川普可能退出巴黎气候协定的计划都是为了煤炭 [美国媒体]

特朗普总统在星期三发表的一个声明表示,他将在未来几天内公布他是否留在“巴黎气候变化协定”,但多家媒体报道说,白宫的高级官员已经表示撤出协定即将来临。美国网友:美国不会为了几千个采煤工作而放弃未来的。(但是)它会为了几十个买通了特朗普和其余共和党的煤矿老板而放弃未来。


-------------译者:太阳后裔灬送终鸡-审核者:龙腾翻译总管------------



A tweet Wednesday from President Trump indicated that he will be announcing his decision whether to stay in the Paris agreement on climate change “over the next few days” but multiple media outlets have reported that senior officials at the White House have indicated a withdrawal is imminent.

特朗普总统在星期三发表的一个声明表示,他将在未来几天内公布他是否留在“巴黎气候变化协定”,但多家媒体报道说,白宫的高级官员已经表示撤出协定即将来临。

There’s always a chance that Trump will change his mind but if the president does spearhead a Paris exit it will be because of one thing: coal.

也许川普有可能改变他的注意,但是如果真的退出了巴黎协定,那么只有一个原因:煤炭


-------------译者:bauer-审核者:龙腾翻译总管------------

MackMack15 hours ago
Trump's problem is that nothing he can do will rescue coal. Natural gas is cheaper cleaner and easier to use. Any business building a new power plant today wouldn't even consider coal.

特朗普的问题是他根本救不了煤炭。天然气更便宜、更清洁、更容易使用。任何一个新建立的电厂都根本不会考虑使用煤炭的。

M.14 hours ago
I'm from Appalachia (though I no longer live there) and let me tell you ALOT of people are so
DONE with feeling sorry for coal miners there. They are the first idiots who run to sign up for
government welfare and government healthcare when they get sick or get "black lung" the first
to sign up for Social Security Disability payments if they get hurt in the mines the first to 
want the government to pay for all their expenses when mining causes their sickness and
injuries or their kids get sick from poisoned water from mine run-off or killed by busted mine slurry
dams. And furthermore it is FRACKING that is killing coal mining jobs not environmental
regulations. Do the research. Already too the solar power industry make up more jobs in the
economy than do the stupid mining jobs. But try talking sense to these people is like trying to talk
to infants. Coal miners need to GET A LIFE and get an EDUCATION and job retraining if they want
to have a future and to have food on their tables to eat!!! DON"T FEEL SORRY FOR THESE PEOPLE!!!

我来自阿巴拉契亚地区(尽管我不住在哪儿了),让我来告诉你们吧。那里的很多人已经不再同情矿工了。当他们生病或者得了尘肺以后,他们会是最先跑去领取政府福利和健康补贴的笨蛋。当他们在矿井里受伤以后,他们会是第一个跑去领取社保伤残津贴的。当他们在矿井里生病了或者他们的孩子因为矿井水污染生病了,或者因为透水死了,他们会是第一个跑去要求政府支付他们的一切开支的。而且进一步说,是液压破碎法(页岩气的开采方法)正在杀死采煤工作,而不是环保规定。做做研究吧。而且光伏产业比愚蠢的采矿业制造了更多的工作岗位。但是跟那些人讲道理就是对牛弹琴。如果他们想要有未来,想要桌子上有饭吃的话,他们需要振作起来了、需要接受教育和职业再培训。 不要再同情那些人了。

-------------译者:renayuki-审核者:龙腾翻译总管------------

Rick15 hours ago
And the extreme American embarrassment continues...

美国持续丢脸中……

TXLefty15 hours ago
Coal plants will close regardless if trump pull his head out of his #$%$

川普得清醒清醒,不管怎样美国煤矿都得关

Ang14 hours ago
Take all the out of work coal miners and put them to work as ICE official's on the border and don't build the wall. There that was simple and everyone's happy:)

让煤炭失业工人都去当边境巡逻员,别提修墙,这样大家就都满意了多简单的事 

-------------译者:bauer-审核者:龙腾翻译总管------------

no your friends cant watch the game here14 hours ago
” and extolled the virtues of renewable energy like wind—technology with which Trump has a long history and personal vendetta due to their aesthetics near his golf courses"

并且赞颂可再生能源比如风能的优点——川普和这种技术有着深仇大恨,因为风能设施破坏了其高尔夫球场的美景。

so our president wants to poison our air and water because efficient clean energy obstructs his golf course scenery!!!
as usual only thinking about himself. what a poor choice of president..how DEPLORABLE!!!

所以我们的总统想要污染我们的空气和水,因为高效的清洁能源妨碍了他的高尔夫球场的景色!!!
和以往一样,只想到自己。 这个总统选的真是太烂了。 太悲惨了!!!

just me14 hours ago
Trump should build a new weekend retreat at the bottom of a coal mine.

特朗普应该在矿井底建一个周末度假村。

Karen15 hours ago
"You Load Sixteen Tons and What Do You Get? Another Day Older and Deeper in Debt" - In debt to Trump bondage....

(歌词)“你装了16吨又怎么样呢?又老了一岁,债务又多了一些”---感谢特朗普奴役

 -------------译者:bauer-审核者:龙腾翻译总管------------

Steve15 hours ago
Actually it doesn't have "everything to do with coal"..... Read the following paragraph (taken verbatim from 'Paris Agreement' document) and tell me what this has to do with climate change?: "Acknowledging that climate change is a common concern of humankind Parties should when taking action to address climate change respect promote and consider their respective obligations on human rights the right to health the rights of indigenous peoples local communities migrants children persons with disabilities and people in vulnerable situations and the right to development as well as gender equality empowerment of women and intergenerational equity."

实际上这并不是“完全出于煤的原因”。 阅读下面这段话(逐字摘自巴黎协定),然后告诉我这些与气候变化有什么关系? “承认气候变化是一项人类共同的关切。各方在采取措施解决气候变化的时候应尊重、倡导和关切各自的在以下方面的责任:人权,健康权,土着居民、当地居民、移民、儿童、伤残、以及弱势人群的权利,发展权和性别平等,女权和跨代人的平等。”

Donny14 hours ago
coal.....HAHAHAHAHA

煤炭... 哇咔咔

-------------译者:bauer-审核者:龙腾翻译总管------------

Jeff14 hours ago
Why are we risking the well-being of future generations in order to save (maybe maybe not?) a completely outmoded industry. Someone needs to go to Kentucky and tell them COAL IS DEAD - time to invest in education so you can get yourselves a real job - and stop whining to the rest of us about how your dirty polluting ridiculous industry needs to "come back". It's the 21st #$%$ century people - we used coal in the 19th century - time to advance just a little.

为什么我们要冒着牺牲子孙后代的福祉的风险去救助一个完全过时的产业呢?需要有人去肯塔基告诉他们采煤业已经完了,是时候投资教育找份真正的工作了,不要向我们抱怨你们那肮脏的污染的搞笑的产业是多么需要恢复。现在是21世纪了,哥们,我们在19世纪用煤炭,现在需要进步一点点了。

John14 hours ago
America is not going to abandon the future over a few thousand coal mining jobs. It is going to abandon the future over a few dozen coal mine owners who have bought Trump and the rest of Republican Party

美国不会为了几千个采煤工作而放弃未来的。(但是)它会为了几十个买通了特朗普和其余共和党的煤矿老板而放弃未来。

Andrew W14 hours ago
Obsolete fuel. Natural gas so much cleaner cheaper more efficient. Moron Trump.

过时的燃料。天然气要更清洁,更高效。傻叉特朗普。

 -------------译者:太阳后裔灬送终鸡-审核者:龙腾翻译总管------------

Trumpf14 hours ago
Wonder if black lung will be covered under Trumpcare.

想知道川普医保是否覆盖黑肺病。

PeteS14 hours ago
Rex Tillerson says the Paris Accord is a good thing for the US economy and even good for large US energy companies (like his). But superficial Trump and his minions want to bring back the 1950s. The rest of the world will build their economies on new technology and new energy sources. The US economy will be left behind by Trump and his minions. Sad day for our country.

Rex Tillerson说巴黎协定对于美国经济是有利的,即使是对于美国的大能源公司(像他的公司).但是肤浅的川普和他的奴才们想要把我们带回1950年代。世界上其他国家将把他们的经济建立在新科技和新能源之上。美国经济将由于川普和他的奴才们被抛在后面。为我们国家感到悲哀。

-------------译者:bauer-审核者:龙腾翻译总管------------

Cap14 hours ago
I suppose we should all be glad that this idiot wasn't around when Henry Ford started up his assembly line to make autos. If the idiot was around he would have rallied for the guys who picked up manure in the streets the blacksmiths and so on. This is no different. We don't use gas street lights anymore having gone from electric to solar. We don't use ice in iceboxes anyore. Wonder how many ice men lost their jobs with the advent of electricity. The idiot would have fought progress to save obsolete jobs. His base including coal miners need to learn to do other jobs just as I suppose ice men did blacksmiths did gas lamp lighters did and so on.

我觉得我们应该庆幸这个傻瓜在亨利福特建立他的汽车生产线时不在位。如果这个傻瓜在位,他会为了街上拾粪的家伙和铁匠(的利益)而反对。这没什么不同。我们已经从电到太阳能,不再用汽油街灯了。我们不再在冰箱里用冰块了。电气时代来临时有多少制冰工人失去工作呢?这个傻瓜为了拯救落后时代的工作岗位去阻碍进步。他的大本营,包括煤矿工人,应该去学做其他工作,就像那些制冰工人、铁匠和点灯工人过去做过的那样。

poopflinger14 hours ago
Gas and oil receive about 40 billion a year in federal tax breaks and incentives.

燃气和石油每年获得大约400亿美元的联邦减税和补助。

Randy14 hours ago
People in New England need job! We need to bring back the whaling industry!

新英格兰地区的人们需要工作!我们需要重新开始鲸加工工业!

阅读: