该船只被发现携带了300吨的冷冻海洋生物,其中包括成堆堆放在船舱底部的濒危鱼类和双髻鲨。reddit网友:我们现实点吧。与一个国家开战,即便这个国家是厄瓜多尔,这也无异于与死亡共舞。
Chinese Ship Found Carrying Endangered Species from Galapagos
中国船只被发现从加拉帕戈斯群岛携带濒危物种
The vessel was found carrying 300 metric tons of frozen marine species, with endangered fish and hammerhead sharks piled in the base of the ship.
该船只被发现携带了300吨的冷冻海洋生物,其中包括成堆堆放在船舱底部的濒危鱼类和双髻鲨。
Ecuadorean authorities have announced the seizure of a Chinese ship which was caught smuggling animals from the Galapagos Islands marine reserve.
厄瓜多尔当局当即宣布扣押这些被发现从加拉帕戈斯群岛海洋保护区走私海洋生物的渔船。
Detained near San Cristobal Island, one of the most important of the archipelago, the vessel was found carrying 300 metric tons of frozen marine species, with piles of slaughtered endangered fish and hammerhead sharks stacked in the base of the ship.
被扣留在圣克里斯托巴尔岛——加拉帕戈斯群岛中最重要的岛屿之一——附近的这艘船被发现携带了300吨的冷冻海洋生物,其中包括成堆堆放在船舱底部的濒危鱼类和双髻鲨。
Authorities said the ship was detained 35.5 nautical miles northeast of Puerto Baquerizo Moreno from the coast.
当局声称船只被扣押在距黑巴克里索港海岸东北方35.5海里的地方。
"We are going to act firmly in the face of these events," said Walter Bustos, director of the Galapagos National Park.
加拉帕戈斯国家公园的负责人Walter Bustos说“我们将严肃处理此类事件”。
The report stated that when the ship was brought to shore for investigation, they found “vulnerable marine and fauna species protected by the Ecuadorean state.”
报道称,当这艘船被带回海岸接受调查时,他们从船上发现了“受厄瓜多尔国家保护的濒危海洋动物物种”。
Endangered species listed on the International Union for Conservation of Nature’s Red List were found below deck.
国际自然保护联盟红色名录里的濒危物种也在该船的甲板下方被发现。
The coast guard said that 20 people onboard the ship at the time of its capture, all of which could face three years in prison on charges of environmental crimes.
海岸警卫队称,被捕时船上有20人,他们都将因环境犯罪而面临3年监禁。
The ship's capture comes one year after Ecuador inaugurated a marine sanctuary for sharks in the stretch of sea between the Galapagos Islands of Darwin and Wolf.
该船被抓获的时间时值厄瓜多尔建立鲨鱼海上禁捕区一周年,该禁捕区域位于加拉帕戈斯群岛里的达尔文和沃尔夫岛之间。
A large variety of turtles along with flamingos, pikemen, albatrosses, and cormorants live in the Galapagos Islands, which served as the basis for the theory of evolution of the species of the British scientist Charles Darwin in the 19th century.
加拉帕戈斯群岛生活着大量的海龟和火烈鸟、长矛兵鸟、信天翁、鸬鹚,这些生物都被视为是19世纪英国科学家查尔斯·达尔文物种进化论的基础。
The San Cristobal Island was also declared as World Natural Heritage in 1978 by the UNESCO for its abundance of natural wildlife and flora. The area is one of the few in the world where hammerheads can be found by the hundreds, forming the largest biomass of sharks in existence.
圣克里斯托巴尔岛因为丰富的天然野生动植物而在1978年被联合国教科文组织认定为世界自然遗产,此地是世界上为数不多的可以发现大量双髻鲨的区域,存在着规模最大的鲨鱼种群。
[–]Mirrorflute88 11.1k points 3 days ago
Ecuadorian here. We're also currently dealing with hundreds of Chinese fishing boats that are illegally entering the Galapagos boundary waters. Of course there's nothing we can do because Ecuador's military has very few boats.
厄瓜多尔人在此,我们现在正在和上百艘非法入侵加拉帕戈斯群岛边境水域的中国渔船打交道,但其实我们只能干瞪眼,因为厄瓜多尔军队里的船只屈指可数。
[–]vtelgeuse 3600 points 3 days ago*
Wonder if you should adopt Palau's pretty cool policies with illegal fishermen:
When seized, burn the boats down.
我想知道你们是否应该采取和帕劳一样的严厉政策来对待非法捕鱼者:
一旦抓住,直接把船烧了。
Personally, I'm all for seizing the boats and adding them to your naval/coast guard force, but hitting them in their investments sends a good message.
就我个人而言,我完全支持你们扣押这些船只,并据为己用,以此来充实你们的海军或海岸警卫力量,破坏他们的资产也是一个好消息。
Since it was asked for further on, a few articles on the subject:
如果问下一步怎么做,以下这些文章都是关于这个主题的:
[–]quantum_ai_machine 1789 points 3 days ago
|Personally, I'm all for seizing the boats
Unfortunately, he says that "Ecuador's military has very few boats." So I guess they don't have the resources to effectively patrol the shoreline and seize these smugglers in the first place.
|就我个人而言,我完全支持你们扣押这些船只。
不幸的是,他说了“厄瓜多尔军队里的船只屈指可数”。所以我认为他们也没有资源来有效地进行海岸线巡查,更别提在第一时间抓扣这些走私船了。
[–]awildwoodsmanappears 2619 points 3 days ago
Well you start by seizing one boat, which means you have one more. Keep this up and soon you've got a fleet
一旦你先扣押了一艘船,这意味着之后你还能扣押更多。保持这个进度,不久你就可以拥有一支舰队了。
[–]mielcal 1788 points 3 days ago
Chinese fishing vessels are often heavily militarized. They are just authorized pirates.
中国渔船基本往往是高度军事化的,他们其实就是获得政府授权的海盗。
[–]GoochMasterFlash 1869 points 3 days ago
So youre saying they come with free guns too!?
你的意思是他们也随身携带枪支吗?
[–]Buzzintator 994 points 3 days ago
You wouldn't download a boat
你总不能去下载(打印)一艘船吧。
[–]fraxinuscavum 267 points 3 days ago
You could nowadays. Download some pistols too. Go plunder more.
其实现在你可以哦,还可以下载(打印)一些手枪。去吧,掠夺更多的东西。
[–]imanedrn 140 points 3 days ago
And then just 3D print a whole fleet!
然后干脆3D打印整支舰队得了!
[–]fraxinuscavum 77 points 4 days ago
Might as well download plans for some crew members as well
我们可能还可以下载打印一些船员
[–]AudioSly 3 points 3 days ago
Why not download and print more copies of the endangered animals? Solves everyone's problem.
为什么不下载打印更多的濒危动物呢?这样可以解决每一个人的问题。
[–]autopornbot 401 points 4 days ago
|authorized pirates
|获得政府授权的海盗
those are called 'privateers'.
它们被称为“私掠船”。
[–]Maliken90 204 points 3 days ago
Let's be real. Firing upon a nation's miliatry, even Ecuador, is the same as dancing with death.
我们现实点吧。与一个国家开战,即便这个国家是厄瓜多尔,这也无异于与死亡共舞。
[–]the_good_time_mouse 96 points 3 days ago
I'd guess that firing on Chinese paramilitary sailors has it's own consequences, even if you are the Ecuadorian navy.
我猜向中国的准军事化水手开火会自食其果哦,即使你是厄瓜多尔海军。
[–]buster2Xk 231 points 3 days ago
If they're invading your waters and pillaging your natural resources, you have a fair case to say that if they fire on you it is an act of war and if you fire on them it is in defense of national security.
如果他们侵犯你的水域,掠夺你的自然资源,你完全可以非常合理地宣称,如果他们向你开火,那就是战争行为;而你向他们开火,那是保卫国家安全的行为。
[–]Swag_Attack 100 points 3 days ago
China dun care about youre logic though. Look whats happening at the south chinese sea... china knows they have no right to claim those waters, they just dont give a fuck because who's gonna stop them?
中国不会关心你们的逻辑的。看看中国南海发生的事吧……中国明知它对那片水域没有所有权,但他们就这么做了,因为没有人准备去阻止他们。
[–]autoeroticassfxation 5 points 3 days ago
The rest of the world cares. That will impact China's response.
世界上的其他国家都很在乎。这将会影响中国的应对措施。
[–]NotObviouslyARobot 10 points 3 days ago
Geography. You're going to plop a fleet across the Pacific over some seafood?
多学点地理知识吧。你会为了一些海鲜派遣一支舰队跨越太平洋吗?
[–]JeffBoner 11 points 3 days ago
Gerald Ford. He reincarnated as a super carrier.
杰拉德·福特会这么做。他转世为一艘超级航空母舰。
[–]unfair_bastard 3 points 3 days ago
The US Navy
美国海军会这么做。
[–]bagehis 6 points 3 days ago*
Which is why no one who has been following events is shocked that Abe has been pushing to re-militarize Japan. They've begun spending record amounts on their navy and airforce.
这也是为何没有一个了解时事的人会被安倍推动日本再军事化而感到震惊。他们开始花费破纪录的预算在他们的海军和空军力量上。
[–]BIknkbtKitNwniS -35 points 4 days ago
Out of curiosity why are you so certain China is in the wrong about that?
很奇怪为何你如此确定中国是错的这一方?
Seems like there's no consensus on who the islands belong to.
似乎并没有确定谁是这些岛屿的所有者。
[–]DontGiveaFuckistan -6 points 3 days ago
Historically China does have a claim, over the last thousand years China has had ownership longer than anyone.
中国主张他们自古以来就拥有这些岛屿的所有权,在过去的一千年时间里,中国占据这些岛屿的时间要比其他任何国家要长。
[–]the_good_time_mouse 62 points 4 days ago
The world isn't fair, and you can rely on the Chinese government for self-serving bullshit and aggressive behaviour.
这个世界并不公平,你只能让中国发表那些自私的言论并展开侵略性的行动。
Kind of like the US, really. Maybe a little more disingenuous (if that's even possible) and a little less borderline personality disorder, though.
有点类似美国,真的。可能更加奸诈一点(如果可能的话),也没有那么人格分裂。
[–]ezekiellake 2 points 3 days ago
I'm sure the Galápagos Islands are historically part of China so you're actually invading their territorial waters ...
我确认加拉帕戈斯群岛在历史上是中国的一部分,所以你事实上在入侵他们的领海……
[–]Trollygag 1 point 3 days ago
Ecuador finds that it was annexed and is a Chinese colony.
厄瓜多尔发现它曾被吞并了,现在是中国的殖民地
[–]Mein_Bergkamp -3 points 3 days ago
And then China pulls the billions of dollars it invests in your economy, pulls back it's billion dollars worth of tourists and stops selling you all the ridiculously cheap goods that you can't get for the same price anywhere else and don't make anymore because your companies couldn't compete.
然后中国会投入数以十亿计的美元投资你们的经济,并带来能产生数以十亿计价值的游客,停止向你们出售所有这些你无法在其它任何地方以相同价格买到的廉价商品,但也就这样了,因为你们的公司根本无法与之竞争。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...