在我们国家最招人讨厌的国家是哪些(欧洲及非洲篇)? [美国媒体]

由于历史原因,葡萄牙人倾向于不喜欢西班牙人。葡萄牙在历史上有这么一段插曲,就是在1580到1640年间葡萄牙丧失了独立地位。在那期间,由于1580年葡萄牙发生了继承人危机,导致西班牙国王同时也成为了葡萄牙国王。直到今天,12月1日依然是葡萄牙的国家假日,也就是广为人知的“恢复独立日”。

Question:What are the most hated countries in your country?

问题:在你们国家最让人讨厌的国家是哪几个(欧洲及非洲篇)?




▼Anne-Marijke Podt:(荷兰)
Traditionally, the Dutch always had issues with the Germans, caused by WW2. I know cars with German number plates would sometimes get egg-treatments still in the 80ties, but I guess these days you'd be challenged to find people from my generation that are bothered by Germans in any way. The rivalry does flame up during soccer matches though. This is where you will also see people holding signs jokingly claiming "Grandma, I found your bike!" (German soldiers used to confiscate bikes during WW2).

传统上来讲,荷兰人一直与德国人有矛盾,这是由于二战造成的。我记得一直到上世纪80年代,还有一些上德国牌照的汽车在荷兰有时候还会被人扔鸡蛋。但是我发现这些年来,从我这代荷兰人起,无论如何你就很难再发现有人还在为德国人的事烦恼。不过在两国足球比赛期间,这种对抗还是会熊熊燃烧起来。这就是为什么你还会发现有荷兰球迷在看台上举着标语开玩笑地喊道:“奶奶,我找到你的自行车了!”(德国军队在二战期间曾经没收自行车充公)。

===========================

▼Mikael Bengtsson:(瑞典)
(Sweden:)
What was the most recent sports event?

(我是瑞典人:)
最近有哪些体育赛事?

Soccer? Then it's the Danes. (Why is your beer so much cheaper? It's not fair!)

足球?那当然是丹麦人了。(为什么你们丹麦人的啤酒那么便宜?这不公平!)

Skiing? Darn Norwegians! (You're just so cocky because you got the oil...Hrumpf!)

滑雪?那就是该死的挪威人!(因为你们家有石油你们就这么骄傲自大。。。哼!)

Hockey? Effin' Finns!  (And I can't even come up with a good reason! At least we tend to win, right?)

冰球?尼玛的芬兰人!(我甚至都想不出一个好一点的理由!至少我们瑞典人赢球的机会更大一些,不是吗?)

Oh, and Switzerland because people mix us up.

哦,还有瑞士,因为人们总是把瑞士人和我们瑞典人搞混了。

And Russia because we never conquered it (and we have to deal, today, with certain nationalistic dimwits who still thinks the attempts were "the bestest and intelligentest thing EVAH").

还有俄罗斯,因为我们从来没有征服过他们(然后我们不得不谈判达成协议,如今,某些民族主义傻瓜还认为这些尝试是“最好和最明智的事情”)

US for being so slow but heavy-handed with the rest of the world.

美国,因为他们如此迟钝,但还老是笨手笨脚的干涉世界其他地区。

Anyone involved in an armed conflict, for being so bothersome. Possibly because we have that obnoxious law that prevents us from selling weapons to them, so if you please could put down your weapons for a moment? Thankyouverymuch, what do you want to buy? Just make sure that you don't actually use them, because that's not nice, mkay?

任何卷入武装冲突的国家,都是因为太令彼此讨厌了。也可能是因为我们有那些讨厌的法律妨碍我们卖武器给他们。所以,如果你们能够暂时放下武器,非常感谢,你们想买什么?只要你们保证不会真的去使用那些武器,因为那些不是什么好东西,好吗?

===========================

▼Sami Kukkonen:(芬兰)
A Finn, an Estonian, a Swede and a Russian share a hospital room. A heart monitor alarm goes off at night and the Finn has to decide what to do.

一个芬兰人,一个爱沙尼亚人,一个瑞典人和一个俄罗斯人住在同一间病房。一天晚上心律监测器警报响起,需要芬兰人来决定该如何应对。

Estonian: call the nurse.
Swede: observe silently.
Russian: unplug the alarm.

爱沙尼亚人:叫护士。
瑞典人:静静地观察。
俄罗斯人:拔掉警报器的插头。

Finland has been the battleground between the Swedish and the Russian empires for 800 years and it has been ruled by both. Estonians are linguistic and cultural brothers who have been similarly oppressed.

芬兰曾经成为瑞典和沙俄帝国之间的战场长达800年之久,并且分别被两国统治过。爱沙尼亚人是芬兰人语言和文化的近亲,也和芬兰一样被他们压迫过。

===========================

▼Kristian Fagerlund:(芬兰)
Disclaimer: This is not my opinion of these countries, but a generalization.
Finland:

免责声明:这不是我一个人对这些国家的看法,而是芬兰人普遍的看法。
芬兰人:

Russia - The big and potentially dangerous eastern neighbor, who stole Karelia from us.

俄罗斯 – 巨大的有潜在危险的东边邻居,从我们手中偷走了卡累利阿。

(译注:卡累利阿共和国:是俄罗斯联邦的一个自治共和国,位于俄罗斯的西北部。1939年,苏芬战争爆发后,苏联在其占领的芬兰领土上成立了以芬兰共产党领袖库西宁为首的“芬兰民主共和国政府”,准备在占领芬兰后将其作为芬兰的傀儡政府,但是由于入侵芬兰的行动受到挫折,这个目标没有得到实现。作为替代措施,苏联在1940年3月31日将卡累利阿苏维埃社会主义自治共和国升格为卡累利阿-芬兰苏维埃社会主义共和国。1956年7月16日,苏联最高苏维埃宣布撤消卡累利阿-芬兰苏维埃社会主义共和国,将其并入俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国,并改名为卡累利阿自治共和国。苏联解体后,卡累利阿共和国作为自治共和国保留在俄罗斯联邦中。/ 来源:百度百科)

Unstable middle eastern countries - Generally thought to cause problems with their terrorists and refugees.

动荡的中东国家 – 人们普遍认为他们的恐怖分子和难民造成了很多问题。

Sweden - The annoying brother we always fight with. We tend to say that all Swedes are homosexuals. They’re also horrible ice hockey players.

瑞典 – 总是和我们吵架的烦人的兄弟。我们芬兰人会说所有瑞典人都是同性恋。他们同样还是讨厌的冰球运动员。

===========================

▼Lara Novakov:(塞尔维亚)
I think that hate is a strong word in this case. I wouldn’t say that we hate Croatia but we have negative emotions and we dislike the country and the people.

我认为在这种情况下仇恨是一个很重的词语。我不会说我们仇恨克罗地亚,但是我们的确对克罗地亚有负面情绪,并且不喜欢他们国家和人民。

Given our history and the fact that 250,000 Serbs were ethnically cleansed from the country, it is not surprising that you don’t like someone who did that to your people. Especially because your mother is a refugee from that operation. I don’t think that we will have any positive emotions towards them, at least, not as long as they are celebrating that and reviving an ideology similar to Nazism in the 21st century. Just don’t be confused - Croatians hate us. Numerous incidents that happened to Serbs all the way from writing Serbs on willows on their cars, to yelling insulting things, calling for killing of Serbs and whatnot. It’s to the point where Croatia would be the last country a Serb should visit due to the hostility towards us there. While a Croatian can come to Serbia and nothing will happen to him nor to his car with Croatian plates, a Serb going to Croatia will experience something different - harassment and in most cases, they will destroy your car as soon as they see you have Serbian plates. Think about that.

鉴于我们的历史和25万塞尔维亚人被克罗地亚种族清洗的事实,这也就不奇怪为什么你会不喜欢一个对你们国家人民做出这种事的国家了。尤其是当你的母亲还是从这场种族清洗运动中逃出的难民的时候。我不认为我们要对他们有任何的正面情绪,尤其是他们今天还在庆祝那场种族清洗运动,并且在如今21世纪中叶还去复苏类似纳粹的意识形态。不要疑惑 - - 克罗地亚人也恨我们。数不清的事件一直发生在塞尔维亚人身上,从在塞尔维亚人车窗上乱涂乱写,到对塞尔维亚人大骂一些侮辱的话,喊着要杀了塞尔维亚人等等一些乱七八糟的东西。这就是为什么克罗地亚会是塞尔维亚最后一个才会选择去旅游的国家,就是因为他们对我们的敌意。当一个克罗地亚人到塞尔维亚来的时候,他会安然无恙,哪怕他开着克罗地亚牌照的汽车。但是当一个塞尔维亚人到克罗地亚去的时候,体验就完全不同了 - - 饱受骚扰,在很多情况下,只要他们发现你的车是塞尔维亚牌照的,他们就会毁掉你的汽车。你可以想象一下这是什么场景。

===========================

▼Paulo Zoom:(葡萄牙)
Due to historic reasons, the Portuguese tend to dislike the Spanish. One of such episodes was the loss of independence between 1580 to 1640. During that time, due to the Portuguese succession crisis of 1580, the King of Spain was simultaneously King of Portugal. Up to this day, December 1st is still a national holiday known as the Restoration of Independence Day.

由于历史原因,葡萄牙人倾向于不喜欢西班牙人。葡萄牙在历史上有这么一段插曲,就是在1580到1640年间葡萄牙丧失了独立地位。在那期间,由于1580年葡萄牙发生了继承人危机,导致西班牙国王同时也成为了葡萄牙国王。直到今天,12月1日依然是葡萄牙的国家假日,也就是广为人知的“恢复独立日”。

(译注:1578年,年轻的葡萄牙国王塞巴斯蒂昂在征讨摩洛哥的三王战役中战死,由于没有子嗣,其正在担任红衣主教的叔祖父恩里克还俗继任王位。1580年,恩里克国王去世,葡萄牙发生王位继承危机,西班牙国王腓力二世趁机宣称他作为葡萄牙国王曼努埃尔一世的外孙拥有葡萄牙的继承权,发动葡萄牙王位继承战争,派遣阿尔瓦公爵率军入侵葡萄牙,腓力二世宣布兼任葡萄牙国王(称腓力一世),葡萄牙及其殖民帝国至此由西班牙哈布斯堡王朝统治。1640年,葡萄牙发生革命,在英法的支持下,西班牙势力被驱逐,布拉干萨公爵若昂被推举为国王(即若昂四世),葡萄牙王国从西班牙独立,伊比利亚联盟解体。 / 来源:百度搜索)

In more recent years, due to Europe's economic and political issues, and the recent bailout which forced the government to apply austerity measures, much of the antipathy is being aimed at the Germans and their Chancellor.

在最近这几年,由于欧洲的经济和政治问题,最近欧盟采取的紧急救助手段,强迫葡萄牙政府实行紧缩政策,大部分的反感集中在德国和他们的总理默克尔身上。

(译注:葡萄牙前几年发生债务危机,欧盟主要是德国提出葡萄牙得到紧急救助的条件是要求葡萄牙政府必须实行紧缩政策。)

===========================

▼Bener Mulla:(科索沃)
I’m from Kosovo.

我来自科索沃。

Serbia - It is seen as a worst enemy of the whole Albanian ethnicity throughout history until today. Hundred thousand Albanians killed by them . More than 20o.0oo Albanians were expelled to Turkey, more than 800.000 Albanians forced to leave Kosovo in Kosovo War 1999.

塞尔维亚 – 从古至今,塞尔维亚就一直被视为全体阿尔巴尼亚族最恶劣的敌人。成千上万的阿尔巴尼亚人被他们杀害。超过20万阿尔巴尼亚人被土耳其驱逐,在1999年科索沃战争中有超过80万阿尔巴尼亚人被迫逃离科索沃。

Greece .- Same as Serbia, one of the worst enemies of Albanian ethnicity that we have many contentious topic about history, culture. Genocide of Cham Albanians and Greek control over Albanian Autochepalous Orthodox Church are still warm topics in Albania. Mistreatment of Albanians in Greece is already a warm topic.

希腊 – 和塞尔维亚一样,阿尔巴尼亚族最恶劣的敌人之一,我们在历史、文化上有很多争议的话题。对阿尔巴尼亚族分支沙姆人的大屠杀和希腊人控制的阿尔巴尼亚境内自治的东正教教堂依然是阿尔巴尼亚的热门话题,阿尔巴尼亚人在希腊遭受虐待也是一个热门话题。

Russia - Seen as a supporter of Serbs and Greeks in every act of theirs towards Albanians. Russia was the main power that wanted to give nearby the rest of Albanian lands to Serbia and Greece in 1913. They still do not recognize Kosovo but used Kosovo as a precedent for Crimea’s independence.

俄罗斯 – 被视为塞尔维亚人和希腊人每一次针对阿尔巴尼亚人的行动的支持者。在1913年俄罗斯是当时企图将阿尔巴尼亚附近地区割让给塞尔维亚和希腊的主要力量。他们至今不承认科索沃独立,但是却把科索沃独立视为克里米亚独立的先例。

Israel - Overhighmingly Muslim population stands with Palestinians and supports their heroic struggle against Israel.

以色列 – 相当多的穆斯林群体都和巴勒斯坦站在一起,支持他们反抗以色列的英勇行为。

===========================

▼Petter Brenna Rian:(挪威)
Norwegians show the least liking for:

挪威人来说一下最不喜欢的几个国家:

Israel - Norwegians are more inclined to sympathize with the Palestinians. A significant portion of Norwegians equate Israel’s treatment of Palestinians with the Holocaust.

以色列 - 挪威人更加倾向于同情巴勒斯坦人。大部分挪威人把以色列对待巴勒斯坦人的做法等同为大屠杀。

Most conservative Islamic countries, like the Gulf Countries, especially Saudi Arabia and Iran - These countries’ values are the antithesis to our own.

大部分的保守穆斯林国家,比如海湾国家,尤其是沙特阿拉伯和伊朗 - - 这些国家的价值观简直就是我们挪威价值观的对立面。

Russia - Putin, with his macho image, is as anti-Jante Law as it gets. Also the anti-LGBT stuff pisses us off. We share borders with them and sometimes a Russian vessel will wander close to our shores. So some are paranoid.

俄罗斯 – 普京,总是一副猛男的形象,和 “詹代法则” 的反面形象一模一样。而且他的一些反同性恋政策也让我们恼火。我们和俄罗斯接壤,有时候俄罗斯的船游着游着就靠近我们的海岸。他们有一些人就是偏执狂。

(译注:詹代法则是一个斯堪的纳维亚社群中对个人的一种看法,其特点是否定个人的成就,詹代法则首次出现是在丹麦裔挪威小说家桑德摩斯的挪威语小说中,他用此法则来形容小说中的丹麦小镇 Jante,其中的人都彼此认识。
詹代法则有共有十条,不过可以浓缩为一句话:不要以为你很特别,不要以为你比我们优秀。
十大法则是:
1.不要以为你很特别。
2.不要以为你和我们一样。
3.不要以为你比我们聪明。
4.不要想像自己比我们好。
5.不要以为你懂得比我们多。
6.不要以为你比我们更重要。
7.不要以为你很能干。
8.不要取笑我们。
9.不要以为每个人都很在乎你。
10.不要以为你能教训我们什么。
在小说中还有第十一条:不要以为你有什么事是我们不知道的。/ 来源:百度搜索)

USA - Many are fed up with the World’s Policeman and his foreign policy practices. Added to that, American politics dominates our media.

美国 – 很多挪威人都厌倦了这个世界警察和他们的外交政策实践。还要补充的是,美国的政治主导了我们的媒体。

Sweden - Just for laughs.

瑞典 – 开个玩笑。

===========================

▼Antoine Le Lorier:(法国)
I wouldn't say that there are countries that are really hated in France. However we do entertain very ambivalent feelings about many.

我不会说在法国我们真的讨厌这些国家,但是确实我们对这些国家有着矛盾的情感。

Algeria
We have many French who have been booted out of the former colony after the war of Independence which are still resentful of the treatment they underwent. Furthermore we have also Algerian who came during the 90's while the civil war took place there and who are still appalled by the way their country is being led. Finally there is a deep misunderstanding for the youngest generations of the way many Algerians are always talking of the war of Independence as if, at the time, France tried to commit a genocide on a large scale. 1.5 millions Algerians killed sounds like a gross exaggeration to French ears. Certainly the way France conducted the war was shameful and disgusting and blatantly contravened all its discourse about human rights but it was no genocide. 

1.阿尔及利亚
我们国家有很多在这个法国前殖民地独立之后被驱逐出去的法国人,一直怨恨他们之前遭受的待遇。此外我们还有在90年代阿尔及利亚内战期间逃到法国的阿尔及利亚人,他们依然对目前他们国家正在通向的道路感到震惊。最后,阿尔及利亚年轻一代谈论关于当年阿尔及利亚独立战争的看法也有很深的误解,他们认为好像法国试图制造大规模种族屠杀。150万阿尔及利亚人被杀害,这在法国人耳朵里听起来实在是太夸张了。当然,法国在战争期间采取的措施的确是可耻的和丑恶的,并且公然违反它自己所宣扬的人权价值,但是所谓的种族屠杀是不存在的。

2. United Kingdom
The rivalry between France and UK has been going on for centuries on and off. Most recently the choice of Thatcherism on one side of the Channel and of Socialism(democratic) on the other accrued the understanding divide between the two nations. French see UK as being in-between a Trojan horse for American values and fierce competitor who wants to impose its ways through a selling-out of the welfare state.

2.英国
法国和英国之间的争斗在几个世纪以来一直起起伏伏。最近一次是英吉利海峡那边的撒切尔主义和海峡这边的社会主义(民主主义)加剧了两国之间理念的分歧。法国人认为英国正在介于这两者中间,一方面变成美国价值的特洛伊木马,另一方面是一个激烈的竞争对手,试图通过出卖国家福利来强加自己想法给别人。

3. USA
French admire America as much as they loathe it. They are at the same time completely under the spell of Hollywood and the American music industry (books also nowadays) but they are just appalled by the fact that it's all a business. France as a Catholic country never lost a certain contempt for money and the unabashed celebration of the golden calf in the US is perceived as a major sin. In France culture must be enjoyed for the sake of it and not for financial profit. Another major issue would be a strong resentment over American imperialism which is often hidden behind a cosmetic discourse about freedom and democracy for all when it is actually “America first” well before the advent of the Donald.

3.美国
法国人有多钦佩美国人,就有多讨厌美国人。法国人同时也完全拜倒在好莱坞的魅力和美国音乐工业(如今还有出版业)之下,但是法国人也震惊于这样一个事实,就是这全是生意。法国作为一个天主教国家一直有着对金钱的某种轻视心态,而美国的这种赤裸裸的拜金主义在天主教看来是一种罪孽。在法国,文化必须是用来享受的,而不是用来赚钱的。另一个主要的问题就是法国人对美国人的帝国主义政策有一种强烈的憎恨,这种帝国主义以前通常掩盖在表面的自由民主理念之下,直到川普上台之后,就直接暴露出帝国主义的实质,就是“美国优先”。

4. China
French are weary of the awakening and coming of age of China. With its massive population and relatively poorly paid workforce, they feel that China dominance on the world economy is bringing the welfare-state to an end and that while pretending to advance the precept of communism, China is actually spreading the harshest form of capitalism the world over.

4.中国
法国人厌烦正在觉醒和成熟的中国。凭着大量的人口和相对廉价的劳动力,他们感觉自己在主导着世界经济,正在把其他福利国家带向终结,并且同时还假装这是共产主义理念的先进性,中国实际上正在把资本主义最恶劣的形式传遍全世界。

5. Russia
Russia is neither loved nor hated. It is admired for its culture and the vastness of its territory but it is also feared as a country that has never really relinquished violence as a mean to impose its presence on the world stage.

5.俄罗斯 
我们既不喜欢也不讨厌俄罗斯。他们的文化和领土的广袤的确让人钦佩,但是他们作为一个从不放弃使用暴力手段,强行给自己在世界舞台上加戏的国家,实在是让人恐惧。

===========================

▼Jonas Mikka Luster:(冰岛 爱尔兰 德国)
As an Icelander it has to be the Danes who are, generally, the "weird" dudes of Scandinavia. 

作为一名冰岛人,那讨厌的对象一定是丹麦人了,他们通常都是斯堪的纳维亚半岛上“古怪”的家伙。

As an Irishman I love Apples and hate Oranges.

作为一名爱尔兰人,我喜欢苹果讨厌橘子。

(译注:译者没查出来这里的苹果和橘子分别指那个国家,不知道龙腾网小伙伴们有没有知道的~~)

As a German I hate no one but don't like the French because they're the ratty little kid we used to pick on until the stronger kid across the hallway came and stuck our head into a trashcan. And since then the ratty kid thinks he beat us up. He's also smelly and thinks he's the coolest kid around. Which he isn't.

作为一名德国人,我不讨厌任何人,除了法国人。因为他们以前不过我们随便欺负的一小破孩儿,直到有一天一个长得比较壮的家伙从过道经过看到了,然后把我们的脑袋塞进了垃圾桶。自从那之后,这个一小破孩儿就认为是他自己把我们打败的。而且他们身上还有气味,总是认为自己是周围最酷的小孩儿。显然他不是。

As Jonas I hate no one for their nationality.

作为我自己,我不会因为国籍而讨厌任何一个人。

===========================

▼Irakli Tchigladze:(格鲁吉亚)
Georgian here, let’s see…

格鲁吉亚人在此,我们来看一看。

Obviously, first and foremost, Russia. As a country, we hate their guts. Old people, who still remember USSR times, love them though. As a young person i don’t hate Russians myself.

显然,第一个也是最先的,俄罗斯。站在国家的角度,我们对俄罗斯恨之入骨。不过,那些依然还怀念苏联时期的老人们,还是喜欢俄罗斯的。作为年轻人,我个人并不恨俄罗斯。

And Armenia.
not so much, but we were like two christian countries who always stuck together for thousands of years, and now we’re not that close, so there’s bitterness.

还有亚美尼亚。
不是那么喜欢,但是我们曾经是一直互相支持几千年的两个基督教国家,然而现在不是那么亲近了,所以这一点有点苦涩。

===========================

▼Maria Abada:(斯洛维尼亚)
I am Half Algerian and Half slovenian.

我有一半阿尔及利亚血统,一半斯洛维尼亚血统。

In terms of Slovenia, I would say that they extremely dislike Austria. I don’t know why though. That is what I’ve heard from other Slovenians. I feel like every Balkan country has to have another Balkan country they hate. Its weird but true. Oh, and they definately hate Serbia but I think we can all guess why that is so.

从斯洛维尼亚人角度来讲,我会说他们极其不喜欢奥地利,虽然我不知道为什么。这是我从其他斯洛维尼亚人那里听来的。我感觉每一个巴尔干半岛国家都有另一个讨厌的巴尔干半岛国家,这很奇怪但却是事实。哦,他们当然还讨厌塞尔维亚了,但是我想我们都可以猜到这是为什么。

===========================

▼Ziaddinè Sélim Chahoud Chahouddi:(阿尔及利亚)
There are some countries that we Algerians have a strong dislikes

有这么几个国家我们阿尔及利亚人强烈不喜欢:

Israel: yes, according from many of us, Israel occupied Palestine and expelled Muslims and Palestinians. It is majority

以色列:是的,对许多阿尔及利亚人而言,以色列占领了巴勒斯坦,并且驱逐穆斯林和巴勒斯坦人。这是主要原因。

Morocco: some people of our nation think that Morocco is “dog of France” since they opposed the Algerian Independence before 1962, and also because of prominent supports from Israel to Morocco

摩洛哥:我们国家一些人认为摩洛哥就是“法国的一条狗”,因为他们在1962年以前反对阿尔及利亚独立,还有就是因为摩洛哥得到以色列显着的支持。

USA: Algerians have a bit negative because the Americans had bombed many countries and caused genocides like Vietnam for example. Or currently Iraq

美国:阿尔及利亚人对美国有一点负面看法是因为,美国人轰炸过很多国家,并且制造种族大屠杀,比如对越南或者当前的伊拉克。

France: quite irony, but we have a lot of Algerians in France. However some Algerians dislike France because of historical issues like the colonization and racism

法国:相当讽刺,但是我们有很多阿尔及利亚人生活在法国。然而一些阿尔及利亚人不喜欢法国是因为历史原因,比如殖民历史和种族主义。

===========================

▼Hashem Mohamed:(埃及)
Egypt here . . .

埃及人在此。

Israel : because of the Israel-Palestine conflict and the war History between the two countries , most of the people call it the Zionist entity , not considered a country.

以色列:因为巴以冲突,还因为在历史上埃及和以色列发生过战争。大部分埃及人把以色列称之为一个犹太复国主义实体,而不认为他们是一个国家。

2nd is USA , we like the American people but we never like the politicians .

第二名是美国,我们喜欢美国人民,但是不喜欢他们的政客。

===========================

▼Laaroussi Touile:(摩洛哥)
This question is too easy to be answered, at least in Morocco.
The answer is: Israel and Algeria, for political reasons.

这个问题太容易回答了,至少对摩洛哥来说。
这个答案就是:以色列和阿尔及利亚,出于政治的原因。

ISRAEL: simply because it is occupying Palestine. The issue here is not religious at all since we have many Moroccan Jews living peacefully in the Moroccan society.
Do I hate Israeli people? NO.

以色列:简单的说就是因为它占领了巴勒斯坦。这里的问题不在于宗教,因为我们有很多摩洛哥犹太人安然地生活在摩洛哥社会。我恨以色列人吗?不。

ALGERIA: I can say that 80% of the Moroccans hate Algerian people. Or at least they don't like them. mainly because Algeria openly support the independence of Western Sahara from Morocco.

阿尔及利亚:我可以说80%的摩洛哥人都讨厌阿尔及利亚人,或者说至少不喜欢他们。这主要是因为阿尔及利亚公开地支持西撒哈拉从摩洛哥独立出去。

(译注:西撒哈拉:位于非洲西北部,地处撒哈拉沙漠西部,滨临大西洋,与摩洛哥、毛利塔尼亚、阿尔及利亚相邻。该地是一个有争议地区,摩洛哥声明对此地区拥有主权。另外,当地独立武装组织波利萨里奥阵线统治着该地区以东大约四分之一的荒芜地区,其余大部分均为摩洛哥所占领。目前,共有47个国家承认该武装政权所领导的“阿拉伯撒哈拉民主共和国”为独立的阿拉伯国家之一。/ 来源:百度百科)

===========================

▼Elin Grimes:(英国)
Argentina (government, not people), because they won't let go of the Falklands, and they are lying like crazy and pushing propaganda on people to act like they have some kind of right to the islands, when they really, seriously don't. Just drop it Argentina! You're making it hard for us to be friends!

阿根廷(政府,而非人民),因为他们一直纠缠着福克兰群岛不放(阿根廷称马尔维纳斯群岛),而且他们就像发了疯一样的撒谎,向民众发动宣传攻势,表现得他们对福克兰群岛好像有某种权利一样,但是实际上他们确定以及肯定 -- 没有!放手吧,阿根廷!你们这样只会让我们很难和你做朋友!

France - (they will also be on the 'Love the most' list.) we consider them snobby and condescending, and always going on strike at the drop of a hat. We also have a history of fighting with them...

法国 - (他们同样也在“我们最喜欢国家”的名单上)我们认为他们有些势利眼,一副居高临下的姿态,而且总爱动不动就罢工。我们还有过一段和他们打仗的历史。。。

Australia - a relatively recent addition to the list... I think you know why Australia!! We love you really, we just think you are, ahem, bad winners!!! I don't know if the UK are bad winners or not...it's never really come up... ;)

澳大利亚 – 相对而言是最近才加到名单里的。。。我想你知道为什么是澳大利亚了!!我们其实是爱你们的,我们只是认为你们是,嗯,不光彩的赢家!!!我不知道英国是否是不光彩的赢家。。。因为这种事情还没发生过。。。

(译注:估计又是和上文中的印度一样,板球世界杯输给了澳大利亚。)

===========================

▼Elena Zappelon:(意大利)
From Italy, I would say :

我来自意大利,我会说这几个国家:

Middle East and the Gulf Countries, for the war, the oil problems, their ideals on democracy and their religious nuts

中东和海湾国家,因为战争,石油问题,他们的民主观念和宗教狂热。

China, Russia or USA, depending on politics/economics ideas

中国,俄罗斯或美国,取决于他们的政治/经济观点。

Israel, again depending on politics/religious ideas

以色列,同样取决于它的政治/经济观点。

North Korea for obvious reasons

朝鲜,显而易见的原因。

Vatican City State, from atheists/agnostics

梵蒂冈,出于我的无神论者/不可知论者立场。

===========================

▼Max Yankov:(俄罗斯)
In Russia, the fall of USSR is viewed as dramatic event that was essentially US victory in the Cold War. And many people still think that United States are after Russian natural resources, and thus are the main enemy of Russia. Not only people, but government also uses this rhetoric to gain support.
(Please note that I don't agree with this point of view, I'm merely write about what people in my country think.)

在俄罗斯,苏联解体被视为一个戏剧性的事件,美国取得了冷战的实质性胜利。许多俄罗斯人依然认为美国还在觊觎俄罗斯的自然资源,俄罗斯人也因此视美国为主要敌人。不仅是普通人,连俄政府同样也利用这种说辞来获取民众支持。
(请注意,我个人不同意这种观点,我只是在叙述我们国家的人是怎么想的。)

▼Peter Clark:(英国)
The English don't hate anybody. They just look down on everybody else.

英国人不讨厌任何人,我们只是看不起。

▼Thierry Etienne Joseph Rotty:(比利时)
Belgium talking here.
Hatred would be a very strong word but after two invasions and occupations by the Germans in two World Wars, German people can still expect some blunt comments from the population. 

比利时人在这儿说说。仇恨是一个很重的词语,但是考虑到在两次世界大战中,比利时都被德国人入侵和占领,那德国人就可以预期比利时人也说不出什么好话了。

===========================

▼Matty Simpson:(英国)
These aren't necessarily my views, but Brits tend to dislike the following places:

这些不一定是我的观点,而是英国人倾向于不喜欢以下这些地方:

Argentina
Because how couldn't this be on the list. From the Falklands to the sporting rivalry it's fair to say the relationship between both countries is abysmal at best.

阿根廷
因为你怎么可能不把它放到名单里呢?从福克兰群岛到体育竞争,说句公道话,两国的关系真是糟透到极点了。

Russia
We've never really gotten along with Russia, and recent events have shown that. The euro cup fights were just a small showing of this.

俄罗斯
我们从来没有和俄罗斯和睦相处过,最近一系列的事就表明了这一点。欧洲杯的争斗仅仅是冰山一角。

Saudi Arabia
I think most Brits would love it if our government stopped pandering to them but for now I don't think we'll stop any time soon. Too many economical benefits from it.

沙特阿拉伯
我想大部分英国人都愿意看到,我们的政府不要再去怂恿和迎合他们,但是现在我不认为这种做法会马上停止,因为我们从中获取太多的经济利益了。

North Korea
Because who doesn't?

朝鲜
因为有谁不讨厌呢?

Turkey
Especially after Erdogan, many people dislike Turkey.

土耳其
尤其是在埃尔多安当政以后,许多英国人都不喜欢土耳其。

阅读: