随着中日更加努力地改善两国受损的关系,中国外交部周四表示,中国邀请了日本首相安倍晋三在双方方便的时候访问中国。
BEIJING (Reuters) - China has invited Japanese Prime Minister Shinzo Abe to visit the country at a time convenient for both sides, its foreign ministry said on Thursday, as the neighbors step up efforts to improve frayed relations.
随着中日更加努力地改善两国受损的关系,中国外交部周四表示,中国邀请了日本首相安倍晋三在双方方便的时候访问中国。
The two countries have sparred frequently about their painful history, with China often accusing Japan of not properly atoning for invading its neighbor before and during World War Two.
两国因为历史的伤痛而频频发生争论,中国总是指责日本不为其在二战期间的侵略行为忏悔。
Ties between the world's second and third-largest economies have also been clouded by a long-running territorial dispute over a cluster of East China Sea islets and suspicion in China about Abe's efforts to amend Japan's pacifist constitution.
影响这两个世界第二大和第三大经济体之间关系还有两国因为东中国海几个岛焦长期存在的领土争议,以及安倍试图修改日本和平宪法引起了中国怀疑。
More recently, however, the two have sought to improve ties, with Abe and Chinese President Xi Jinping meeting last November on the sidelines of a regional summit in Vietnam, while Japan's foreign minister visited China in January.
但是,最近两国已经开始尝试改善关系,去年十一月,在越南举办的区域性会议上两国领导人进行了非正式会谈,日本外交大臣也于一月访问了中国。
"Diplomatic authorities of the two countries are maintaining communication on this issue," Foreign Ministry spokesman Lu Kang told a daily news briefing, referring to the invitation to Abe.
对于邀请安倍访问,外交部发言人陆慷在一次例行新闻发布会上表示,“关于此事,两国的外交官员正在保持沟通”。
Both sides should meet each other halfway to create a favorable environment for the trip, Lu added, without elaborating.
双方将共同协商,创造一个有利于此次访问的环境,他继续补充道,但没有详细说明。
Gregg 1 day ago
WHAT'S CHINA'S MOTIVE?
中国的动机是什么?
Samuel Smith 1 day ago
UNITE WITH HIS ASIAN BRETHREN , something European powers are afraid of
团结他的亚洲同胞——让欧洲国家害怕的事情
Feliks 1 day ago
No it's something Jews should be afraid, not European powers
不,那是让犹太人害怕的事情,不是欧洲国家。
Public Eye 1 day ago
to fool Abe in joining forces with the tariff game and stab him later...
中国的动机是忽悠安倍加入贸易战,然后从背后给他一刀.....
Richard 1 day ago
The motive is obvious and it's to bribe countries into turning against the U.S. then invade those countries in the future with nobody to protect them.
动机很明显,就是贿赂其他国家跟美国作对,然后等未来那些国家失去保护之后就侵略他们。
Alex 1 day ago
Prosperity of our world...starting from East Asia.
世界繁荣...正在从东亚开始
S.C. 17 hr ago
@alex China is a predatory lender, there is no prosperity by allying with them.
中国是一个掠夺性的债主,跟他们来往没有繁荣。
Tiger long 22 hr ago
Stupid move again, china and japan are feud in history, the two can never work together.
又一次愚蠢的动作,中国和日本是宿敌,这两个国家永远不会一起共事。
Alan T 1 day ago
This means China needs an intermediary. We'll know soon enough if Abe obliges.
这就是说中国需要一个中间人。我们很快就会知道安倍会不会当这个中间人。
cjc 1 day ago
No surprise that China is taking advantage of the stupidity of Trump and his lack of understanding of economic policy and the Global markets. The U.S. is fast becoming the laughing stock by other World Leaders and under Trump will loose its status. Trump the moron doesn't understand that world policy is not the same as cheating contractors out of pay for services performed. CHIEF MORON & CON MAN....
特朗普愚蠢,不懂经济政策和全球市场,因此才会被中国占便宜,所以这一点也不奇怪。美国正在迅速成为世界其他国家的笑柄,在特朗普的领导下,美国会失去当前的地位。白痴特朗普不知道世界政治跟忽悠承包商付款是不一样的。十足的白痴+骗子头目。
WinterIsComing 23 hr ago
Japan is the colony of good old USA. Abe can't even pee without Mr MAGA approval.
日本是老好人美国的殖民地。没有特朗普的同意,安倍连泡尿都不能撒。
Brandon 9 hr ago
No way China dominates Asia without befriending Japan.
不跟日本搞好关系,中国不可能主导亚洲。
Emilio 1 day ago
China has never forgiven Japan for what they did to China. Change of heart, because your economy is slowing? China is a back stabber. China used the United States, now they are stabbing America. Watch out Japan, China will do the same as they did to America.
中国从来没有原谅日本对中国做的事情。因为经济放缓就原谅了?中国是背后捅刀子的国家。中国利用了美国,现在他们正在捅美国刀子。小心点日本,中国也会像捅美国一样捅你的。
Debra 2 hr ago
Not NO but hail NO! If it had not been for the USofA, Shinzo may be in charge of China today. For you demorat and socialists who failed to study history? Check this out - We saved China from Japan!
不是“不”,而是“绝不”!如果不是美国,安倍今天就是中国的领导人了。你们这些民主党老鼠和社会主义者们难道不了解历史吗?听好了,是我们把中国从日本手中救了出来!
J 1 day ago
Japan will NEVER trust China. Also, Chinese people have been conditioned to hate the Japanese so much, that an alliance would cause literal riots. Xi is panicking about their tanking economy & grasping at straws.
日本永远不会相信中国。另外,中国人已经恨惯了日本人了,他们的结合会引发骚乱的。中国正在为摇摆的经济担忧,正在想尽办法找活路。
Dave 22 hr ago
When Chinaman Xi invites Japan, you immediately knows he's up to no good. It's funny on how China suddenly trying to warm up with India, Japan, South Korea, and other countries in the wake of a trade war. Chinaman Xi is so predictable.
听到中国邀请安倍,你立马就明白他们没安好心。贸易战一开始,中国立即跟印度、日本、韩国和其他国家改善关系,有趣。中国的心思太容易猜了。
Martin 1 day ago
China is feeling lonely these days.
中国现在感觉到孤单了。
nicholas 1 day ago
Be careful Mr. PM! China is setting new trap on you and your country.
小心点,首相先生!中国正在为你和你的国家设置圏套。
William L 1 day ago
Basically everybody else is trying to be friends with each other and bypass the US. MAGA!
基本上,其他国家都在彼此交朋友,并且把美国排除在外。让美国再次伟大!
Alex 1 day ago
Partnership between China and Japan will bring great mutual benefits
中国和日本的伙伴关系会带来巨大的共同利益。
James 1 day ago
no one trust communist BS. Japan is one of strongest US allies. Japan may use more cheap labor China, that's it.
没人相信中国的屁话。日本是美国最坚实的盟友之一。日本可能会使用更多的中国廉价劳工,就这样。
Manny 1 day ago
The word 'mutual' is not in the Chinese dictionary.
中国的字典里没有“共同”这个词。
Cuisinier de Lune Flotte 1 sec ago
you should see how Chinese premier was welcomed in his last month visit to Japan.
你应该看看上个月中国总理访问日本时受到了怎样的欢迎。
我们致力于传递世界各地老百姓最真实、最直接、最详尽的对中国的看法
【版权与免责声明】如发现内容存在版权问题,烦请提供相关信息发邮件,
我们将及时沟通与处理。本站内容除非来源注明五毛网,否则均为网友转载,涉及言论、版权与本站无关。
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文来自网络,如有侵权及时联系本网站。
Why do most people who have a positive view of China have been to ...
Why do most people who have a positive view of China have been to ...