送餐员在顾客的食物中吐口水 [美国媒体]

目击者采访时说的话:因为我当时在马路上等车。我也是无意中看到的。然后他就从里面取了个午餐出来。因为当时我也很惊讶,我就看到他把人家餐打开,然后吐在米饭里面。亲眼看到。太过分了!这毕竟是吃的东西!那天看了那个景象之后,我就感觉以后我再也不会点外卖了。


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

Posted byu/Gerald_Shastri 4 days ago

   





目击者采访时说的话:因为我当时在马路上等车。我也是无意中看到的。然后他就从里面取了个午餐出来。因为当时我也很惊讶,我就看到他把人家餐打开,然后吐在米饭里面。亲眼看到。太过分了!这毕竟是吃的东西!那天看了那个景象之后,我就感觉以后我再也不会点外卖了。

-------------译者:翀翀麻麻-审核者:龙腾翻译总管------------

【红迪网处评论】

WhereTheHotWaterAt 11 points·4 days ago
As of 2018 I think waimai isn't all that great. The delivery prices went up they stopped offering interesting discounts the quality usually pretty low or the food can even be dirty (most good restaurants don't offer waimai). I dislike all the plastic waste it generates too. When I do order I order from a shop I already know (mc donalds usually). Ever since I stopped waimai everyday at work I gotta say my bowels movements have been much smoother
I get all my groceries delivered tho that stuff rocks.

自2018年,我想外卖就变得并那么好了。送餐的价格上升了,他们停止提供有吸引力的折扣,质量经常很差或者食物很脏(很多好的餐馆并没有外卖服务)。我也讨厌它产生的所有塑料垃圾。当我下单时,我会向我已经知道(通常是麦当劳)的商店订购。自从我工作时候停止订外卖了以后,不得不说我的肠道运到更加顺畅了,不过我的生活物品都是送货上门的,那些东西很赞。

Domhnal 8 points·4 days ago
Except for the plastic waste my experience has been none of these.

除了产生塑料废物之外,我没有任何以上说的不良体验。

oolongvanilla 2 points·4 days ago
Same here. Which company does everyone here use? I use Meituan (美图) and I've never had any problems except for guilt over the plastic waste. Sometimes I wash the containers and reuse them but one can only do that so many times before you're overloaded with plastic containers.

我也一样。你们都用的哪家外卖公司?我用美团,除了浪费塑料让我觉得愧疚之外,我从没遇到其他任何问题。有时我会将外卖塑料盒洗干净后再循环使用,但在你有了一堆塑料盒后这事就没法做了。

ratsta 1 point·4 days ago
Visited a pizza restaurant one day with the gf. I ordered two different pizzas so we'd have some variety. At the end of the meal I asked for takeaway and the waiter brought back about a 4kg of plastic and paper.

有一天,我和女友去一家披萨餐厅吃饭,我订了2份不同的披萨,这样我们能吃到两种不同的口味,吃完以后,我要求打包,服务员拿来了大约4Kg的塑料盒和纸巾。

In my shit Chinese I said "No no just want a bag." He looked at me blankly so I repeated in English and my gf translated with almost exactly the same words. With visible confusion the guy handed me just the plastic bag.

我用差劲的中文说“不,不,只要一个袋子就好了”。他一脸茫然地看着我,所以我用英语重复了一次,我的女朋友也用几乎相同的语句翻译了一遍。那个服务员一脸疑惑得只递给了我塑料袋。

The gf asked "So... now what?"

女朋友问,“所以....然后呢?”

In response I stacked up the remaining pizza and dropped it into the bag. The waiter watched with absolute horror as if I was dismembering his mother's pet. I stood up thanked him and headed off to the cash register.

作为回应,我把剩下的披萨堆起来,然后扔进袋子里。服务员一脸惊恐地在旁边看着,就好像我在肢解他妈妈的宠物一样。我站起来,谢了他,然后走向收银台。

As we left gf says to me "You know Ratsta sometimes you surprise me."

我们走之后,女朋友对我说“Ratsta,你知道你有时会惊到我。”

"Huh?" I eloquently replied.

“啊?”我夸张地回道。

"A Chinese person wants lots of packaging but you only want a bag!"

“中国人喜欢要很多的包装,但是你只要一个袋子!”

"Face?"

“面子?”

"Face."

“面子。”

"En. I'm a laowai. I have no face. I do what I can for the environment though."

“嗯,我是一个老外,我不要面子,我只是想尽我所能为环境做点贡献而已。”

bigwangbowski United States 4 points·4 days ago
The packaging waste is one of the reasons why I don't order delivery as much these days.

包装废弃物也是这些天我不点外卖的原因之一。

enxiongenxiong United States 2 points·4 days ago
If I ever have a conflict or disagreement with one of these people I cancel the order.

如果我和这些人的其中一个有了冲突或者矛盾,我会取消订单。

-------------译者:翀翀麻麻-审核者:龙腾翻译总管------------

Stid 2 points·4 days ago
I don't quite get what he gets out of this. Unless he knows and dislikes the person he's delivering to... Does he spend his whole day spitting in meals? Seems like a boring hobby.

我不是很理解他这么做是想从中得到什么。除非他知道而且不喜欢他要送货的人...他难道一整天都忙着在食物里吐口水么?听起来就是个无聊的爱好。

PM-ME-YUAN 1 point·4 days ago
You're supposed to tip those guys? I thought China wasn't a tipping culture?

你还得给这些人小费?我以为中国没小费文化的?

narsfweasels 0 points·4 days ago
Rule 1: Be nice to the delivery guys.
Rule 2: Don’t order food for delivery in China.
Repeat get success!

规则1:对送外卖的人好点。
规则2:不要在中国点外卖。
重复以上,你就成功了!

bigbosslaowai Best Korea  1 point·4 days ago
Secret sauce

那是秘制调料啊。

metrxqin China 0 points·4 days ago
I feel uncomfortable to let other people to take food delivery for me so I always do it myself.

我对让其他人为我送餐这事感觉很不安,所以我都是自己拿餐。

【Live Leak处评论】

FuckAroundAndFindOutLib (104.00) NEW! 5 days ago +59
Nasty. I always tip $5 for delivery

这真恶心。我总是会给外卖小哥5美元小费。
 
Buckshotboone (2494.59) FuckAroundAndFindOutLib 5 days ago +35
I always do at least 25%. I know that's crazy but I least want them to feel guilty for jizzing on my delivery food.

我总是给至少25%的小费。我知道这很疯狂,但是我不想让他们因往我的食物里吐口水而内疚。

Havana Cubachamele0n (56.90) FuckAroundAndFindOutLib 4 days ago +3
Chinese would still spit in the food because they have no concepts of guilt as in Christian-based cultures. Only of "shame" when busted for violating "social order".

中国人仍然会往食物里吐口水,因为他们(文化中)没有基督教文化中所说的“负罪感”这一概念。只会在违反“社会秩序”被抓时,才会感到“羞耻”。

They also have no concept of "friends" so no matter how nice you are to them they will still screw you because you are not family to them. They are only obsessed with family loyalty.

他们也没有“朋友”这个概念,所以不管你对他们有多好,他们仍然会和你对干,因为你不是他们的家人。他们只狂热于对其家庭成员忠诚。

I suppose the only way to influence them is through their pocketbook or through fear. It's disgusting that one would have to start acting like themselves to deal with their fvckery.

我想唯一能影响他们的方式是(控制)其经济来源或让其心生恐惧。一个人不得不开始扮演他们自己,去处理他们自己的破事是很恶心的。

D-O-M (345.68) FuckAroundAndFindOutLib 4 days ago
i cant figure out why he would do that what a fool

我不理解他为什么要那样做,真是个蠢货!

-------------译者:668-审核者:龙腾翻译总管------------

Drub Patriot (1005.10) 5 days ago +18
The spit is nothing compared to the recycled oil they used

与用再回收油比起来,吐口水没什么大不了的。



FFS LL Broke Again (143.93) Drub Patriot 5 days ago +5
Ah gutter oil. They usually pass it through a filter a couple times. That way any remaining faecal matter will be too small to get stuck in your teeth and thus be inadmissible as evidence in court.

啊,地沟油。他们通常会过滤个几次,这样,残渣太小了就不会卡在你的牙缝里,因此在闹到法庭上时这也不能作为证据。

gasguts (278.20) 4 days ago +15
This is why I alway wipe my arse with the money I pay them with.

这就是为什么我总是用擦过屁股的钱付给他们。

Filiberke (325.30) 4 days ago +12
That's one of the reasons i cook myself.

这是我自己做饭的原因之一。

hjasdfh888 (65.80) Filiberke 4 days ago +1
Restaurant industry is going to get dumped in the future when we can buy it from robots. They employ some bottom-barrel people and feeding crowds is too valuable to allow that. I hope i see the day when wait staff have to be licensed and restaurants have real (expensive) quality regulations. It would make sense to treat it like medical stuff

当我们以后能从机器人那里买到食物时,餐饮业将来会被抛弃。他们雇佣一些底层的人,养员工太贵了所以他们不会这么做。我希望我可以看到这么一天,服务生持执照上班,餐馆有真正的(昂贵的)质量监管保证。把它当作医疗用品对待是明智的。

Gertcha (125.60) 4 days ago +8
you really think those black kitchen staff scrub them paws then they go fo a shit?

你真以为这些在黑乎乎厨房工作的人员在大号后会洗干净他们的爪子吗?

Tote el Far quit (1141.80) 5 days ago +5
Itwas a seafood.He was just adding the oysters.

那是个海鲜食品,他只是在添加牡蛎。

AussieDude (605.52) 4 days ago +4
I love cooking. I totally despise the Indians Brazillians Mexicans and other brown people here in Oz on their annoying fucking bee-rooting scooters (come on cunts learn to lift your fucking feet off the ground as you are riding along FFS) as they dart through traffic overtaking on the left on the right going through red lights failing to give way to pedestrians on walk crossings just basically behaving like cave-people as they go about their only directive in life to get their next $1 cashout for delivering their next Deliveroo Foodora Uber Eats meal etc. Fuck em all. Bigger picture you are here on a student visa for 12 months and are allowed to work 20 hours per week. Bullshit. You are all here for the dollars you can make per week whilst dodging your studies in basket weaving etc. WTF is society turning to that the general populace can't even cook their own meal or walk down to the nearest take away to order your own meal? I mean seriously. Eventually the Govt will catch up with these two wheel pests and fuck them off back to Islamabad Brasilia or wherever the fuck they came from.

我喜欢做饭,我真的鄙视在澳大利亚的印度人、巴西人、墨西哥人和其他棕色皮肤的人,他们骑着那烦死人的像蜜蜂一样嗡嗡叫的摩托车(拜托,龟孙子们,当你他妈的骑车前行时,把你们那该死的脚从地上抬起来啊),在交通车流中穿行时Z形走位、超车闯红灯、过斑马线时不让路给行人,行为举止粗俗得就像洞穴人。因为他们人生中唯一的指令就是其下一个1美元的Deliveroo、 Foodora 、Uber 、Eats等这些平台的外卖订单。去他妈的。更重要的是,你们持有的学生签证能让你们在这里待12个月,允许你每周工作20小时。真是狗屎。你们都是为每周能挣到钱而来的,同时还编织谎言逃避学习等。现在这个社会怎么变成个普通老百姓都不自己做饭,或步行到附近的餐馆点餐的社会了?我是说真的。最终,政府会抓住这些骑两个轮子的害虫,把他们赶回伊斯兰堡、巴西利亚或他妈的让他们从哪里来的就滚回哪去。

dashmatrix (45.20) 4 days ago +3
It's China for christ sake. The spit was the healthiest thing in the food.

上帝啊,这是中国啊,口水是这些食物中最健康的东西。

TheBrightSide (89.66) 4 days ago +3
Chinese are some real sick animals. This is why I NEVER eat out ever. I prepare all my own food fresh at home.

中国人真的是非常恶心的动物。这就是我从来不去外面吃的原因。我在家为自己准备新鲜的食物。

Long fingers (101.10) 4 days ago +3
Order another take out then when he arrives kick the absolute fuck out of him simple.

另外叫一份外卖,当他送到的时候,揍他个屁滚尿流,就是这么简单。

ElrodStankwell (1689.30) 3 days ago
I've seen too many videos of delivery drivers fucking with food to know that I will never ever have food delivered. It's bad enough that the teenagers working behind the scenes at restaurants will most likely fuck with the food but I won't add to the risk by having yet another low paid scumbag fuck with my food along the way.

我看过太多送餐员糟贱食物的视频,这让我永远不会点外卖。那些在餐馆偷偷打工的青少年就很可能会糟蹋我的食物,这已经够糟心的了,我可不会再冒险让另一个低收入的卑鄙家伙在送餐路上糟贱我的食物。

San Francisco Californiatralfaz (990.20) 4 days ago
Delivery drivers always think they so special. There are many restaurant workers in Malaysia that would gladly take their job.

送餐员总觉得他们自己很特别。要知道在马来西亚有很多餐馆员工会很乐意做他们的工作。

阅读: