日本人如何看待自己的国歌? [美国媒体]

quora网友:这很有趣儿。20年前我在日本生活过,相比那时几乎没有人知道歌词,现在我很惊讶地在这周看到大量的奥林匹克竞争者在唱国歌。很明显,在公共场合展示你的爱国心越来越为人们所接受。这种爱国心也包含了我们对现任政府的感情。


-------------译者:mich-审核者:龙腾翻译总管------------



Do you like it? Do you think it's good to represent your nation?

你喜欢它么?你认为它足以代表你的国家吗?


-------------译者:雾-审核者:龙腾翻译总管------------

Ryo Yokoe Phd student historian of medicine
Ryo Yokoe 博士学位 药物历史学家
Written Aug 15 2016
2016年8月15日

The first time the anthem was played in a publicly televised event was in the opening ceremony of the 1964 Olympics. Back in the day journalists and onlookers often remarked about how it made them nervous that it reminded them of the Second World War. This was especially true because Japan neither had an official anthem or a flag back in the day. They were banned by the American occupiers until their official status was restored in the 1990s.

在1964年的奥林匹克开幕式上,日本国歌首次公开地在电视上播放。回想那天,记者与观众通常会讨论他们当时是如何的压抑,因为这使他们想起了第二次世界大战。确实如此,因为当时的日本既没有官方国歌也没有国旗。它们被美国占领者禁止,一直到上世纪九十年代日本恢复国际地位。

It’s been decades since the war and most people who remember it are too old or dead. So I don’t think it’s viewed in the same manner as it was back in the 1960s. But I get the sense that the vast majority of people still don’t care or even know the lyrics. Personally I have never been forced to sing the anthem in any situation myself nor have I learned to sing it at school. I didn’t even know the melody until I looked it up on youtube after a friend asked a couple of years ago

几十年过去了,记得那场战争的人大都成为了老人或离世了。所以我想人们对它的看法也与上世纪六十年代的人们有所不同。但我觉得绝大多数日本人仍然不在乎,甚至不知道歌词。就我个人来说,我在任何场合都没有被强求唱国歌,也没有在学校学过唱国歌。我甚至不知道它的旋律,直到几年前一位友人问我,我才在油管上看了一下。

-------------译者:雾-审核者:龙腾翻译总管------------

This is in almost stark contrast to anyone that you meet from Europe who would know how to sing their own national anthem. It’s just not that important for the average Japanese.

这完全和你碰到的来自欧洲的人都会唱自己的国歌形成鲜明对比。唱国歌对普通的日本人来说没那么重要。

Personally I actually think it’s a nice and simple melody based on the A Minor pentatonic scale very memorable and not at all ostentatious like most of the other national anthems like the Star Spangled Banner or La Marseillaise. I still haven’t got a clue how the words go though.

就我个人而言,我实际上认为日本国歌是基于一段今人难忘的五音阶小调的优美而简洁的旋律。而且它一点也不像其他大多数国家的国歌那样张扬,比如《马赛曲》和《星光灿烂的旗帜》。我至今还不知道它的歌词是怎么唱的顺。

-------------译者:雾-审核者:龙腾翻译总管------------

Helen Magowan
Upvoted by Ryo Yokoe
This is interesting. I used to live in Japan 20 years ago and I'm here at the moment and I was quite surprised to see this week the number of competitors in the Olympics who are actually singing the anthem compared to back in the day when literally no-one I spoke to knew the words.

这很有趣儿。20年前我在日本生活过,相比那时几乎没有人知道歌词,现在我很惊讶地在这周看到大量的奥林匹克竞争者在唱国歌。

Ryo Yokoe 1 upvote
It’s becoming increasingly acceptable to show your patriotism in public definitely. Part of that is the government that we have now.

很明显,在公共场合展示你的爱国心越来越为人们所接受。这种爱国心也包含了我们对现任政府的感情。

-------------译者:雾-审核者:龙腾翻译总管------------

Sachi Neagari Living and Learning my fathers home country

Sachi Neagari生活在我父亲的祖国并在了解这个国家

Written Aug 15 2016
写于2016年8月15日
It is an ancient poem about the Emperor and their family how their reign will watch over Japan for ages to come “until water turns to stone and is covered with moss”.

那是一首关于一个皇帝和他的家族古老的诗歌,这首诗歌讲述了他们的家族要统治日本千秋万代“直到小石变巨岩,直到巨岩长青苔。”。(后半部分翻译参照日本国歌《君之代》,可能有所疏漏)

People are proud of the poem itself but most of the people I know (read all the people I know) do not care much about it as an anthem. Especially after hearing other countries anthems.

人们为这首诗歌感到骄傲,但我认识的绝大多数人并不如此在意这首国歌。尤其是在听到了其他国家的国歌之后。

On the bright side it is short and easy to remember on the downside it is slowpaced while high pitched so it is rather difficult to sing.

这首歌好在短而且易于记忆,不好的地方就是它的节奏缓慢而且调很高所以不太好唱。

I personally like it but it does feel like it lacks Anthem-ness

我个人很喜欢它但又觉得它缺乏国歌应该具备的特点。

阅读: