诺贝尔奖得主将特朗普和他的“无知”视为对全世界人的头号威胁 [美国媒体]

在一项对50名诺贝尔奖得主的调查中,这些人称特朗普的民粹主义对科学进步构成了主要威胁。除开核战争和气候变化问题,美国总统唐纳德·特朗普也被诺贝尔奖得主们视为全世界人口的主要威胁。reddit网友:所以新闻的出路是以后为了广告收入放一个点击诱饵,这样你就是特朗普的支持者了?两方的对应运动都想知道为什么世界上的其他人都将他们视为傻瓜。

Laureates have grave concerns about Trump's anti-science agenda as well as his recent rhetoric on nuclear war

获奖者们对特朗普的反科学言论及其最近关于核战争的措辞表示严重关切。



Trump's brand of populism was named as a major threat to scientific advances in a survey of 50 Nobel Laureates.?

在一项对50名诺贝尔奖得主的调查中,这些人称特朗普的民粹主义对科学进步构成了主要威胁。

Along with nuclear war and climate change, President Donald Trump has made the list of what Nobel Laureates consider to be major risks to the world population.

除开核战争和气候变化问题,美国总统唐纳德·特朗普也被诺贝尔奖得主们视为全世界人口的主要威胁。

In a survey of 50 Nobel Prize winners in the sciences, medicine, and economics, more than a third of the respondents said damage to the environment brought about by issues like over-population and climate change, was the biggest threat to mankind. Twenty-three percent said nuclear war was their top concern, while six percent said theirs was "the ignorance of political leaders"—with two of the winners naming Trump specifically.

在一项对50名科学、医学和经济学界诺奖得主的调查中,超过三分之一的被调查者称,由人口过剩和气候变化带来的环境破坏是人类现阶段的最大威胁。23%的受访者称核战争是他们最关心的事,而6%的受访者称他们所认为的最大威胁是“政治领导人的无知”——两名诺奖得主直接点了特朗普的名。

Peter Agre, winner of the chemistry Prize in 2003, told the Times Higher Education, which conducted the poll and released the results Thursday, that "Trump could play a villain in a Batman movie—everything he does is wicked or selfish." He also called the president "extraordinarily uninformed."

《泰晤士高等教育》举办了这次调查,并在周四公布了结果。2003年的诺贝尔化学奖得主彼得·阿格雷对《泰晤士高等教育》说道:“特朗普可以在蝙蝠侠电影中扮演一个恶棍——他做的每一件事要么邪恶,要么自私”,他还认为这位总统“极度无知”。

The survey also found serious concerns among the respondents about the brand of populism pushed by Trump as well as right-wing European leaders. Forty percent of the Nobel winners called Trump-style populism, characterized by his distrust of climate science and the media, and political polarization "a grave threat to scientific progress, while 30 percent say that they are a serious threat."

调查还发现,受访者对由特朗普以及欧洲右翼领导人所推动的民粹主义十分关切。40%的诺奖得主称之为特朗普式民粹主义,其特点是他对气候科学、媒体的不信任,以及政治上的两极分化。“这对科学进步构成严重威胁,另外还有30%的人认为这是很大的威胁。”

"Today, facts seem to be questioned by many people who prefer to believe rumors rather than well-established scientific facts," said Jean-Pierre Sauvage, who won the Nobel Prize in Chemistry last year.

去年的诺贝尔化学奖得主让-皮埃尔·索维奇说道,”现在,事实似乎遭到了许多人的质疑,他们宁愿相信谣言,而不是相信公认的科学事实”。

Another laureate added, "it is a disaster when people start believing things that are false and, even worse, when governments induce them to believe facts that are evidently wrong and ignore all evidence-based, scientifically proven data."

另一名获奖者补充道,“当所有人开始相信错误的事实时,这真是一场灾难。更糟糕的是,政府引导人们相信明显错误的事实,忽视了所有基于证据并得到科学证明的数据。”

The Times Higher Education noted that "Agre is particularly worried by how Trump 'flaunts his ignorance' to appeal to a group of Americans who are happy to dismiss the opinions of scientists."

《泰晤士高等教育》指出:“阿格雷特别担心一群美国人是如何被特朗普’炫耀其无知’的做法所吸引的,他们总是乐于忽视科学家的观点。”

It's not the first time some of the world's top scientists and doctors have publicly expressed disapproval of the president. Earlier this year, 62 Nobel Laureates signed a petition denouncing Trump's executive order directing U.S. agencies to ban travellers from seven Muslim-majority countries from entering the United States.

世界顶尖的科学家和医生们已经不是第一次公开表达对总统的反对了,今年早些时候,62名诺奖得主签署了一份请愿书,谴责特朗普的一项行政命令——该命令指示各机构禁止7个主要的穆斯林国家旅游者进入美国。



[–]hops4beer?383 points?1 day ago?
In a survey of 50 Nobel Prize winners... six percent said theirs was "the ignorance of political leaders"—with two of the winners naming Trump specifically.

在一项对50名诺奖得主的调查中……6%的受访者称他们认为的最大威胁是“政治领导人的无知”——两名诺奖得主直接点了特朗普的名。

[–]mfb-?148 points?1 day ago?
That is just the number of people listing this as first concern explicitly, we also have 23% "nuclear war" and more than 1/3 "environmental damage and climate change".

这只是有些人明确把它列为头等关注的事,但我们也有23%的人关心核战,超1/3的人关心环境破坏和气候变化。

[–]Trusts_but_verifies?145 points?1 day ago?
How in the hell do you get '23%' when you survey 50 people anyhow? did 11 and one half person write down nuclear war?
And the headline make it sound like its a huge number rather than 2 or 3 people. A misleading hit piece on an easy target to drum up clicks so they can get the donations that they're looking for.

50个人的调查,你究竟怎么算出23%的?难道有11.5人写下了核战吗?
而且标题看起来是有很多人这么认为,而不是2、3个人。这种看似客观的误导会吸引人们点击,然后他们就得到他们想要的捐款了。

[–]APsWhoopinRoom?71 points?1 day ago?
89.3% of statistics are made up on the spot

89.3%的统计数字都是当场编出来的。

[–]Chaosgodsrneat?26 points?1 day ago?
40% of all people know that, Kent.

还有40%是所有人都知道的,Kent。

[–]AmericanoFaggoto?14 points?1 day ago?
0.00000000005% of the world population is named Kent.

全球人口中有0.00000000005%的人叫Kent。

[–]Chaosgodsrneat?15 points?1 day ago?
100% of Springfield anchormen are named Kent.

斯普林菲尔德的所有男主播都叫Kent。

[–]Raukaris?5 points?1 day ago?
This is the only number that's not fake.

这是唯一没有作假的数字。

[–]kefeer?5 points?21 hours ago?
Nope
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Girly_Edition

不是这样的。

[–]Raukaris?3 points?21 hours ago?
Bamboozled again!

又被骗了吧!

[–]APsWhoopinRoom?1 point?17 hours ago?
It's 37.4% fake

有37.4%是假的。

[–]SquanchingOnPao?5 points?20 hours ago?
Trump had only a 2% chance of winning the election

特朗普赢得选举只有2%的概率。

[–]birdlawyer420?1 point?13 hours ago?
Only if you believed Sam Wang.

除非你相信Sam Wang

[–]ConfusesNSAforNASA?94 points?1 day ago?
|And the headline make it sound like its a huge number rather than 2 or 3 people. A misleading hit piece on an easy target to drum up clicks so they can get the donations that they're looking for.
Hilariously, the biggest threat to the world is the massive news media conglomerates who basically spend all day running hit pieces to get clicks and push their agenda.

|而且标题看起来是有很多人这么认为,而不是2、3个人。这种看似客观的误导会吸引人们点击,然后他们就得到他们想要的捐款了。
太搞笑了,世界最大的威胁其实是大型媒体的联盟,他们基本上是在报道看似客观的误导新闻,以此获取点击,并推动他们的议程。

[–]Chaosgodsrneat?15 points?1 day ago?
Bingo.

说得对。

[–]wahmifeels?5 points?22 hours ago?
This place is finally starting to wake up.

这个地方终于开始觉醒了。

[–]BrassOtter?7 points?22 hours ago*?
So being able to tell when a news outlet is putting out clickbait for ad revenue makes you a Trump supporter?
And the -alt movement on both sides wonder why everyone else in the world thinks they're idiots.

所以新闻的出路是以后为了广告收入放一个点击诱饵,这样你就是特朗普的支持者了?
两方的对应运动都想知道为什么世界上的其他人都将他们视为傻瓜。

[–]PhantomKnight1776?4 points?19 hours ago?
Seriously? Lol a political insult makes him anti intellectual? That's like saying someone using the term alt right nazi is anti intellectual. Inaccurate? Maybe. Crude?Perhaps. But anti intellectual ? Because of an insult?

真的吗?哈哈,一个政治性的羞辱让他变成了反智主义者了?这就像在说某人使用极右翼纳粹的词汇,那么他就是反智主义者。这么说准确吗?可能吧。显得粗鲁吗?可能吧。但反智主义者?就因为一次羞辱吗?

[–]Mynamebaby?1 point?18 hours ago?
Did you even read the article?

你真的读过这篇文章吗?

[–]thewholedamnplanet?3 points?20 hours ago?
War and environment, two areas where Trump is guaranteed to be the worst.

战争和环境问题,在这两方面,特朗普的表现绝对是最糟糕的。

[–]blockpro156?5 points?21 hours ago*?
It's pretty much impossible to say that climate change is a huge threat, and not also consider Trump a huge threat.

很难说气候变化是一大威胁,也很难认为特朗普是一大威胁。