航母通过台湾附近,中国称致力于和平 [美国媒体]

美联社北京消息—中国派遣一个航母战斗群通过了台湾海峡的中线这加剧了北京和此自治岛屿之间的紧张局势。中国周三表示将致力于促进亚洲的和平与稳定。美国网友:此航母不过是一艘性能有限的大块垃圾罢了。中国到处炫耀这艘航母给美国媒体看,因为他们知道美国媒体都懒得去做功课调查,所以人们不会这知道这其实是重建了一个俄罗斯的“浴盆”罢了。


-------------译者:lybrel-审核者:酒醉的动机------------



BEIJING (AP) — China said Wednesday it was committed to promoting peace and stability in Asia even as it sent an aircraft carrier battle group through the Taiwan Strait amid heightened tensions between Beijing and the self-ruled island.

美联社北京消息—中国派遣一个航母战斗群通过了台湾海峡的中线这加剧了北京和此自治岛屿之间的紧张局势。中国周三表示将致力于促进亚洲的和平与稳定.

The statement in the preface to a Cabinet report on China's policies on Asia-Pacific security cooperation follows heated criticism from the U.S. Japan and others over Beijing's increasingly robust assertions of its maritime claims particularly in the South China Sea.

国务院报告的序言中有关中国在亚太安全合作方面的政策声明招致了激烈的批评,这些批评来自于美国日本以及其他国家反对北京日益增强的海权要求特别是在中国南海的主张。

-------------译者:klqw-审核者:酒醉的动机------------

The report made no direct reference to such concerns while casting Beijing as a force for economic development and conflict reduction.

该报道并没有直接谈及这些问题,但将大陆称为致力于发展经济和减少冲突的势力。

"China is committed to promoting peace and stability in this region. It follows the path of peaceful development and the mutually beneficial strategy of opening up" the report said

报道称,“中国致力于促进本地区的和平与稳定,坚持走和平发展道路,坚持互利共赢的开放战略。”


-------------译者:lybrel-审核者:酒醉的动机------------

william 19 hours ago
Quote "China pushes for peaceful solutions"...Can you name just one peaceful solution please! Unilaterally building military bases throughout the S. China Sea flying Nuclear bomber around as a show of force Zero help with N. Korea continual threats towards Taiwan and Japan and above all uses its UN VETO on anything morally justified. Talk is cheap China...a little like the goods you make.

这句"中国致力于和平解决"... 在中国南海单方面建造军事基地,可装载核弹的轰炸机绕日本飞行来炫耀武力,在北朝鲜问题上无动于衷,持续威胁台湾和日本,还有最厉害是的在联合国任何正当行动中使用否决权。能称以上这些哪一个为和平解决么!空谈是廉价的,中国,正如你制造的那些商品一样。

John Scott 15 hours ago
"committed to peace"?? What B-S! China is the only country making threats in the Taiwan-China relationship. Taiwan is a peaceful and democratic nation and Taiwan's president wants a good and peaceful relationship with China and all other countries.

"致力于和平"?? 这是什么鬼话!中国是唯一威胁了台中关系的国家。台湾是一个和平且民主的国家,台湾总统想同中国和世界上其他国家保持友好的关系。

-------------译者:magicqueen99-审核者:酒醉的动机------------

JamesS 11 hours ago
For more than 30 years China has had no war with any country in the world in any circumstances. You cannot say the same thing about US.

超过30年,中国在任何情况下都没有跟任何国家进行战争。你没法这么说美国。

JROd 16 hours ago
Taiwan is where mainlanders went from an oppressive regime. If China wants peace stop being oppressive. Remove that boat!

大陆人为了逃避专制政权来到台湾。如果中国想要和平,就得停止压迫。开走那条大船!

hqn 14 hours ago
Never trust china. looking back its' history. They're lie steal dangerous and poisonous people. they even kill their own people with chemical and food poisonous.

从来不信中国。看看它的历史。他们是撒谎、偷盗、危险和有毒的人。他们甚至用化学品的和有毒食品来害死自己人。

-------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

thong 18 hours ago
LIE China has only one rule: My way or highway !

扯淡~中国只奉行一个原则:“老子说了算”或“唯我独尊”!

Jimmy 6 hours ago
Taiwan is a DEMOCRATIC nation whereas the PRC is a COMMUNIST one. DEMOCRACY is superior to COMMUNISM which makes Taiwan the better nation.

台湾是一个民主国家,而中华人民共和国是一个共产主义国家。民主是不会屈服于共产主义的,这将使台湾成为更好的国家。

=#*Random-Me*#= 17 hours ago
Chinese peace is like Islams peace only when everyone else is dead will there be peace.

中国所谓的和平就像伊斯兰的和平,只有杀光其他人才会和平。

dan rathers drunk again 4 hours ago
China is committed to peace under China rule.

中国致力于在中国主导下的和平。

 -------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

SOS 19 hours ago
target practice

射击练习

Chris 8 hours ago
China is very committed to peace in Asia - once they have conquered the rest of Asia. They just leave out that last part when talking about peace in Asia.

中国“非常”致力于亚洲地区的和平--曾经他们征服过亚洲其余的地区。当谈及亚洲和平时他们仅仅是省略了后一部分。
 
plnoyseIIvvomen 15 hours ago
china don't drop democracy bombs on sleeping women and children. that why she is not peaceful at all

中国不向熟睡的妇女和儿童抛掷“民主”的炸弹。这是她不爱好和平的根本原因~
 
john 7 hours ago
This carrier is actually a bit of a hunk of junk with limited capabilities. The Chinese are parading it around for the American press knowing that the press will never bother to do any homework and find out that this re-built old Russian tub just isn't all that.

此航母不过是一艘性能有限的大块垃圾罢了。中国到处炫耀这艘航母给美国媒体看,因为他们知道美国媒体都懒得去做功课调查,所以人们不会这知道这其实是重建了一个俄罗斯的“浴盆”罢了。

-------------译者:yearning-审核者:酒醉的动机------------

Timur 18 hours ago
US reports only what other nations do and does not report what it is doing one sided to say the least. Most people only read one side.

退一步说,美国只报道其他国家在做什么,却不报道自己在做什么。大部分人只看到了片面的信息。

HRC the Goldwater Gal 14 hours ago
The Chinese floating Casino.

这是中国的海上赌场。

Capn 14 hours ago
They won't try this in a week and a few days.

一个多星期后他们就不会这么干了。(意指特朗普就职)

KevinM 16 hours ago
BOYCOTT CHINA DPRK RUSSIA IRAN AND PHILIPPINES!!!!

抵制中国、朝鲜、俄罗斯、伊朗和菲律宾!!!

-------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

dontcensormy 4 hours ago
Relax it is routine patrol by China warships in China's neighbourhood. What's wrong you walk around your own neighbourhood around your own house? China is both an Asian power south China sea power as well as a Pacific power. China has interests in Asia as well as in the Pacific nothing wrong with that. Most of the 5 billion in trade is China's trade of course China must protect its trade routes. But outsiders (aka usa) from far far away on the other side of the world 120000 miles away wants to meddle in regional disputes. This is unacceptable. Like a far far away Mafia gangster wants to come to your neighbourhood and wants to be the Gangster Boss to threaten and flex muscles to show he is the Boss now.

放松点儿,它只是中国军舰在中国附近的例行巡逻。你在自家房子周围走走转转怎么了?中国既是一个亚洲大国,南海大国,同样也是太平洋大国。中国的国家利益不仅在亚洲,在太平洋也有这没有什么不妥。50亿的贸易大部分是中国的贸易,中国必然会去保护它的贸易航线。但来自120000英里外的世界另一边的局外人(即美国)却想干预地区争端。这是不可接受的。这就像一个遥远的黑手党歹徒想要到你身边,并想通过威胁和秀肌肉,以表明现在他是老板。

-------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

Boo 35 minutes ago
China should get out of the Philippines' LEGAL territory. And the Philippines should start having some balls to fight thieving china's invasion.

中国应该从菲律宾的合法领土上滚粗去。菲律宾也应该爷们一点去跟这帮中国贼们干一仗。。
 
Nick 53 minutes ago
"Carrier battle group"? Try carrier training group.

“航母战斗群”?是航母训练群吧!
 
jay 1 hour ago
Really? Committed to peace? More like yellow CCP chits committed to bullying and land grabbing by building fake sand castles.

真的吗?致力于和平?更像是傲慢的黄皮肤中共通过建造虚假的沙堡来致力于欺凌和霸占土地。
 
George 2 hours ago
PLEASE name the countries invaded by China. NAME the countries that invaded China.

请说一下被中国侵略过的国家,再说一下侵略过中国的国家。

-------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

AC Pilot 3 hours ago
This is definitely a time when you need to understand the culture of China.

当你需要去理解中国的文化时,这是一个好时机。
 
mickey 4 hours ago
Pretty carrier. The Chinese sandwich. Chinese on both sides with the Chinese carrier in the middle. 100% Chinese.

漂亮的航母,中国的三明治。海峡两岸的中国夹着中国的航母。100%的中国。
 
Peace4Asia 6 hours ago
China's terms of peace are conquest of SCS knocking out Japan domination of Indian ocean economic domination of Asia expulsion of U.S. force from Asia etc.

中国的和平术语是征服南海,击倒日本,控制印度洋,经济上控制亚洲,驱逐美国,掠夺亚洲等
 
Cup of tea 13 hours ago
If NAZI NATO committed peace by starting ILLEGAL wars or even supporting terrorists to destroy peaceful sovereign country then why can't China do the same? Actually China did not start any war and even shot a bullet. NAZI NATO is the last one in this Universe to talk about PEACE.

如果“纳粹”北约通过发动非法战争,甚至支持恐怖分子去破坏爱好和平的主权国家来承诺和平的话,那么中国为什么不能做同样的事情?而事实上,中国尚未发动任何战争,甚至尚未射出过一颗子弹。“纳粹”北约是这个世上最没有资格谈论和平的。

-------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

Pro Veritate 11 hours ago
That floating casino is not a threat to anybody.

那个浮动的赌场不对任何人构成威胁。
 
Higgs Singlet 3 hours ago
What these backward thinking absolute power and control freak prc confucius goons means there will be no peace unless everyone do what they demands. Never trust a confucius follower they are like religious extremists like the US mid west christians and isis

中华人民共和国的这群思想落后有着绝对权力欲和控制欲的孔子式暴徒的存在,意味着这里将不会有和平,除非所有人都按他们的需求做事。绝对不要相信一个孔子的信徒,他们就像虔诚的宗教极端分子,他们同美国中西部的基督教徒和ISIS是一丘之貉。

MikeG 18 hours ago
"Experts have said the manoeuvres of the second-hand Soviet-built Liaoning are "symbolic" rather than any real military threat." How is it second hand if only the hull pre-existed and everything else was added later? Many shipyards construct only hulls and then hand over the hull to other shipyards to complete the ship.

“砖家已经说了,这个二手苏联航母‘辽宁号’的演习是‘象征性的’而不具真正的军事威胁”。 如果只有船体预先存在,其他一切都是后来添加的,这算哪门子的二手?要知道,许多造船厂可是只建造船体,随后把船体移交给其它造船厂完成船舰建造的。

 -------------译者:寒羽阳-审核者:酒醉的动机------------

freeman 44 18 hours ago
Puking others in the eye and provocation has been part of the U.S. government's foreign policies for decades. A peaceful world won't satisfy greed of war profiteers and the U.S. war machine. Our politicians believe “A credible external threat equals expanded political power so long as treat remains credible”.

做别人眼中恶心的事和挑拨离间是几十年来美国政府对外政策的一部分。一个和平的世界将无法满足贪婪的军火商和美国的战争机器。我们的政客们相信“一个令人信服的外部威胁等同于扩大政治力量,只要威胁仍是可信的”。
 
matthew 4 hours ago
Usual Chinese BS.... "China's navy "does not pose a threat to the security of this region or to neighboring countries" What do you call brazen thievery in international waters? ....the Chinese are straight up weird.....acting stupidly...senselessly... its like they are trying to sabotage the tech dump the West is handing them....this whole SCS issue - completely needless if they were smart they would play by the rules and let their dirt cheap labor gut the West and make magnitudes more gains than anything they could ever hope to gain grabbing other nations' regions.

通常中国会说。。。“中国的海军未对该地区和临近国家的安全构成威胁” 你所说的是在国际水域无所顾忌的盗窃吗?中国真是不可理喻的。。演技拙劣的。。愚蠢的。。这就像他们正试图破坏西方国家对他们的技术转储。。。对于整个南海问题,完全不必要那么做,如果他们是聪明的,他们会遵守规则,并用他们极其廉价的劳动力从西方获得幅度更大的收益,这份利润将超过任何他们希望攫取的其他国家的地区

-------------译者:寒羽阳-审核者:寒羽阳------------

Wut Up Chuck 4 minutes ago
“China committed to peace”; more like sounds like looks like intimidation to me!

“中国致力于和平”;听起来更像是恐吓我!
 
jaz 12 hours ago
China's actions speaks for itself. this self proclaimed - as always "one china policy" is being redefined with broader borders. Expansion #$%$ blocking .. whatever your wan to call it.

中国的行为不言而喻。这个中国一向主张的“一中原则”正在重新定义更广泛的边界。扩张亦或封闭。。诸如此类的要求总是苍白无力的~
 
bFair 6 hours ago
ask the taiwan ruling leaders to train their children in military combat rather than hide them in usa and foreign places.

要求台湾的领导人去训练他们的孩子们进行军事斗争而不是躲避在美国和外国的地方。

 -------------译者:willdemon-审核者:酒醉的动机------------

C 8 hours ago
Did China ever VOW not to lie and cheat with threats any more?

中国什么时候才能明确宣称威胁别国,而不是永远在撒谎和欺骗。

christophe 3 hours ago
China is committed to Peace? Sure!!!! We are blindfolded and trust you.....

中国致力于和平?当然了,我们都被蒙蔽了才会相信你...

Mike 14 hours ago
WE BOMBED IRAQ!

我们轰炸了伊拉克。

Greed Good 17 hours ago
China ran away!

中国滚蛋!

bFair 6 hours ago
china is socialist-capitalist.....capitalism can not mix with communism.....most to majority of taiwan leaders or ruling party ae us-citizen....their families and relatives.

中国是社会资本主义......资本主义和共产主义是不可能共存的......台湾绝大多数的领导人和统治阶层都是美国公民.....包括他们的家人和亲戚。

阅读: