electronics manufacturers today, just announced that it will be attending the Consumers Electronics Show (CES) in 2017 in Las Vegas, Nevada for the first time. The company said that it’s planning to announce a new product that will be available globally.
小米,目前中国最成功的电子产品制造商之一,刚刚宣布将首次参展2017内华达州拉斯维加斯的消费电子展览会(CES)。这家公司称计划在全球范围内推出一款新产品。
Xiaomi announced its attendance at CES 2017 on Twitter teasing fans on what its all-new global product is going to be. A lot of people are hoping that the manufacturer will finally launch one of its smartphones in the United States. Xiaomi gained a lot of attention in the last few weeks with the very limited release of the Mi Mix, a concept smartphone with nearly no bezels in sight.
小米在其推特发布了他将参加2017电子展的消息来挑逗他们的粉丝-将有一款全新的全球性产品。许许多多的人都希望该制造商最终能在美国推出他其中的一款智能机。在近几周随着小米MIX的限量发售,小米获得了许多关注,这是一款几乎无边框的概念手机。
Xiaomi Vice President of International Hugo Barra has been teasing for a couple of years now that they’ve been planning to release its first smartphone in the U.S., as pointed out by 9To5Google. However, Barra also cited that the competitive market and building a customer service infrastructure poses a huge challenge. The company has already launched the set-top box Mi Box in the U.S. early this year.
小米国际副总裁雨果巴拉已经被取笑多年而现在他们已经计划在美国发布其第一款智能机,被标注为9To5Google。不过巴拉也指出激烈的市场竞争及建立基础客服给小米带来了巨大的挑战。该公司今年年初已经在美国推出了小米盒子机顶盒。
Other Chinese smartphone makers like OnePlus, Huawei and, most recently, LeEco all have been able to successfully launch their own products in the U.S. through some different strategies. Xiaomi could possibly make up its own strategy in order to penetrate the U.S. market, which is currently dominated by Apple and Samsung.
其他中国智能机厂商如一加,华为以及最近的乐视都已经通过不同的策略成功的在美国推出了他们自己的产品。小米可能已经确立了其打入美国市场的战略,蚕食目前由苹果三星控制的份额。
One of the possible Xiaomi products that could launch at CES 2017 could be the Mi Note 2, a 5.7-inch smartphone recently released in China. Since the Mi Mix turned a lot of heads in the last couple of weeks, it’s possible that it could officially be available in the U.S. as well, as pointed out by Android Headlines.
其中最有可能登陆2017CES的一款小米产品可能是小米NOTE2,最近在中国发布的一款5.7吋智能机。一条安卓头条指出,自从过去几周小米MIX占据了许多头条后,他有可能也在美国供货。
However, Xiaomi isn’t just known for its smartphones; it has a slew of other products. Some companies are making a lot of effort in turning virtual reality more accessible to the public. Xiaomi could also launch a new VR headset that could work on other smartphones aside from its own Mi-branded phones. Xiaomi could also launch a tablet or a smartwatch.
然而,小米不仅仅只因他的智能机闻名,他有大量的其他产品。一些公司正为了虚拟现实VR能更亲民而做着大量努力。小米也推出了一款新的VR头部设备,除了匹配自己的小米手机也能匹配其他品牌的智能机。小米同时也推出了一款小平板或者智能手表的东西。
Right now, there are only speculations as to what Xiaomi is planning to launch. Everyone will have to wait until Jan. 5, 2017 at CES 2017 to find out what exactly the company has in store for the American market.
现在,对于小米计划发布什么只有猜测。大家都得等到2017年1月5号CES的时候去发现这家公司究竟在美国市场的商店里有什么。
MikeyZ11
So a company, whose native country has exercised an overt and aggressive campaign to steal US intellectual property, wants us to hand over our personal data and e-mails likely to contain US intellectual property to said company, by selling its product in the USA?
Good luck with that.
这么一家公司,他的母国公然积极的通过行动窃取美国的知识产权,通过这些公司在美国售卖的产品,意图让我们交出可能包含我们知识产权的私人信息和电子邮件?
祝你好运。
o12
Great rise of Chinese nation! Defeat American imperialism!
中华民族伟大复兴!打倒美帝国主义!
MichaelMichael(回复o12)
Calm down and get back to doing my laundry, Charlie!
冷静一下然后回来帮我熨衣服,查理!
Tonisha Queen(回复o12)
Keep dreaming China Boy!
Your country will always be a corrupt Third World Dictatorship with nothing to offer the world.
继续做梦吧中国毛孩!
你的国家将永远是个腐败的第三世界独裁政府并对世界毫无贡献。
BrianBrian
JUST A TOY NO MADE IN CHINA
就是个玩具,拒绝中国制造。
Wael(回复楼上)
Where do you think your iphone is made? Japan? Lol
那你以为你的手机是哪造的?日本?哈哈
Timothy
So exciting, Another Cheap Chinese product to help America's poor.
令人激动,又一款让美国贫穷的中国廉价产品。
MAO
If it is a rectangular phone, Apple will sue them.
如果这是一款长方形手机,苹果公司会起诉他们的。
Commenter
Xiaomi? This is the Chinese company that was founded by retired People's Army Communist generals. No chance in hell the Americans will trust this communist company.
小米?这是那家由退休的解放军将领创建的公司吧!美国人绝他妈不会相信这种共产主义公司
super
you know?i found that xiaomi‘s CEO 雷军,his name means Thunder Army!he must be a leader of PLA
你知道吗?我发现小米的CEO雷军,他名字的意思是雷霆之军!他肯定是解放军的一个领导。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...