曼彻斯特体育场演唱会疑似恐怖袭击已导致至少19人死亡 [美国媒体]

在爱莉安娜•格兰德于曼彻斯特体育场举行的演唱会上发生了疑似恐怖袭击事件,至少已经导致19人死亡以及多人受伤。美国网友:脆弱的人们:好好审视这个事件,再好好思考一下我们现在面临的艰难处境。这些人想终结西方文明。

Live updates: At least 19 killed after suspected terror attack at Ariana Grande concert in Manchester Aren

曼彻斯特体育场演唱会疑似恐怖袭击已导致至少19人死亡



At least 19 people have died and many others are feared injured after a suspected terror attack at the Manchester Arena during an Ariana Grande pop concert.

在爱莉安娜•格兰德于曼彻斯特体育场举行的演唱会上发生了疑似恐怖袭击事件,至少已经导致19人死亡以及多人受伤。



Tucker6 hours ago
The cost of being politically correct has no bounds.

政治正确所付出的代价真是没边了。

Buzzer6 hours ago
Well, I think we can eliminate the Amish.

我觉得我们可以消灭亚米希人。

T.6 hours ago
More young Western lambs sacrificed at the alter of politically correct cowardice. Satan is pleased.

更多的西方年轻人在政治正确的祭坛上牺牲了。撒旦很开心。

Bryan6 hours ago
Such a damn shame. People can't even go to a concert without worrying now.

真是可耻。现在人们连去演唱会都要提心吊胆了。

angelo6 hours ago
This really sucks, prayers for the victims.

太糟糕了,为受害者祈祷。

The Man6 hours ago
Suspected? No, it WAS a terrorist attack!

疑似?不,这就是恐怖袭击!

Bill6 hours ago
Isn't this the same girl that said she hates America.

这不是那个说讨厌美国的女孩吗?

Hyena6 hours ago
Hey snowflakes: Take a hard look at this incident, and try to comprehend the dire reality of the situation we are in. These people want to end western civilization.

脆弱的人们:好好审视这个事件,再好好思考一下我们现在面临的艰难处境。这些人想终结西方文明。

Hale Kek6 hours ago
Who would have thought Muslims wouldn't like a 23-year-old woman who looks like a 16-year-old selling sex to 13-year-olds?

谁会想到穆斯林会不喜欢一个看起来16岁并将自己的性出卖给13岁男孩的23岁女孩。

Brian6 hours ago
Nice to see all those "peaceful" refugees being so nice, wait til it hits here.

很高兴看到所有这些“和平的”难民这么友好,很快就轮到我们了。

Wall Street West6 hours ago
The odds are unfortunately high that this was another ISIS attack. The Western World must find a way to eradicate these cockroaches.

非常可能是ISIS搞的事情。西方世界一定要想办法消灭这些害虫。

Rob6 hours ago
It's time to arm our citizens and drive this invading force out. How is it logical to allow an enemy to kill you in your own country?

是时候武装我们的公民并将这些入侵势力赶出国门了。怎么能让敌人在你的国家杀死你自己呢?

Mrbruce386 hours ago
It is a very sad time in the world thanks to liberals.
My prayers for the victims

都是自由主义者的错
为受害者祈祷。

KurtB6 hours ago
Obama Democrats want to flood the US with terrorist Muslims like the ones who carried out the attack in the Uk. Thanks Obama! Thanks Democrats!

奥巴马和民主党人想让穆斯林恐怖分子进入美国,就像在英国发动袭击的这批人。谢谢奥巴马和民主党人!

Fredrik6 hours ago
Religion of peace strikes again

和平宗教再次发动袭击。

Greg R6 hours ago
Gee, wonder what religion could be behind this?

哎呀,想知道是哪个教搞的事?

Dr. Pierce6 hours ago
President Trump is right! Ban Muslims in America! Make America safe again!

川普总统是对的!禁止穆斯林进入美国!让美国再次安全!

Dan6 hours ago
TRUMP IS RIGHT!!!

川普是对的!!!

Steven6 hours ago
That moron Hillary has already stated this has nothing to do with Islamic terrorism.

那个白痴希拉里说这和伊斯兰恐怖主义没关系。