印度GDP增长暴跌 莫迪废钞令被称为“破坏经济的巨大失败”[美国媒体] [美国媒体]

问题缠身的印度总理纳伦德拉·莫迪本周面临着双重责难:他的国家的经济增长崩溃至2014年第一季度以来的最低点;而且,印度中央银行发布了关于莫迪去年非同一般的“废钞令”计划的报告,报告显示,去年作废的大面额钞票有99%被存入银行或兑换成新货币,这粉碎了莫迪的谎言——他那有争议的“现金战争”将消灭大量所谓的“黑钱”。

Modi's Demonetization Called "Colossal Failure That Ruined Economy" As India GDP Growth Slumps To 2-Year Lows

印度GDP增长暴跌至2年来的低点,莫迪废钞令被称为“破坏经济的巨大失败”

by Tyler Durden  Sep 2, 2017 10:05 PM
India's embattled Prime Minister Narendra Modi faced a double whammy of abuse this week as his nation's economic growth collapsed to its weakest since Q1 2014 and India's Central Bank released a report on Modi's extraordinary "demonitization" plan last year showing that 99 per cent of the high denomination banknotes cancelled last year were deposited or exchanged for new currency, crushing Modi's lie that his contentious 'war on cash' would wipe out huge amounts of so-called 'black money'.

问题缠身的印度总理纳伦德拉·莫迪本周面临着双重责难:他的国家的经济增长崩溃至2014年第一季度以来的最低点;而且,印度中央银行发布了关于莫迪去年非同一般的“废钞令”计划的报告,报告显示,去年作废的大面额钞票有99%被存入银行或兑换成新货币,这粉碎了莫迪的谎言——他那有争议的“现金战争”将消灭大量所谓的“黑钱”。



When Modi announced in November that Rs1,000 ($16) and Rs500 notes would no longer be legal tender, he suggested that corrupt officials, businessmen and criminals — popularly believed to hoard large amounts of illicit cash — would be stuck with “worthless pieces of paper”. At the time, government officials had suggested that as much as one-third of India's outstanding currency would be purged from the economy - as the wealthy abandoned or destroyed it, rather than admit to their hoardings - reducing central bank liabilities and creating a government windfall.

当莫迪在11月宣布1000卢比(16美元)和500卢比面额钞票将不再是合法货币的时候,他说腐败官员、商人和不法分子——普遍认为藏匿了大量非法现金——将会被“毫无价值的纸张”缠住。当时政府官员认为,多达三分之一的印度流通货币会从经济中清除——因为富人会遗弃或销毁,而不会承认藏匿了它们——这可以减少中央银行债务,并给政府带来一笔横财。

Since he unleashed his cunning plan, India's GDP growth has slowed dramatically.

自从发布了他的狡猾计划后,印度的GDP增长戏剧性地减缓了。

After India's Composite PMI collapsed, India's Q2 GDP growth slowed to 5.7% - its weakest since Q2 2014...

在印度的综合PMI指数崩溃后,印度第二季度的GDP增长减缓至5.7%——2014年第二季度以来的最低点……



And now, as The FT reports, the Reserve Bank of India's annual report on Wednesday suggested that most holders of the old currency managed to dispose of it, estimating that banned notes worth Rs15.28tn ($239bn) were returned to the bank. That amounts to 99 per cent of the Rs15.44tn of the old high-value notes that were in circulation when Mr Modi made his announcement, according to the finance ministry.

现在,正如金融时报报道的,印度储备银行星期三的年度报告显示,大多数旧货币持有人成功处理了它们,估计被废止的钞票有价值15.28万亿卢比(2390亿美元)回流到了银行。根据财政部,这相当于莫迪宣布之时流通中的15.44万亿卢比大面额旧钞票的99%。

The government's critics were quick to seize on the RBI's announcement as evidence of the policy's failure.

政府批评者很快把握住印度储备银行的公告,把它作为政策失败的证据。

“99 per cent notes legally exchanged! Was demonetisation a scheme designed to convert black money into white?” former finance minister P Chidambaram tweeted.

“99%的钞票合法兑换了!废钞令是专门把黑钱洗白的计划吗?”前财政部长P Chidambaram发推说。

Rahul Gandhi, de facto leader of the opposition Congress party, tweeted: “A colossal failure which cost innocent lives and ruined the economy. Will the PM own up?”

反对党国大党的事实领袖拉胡尔·甘地发推说:“一个夺去了无辜生命以及破坏了经济的巨大失败。总理会坦承错误吗?”

The bank's figures are a political embarrassment to Mr Modi, who had appealed to the nation to endure the disruption and hardship to punish the rich and corrupt, and deprive them of their ill-gotten gains.

银行的数据对莫迪来说是个政治窘境,他曾呼吁国民忍受(暂时的)混乱和艰难以惩罚富人和腐败分子,并剥夺他们的非法所得。

Many lower income Indians hard hit hard by cash shortages supported the demonetisation policy because they believed the rich were suffering more.

很多遭受到现金短缺严重影响的低收入印度人支持废钞令,因为他们相信富人更痛苦。

It appears they were suckered!

看来他们被骗了!



Kamehameha's picture
Kamehameha Sep 2, 2017 10:12 PM
mission accomplished.

任务完成。

Common_Law's picture
Common_Law  Mr.BlingBling Sep 2, 2017 10:19 PM
Shit a BRIC?

糗了一个金砖国家?

Manthong's picture
Manthong  Common_Law Sep 2, 2017 10:33 PM 
Nothing instills confidence in government and leaders like when they change the rules of the game and pull the rug out from under you in a blindside move.
Modi should be boiled in oil along with his bankers.

没有什么像改变游戏规则和冷不防抽回援手那样的事能给政府和领袖增加信心了。
莫迪应该和他的银行家一起被油炸。

tmosley's picture
tmosley  Manthong Sep 2, 2017 10:46 PM
He ought to be executed. But the shit people won't do it. No accounting for them. Guess they think their getting stepped on is punishment enough for their oppressors.

他应该被处死。但屁民不会这么做的。无法解释他们的原因。我猜他们认为对于压迫者,踩上一脚就足以惩罚了。

07564111's picture
07564111  tmosley Sep 2, 2017 11:28 PM
__But the shit people won't do it. 

__但屁民不会这么做的。

kinda like pindos yes ? .. all guns and no balls ;) ... or no guns and no balls like tmosley :D

有点像美国佬,对吗?有枪但没胆 ;)……或者像楼上的tmosley,没枪又没胆。 :D

philipat's picture
philipat  07564111 Sep 3, 2017 12:43 AM
Unfortunately, it won't make any difference. "Modern Western Liberal Democracies" such as Australia will still double down on their "Wars on Cash" and ignore the Indian experience because their objectives are other than as stated. The real goal is to allow confiscation of your money via the application of negative interests rates with no escape routes. Other than PM's, which, of course, explains the war on them also...Get in line plebs, just STFU and BOHICA......

很不幸这不会有任何区别。“现代西方自由民主国家”比如澳大利亚仍然会在他们的“现金战争”中双倍下注,并且忽视印度的经验,因为他们的目的与所声称的不同。真正的目的是通过无路可逃的负利率来允许政府没收你的钱。不同于莫迪,当然,他的方法也解释了他们自己的战争……屁民,排好队,乖乖地给我闭嘴……

auricle's picture
auricle  philipat Sep 3, 2017 2:09 AM
I would really love to know if Goldman Sachs gave Modi this shit advice. I really can't believe Modi could come up with such a plan to fuck his countrymen over.  
Actually, I'm surprised the damage wasn't far worse. 

我真的很想知道是不是高盛给了莫迪这个臭主意。我真的无法相信莫迪会想出这样一个计划来搞他的同胞。
事实上,我很惊讶它的损害并没那么糟。

philipat's picture
philipat  auricle Sep 3, 2017 3:22 AM
Probably the BIS; but it's all the same thing isn't it? It seems clear that an experiment was conducted in an economy (India) with a very high dependence on cash to take a "Dry run" as it were. As I said, now that it failed, it won't make any difference and the failure will be ignored.

可能是国际清算银行,不过都一样,不是吗?似乎很清楚的是,为了演练一次这个试验,它在一个非常依赖现金交易的经济体(印度)实施了。如我所说,现在它失败了,不会有任何不同,失败将会被忽视。

yarpos's picture
yarpos  philipat Sep 3, 2017 3:00 AM
arent we always sneering at fiat currencies?   suddenly they are really important

我们不是总在嘲笑法定货币吗?突然间,他们真的很重要了。

BeanusCountus's picture
BeanusCountus  tmosley Sep 2, 2017 11:56 PM
That's what elections are for. We will see if he get's justice or not.

这就是选举的用处。我们将看到他会不会得到人民的审判。

Fred Hayek's picture
Fred Hayek  Manthong Sep 2, 2017 10:58 PM
His bankers? You've reversed the actual status of owner and little pet. Their little Modi.

他的银行家?你颠倒了主人和小宠物的实际地位,他们的小莫迪。

Mr.BlingBling's picture
Mr.BlingBling Sep 2, 2017 10:12 PM
Failure? Not at all. The people calling the shots think that this test program worked quite well. Phase II will be coming soon to a theatre (of financial war) near you soon!

失败?完全没有。掌控人认为这个测试计划进行得相当顺利。第二阶段很快就会在你身边上演(金融战争)。

Handful of Dust's picture
Handful of Dust Sep 2, 2017 10:13 PM
kaine and Soros Jr are calling the Nobel Committee to award Modi the Prize in Economics! This has Greenspan and the Bernanke fuming.

凯恩和索罗斯正在向诺贝尔委员会推荐颁给莫迪经济学奖!这让格林斯潘和伯南克很恼火。

MegaOlmecanManiac's picture
MegaOlmecanManiac  Handful of Dust Sep 2, 2017 10:30 PM
It's just more 3D chess, people. It's just that the pieces are street sweepers, floating corpses, and poo flinging monkeys.

只是盘更逼真的国际象棋,伙计。只不过棋子换成了清洁工、浮尸和扔屎的猴子。

Peter41's picture
Peter41  Handful of Dust Sep 2, 2017 11:54 PM
Krugman is in hiding.

克鲁格曼在躲藏。

saldulilem's picture
saldulilem Sep 2, 2017 10:21 PM
Political embarrassment? Time will tell, but there was a theory that the scheme was designed to starve opposition parties of cash, resulting in his party scoring state election victories.

政治窘境?时间会告诉我们的,但有一种说法是,该计划目的是斩断反对党的现金链,以使他的所在党赢得邦选举的胜利。

Ben A Drill's picture
Ben A Drill Sep 2, 2017 10:16 PM
This has Gold looking better and better.

这使黄金行情越来越好。

el buitre's picture
el buitre Sep 2, 2017 10:19 PM
That's what you get for fucking a stranger in the ass, Larry.

这就是你艹陌生人所得到的,Larry

assistedliving's picture
assistedliving Sep 2, 2017 10:22 PM
last vestiges of a Socialist experiment....oh, wait

社会主义实验的最后残余……噢,等等

Millennial Permabear's picture
Millennial Permabear Sep 2, 2017 10:26 PM
but, but, Modi had to fight the corruption. Whether the medium of exchange is fiat, silver, gold, bitcoin, or campbell's soup, always blame the hammer not the carpenter.

但是,但是,莫迪不得不与腐败作斗争。不管交易媒介是法定货币、白银、黄金、比特币还是campbell汤,人们总是归咎锤子而不是木匠。

The Cooler King's picture
The Cooler King Sep 2, 2017 10:29 PM
So many monkeys, so few footballs.

那么多猴子,那么少足球。

BitchesBetterRecognize's picture
BitchesBetterRe... Sep 2, 2017 11:00 PM
Modi should be kicked out of BRICS - same goes for that fucking Brazilian Goldman Sachs Temer.  

莫迪应该被踢出金砖国家——同样的还有那个狗屁巴西人,“高盛”·特梅尔。

Latitude25's picture
Latitude25 Sep 2, 2017 10:38 PM
Indian public reaction = buy more gold than ever.  I laughed my ass off when Modi demonetized.

印度公众的反应=比以前买更多的黄金。莫迪废钞的时候简直笑死我了。

sdot54's picture
sdot54 Sep 2, 2017 10:46 PM
First they agreed to be hotwired with IUD's for the Aadhhar. Apparently Modi convinced them Americans loved their S.S. numbers. Then they bought the idea of getting rid of cash for the good of India. They have to help fight those criminals (A CRAY dark economy in India does exist) Next up on the docket they are introducing a shit load of taxes in the coming years. I've heard some 40 desperate shakedowns...fuck off. Local Indians will be hard pressed 2 speak out or protest, because Modi can press a button and zero their accounts. What's that phrase? "Hi, we're from the government and we're here to help."

首先,他们同意用Aadhhar系统的唯一标识码代表自己。显然莫迪说服他们相信美国人热爱他们的社会保障号。然后他们相信了为了印度的好而废掉现金的想法。他们不得不帮助对战那些不法分子(在印度确实存在黑暗经济)。接下来,他们会在备忘录上引入一揽子未来几年的狗屁税收。我已经听过40来次令人绝望的调整了。艹 。当地印度人将会极度难以发声或者反抗,因为莫迪可以按个按钮就清零他们的账户。那句话怎么说的?“你好,我们是政府派来帮你的。”

East Indian's picture
East Indian Sep 2, 2017 11:44 PM
Ken Rogoff. IMF. 

肯·罗格夫。国际货币基金组织。

Indians are the guinea pigs. 

印度人是试验豚鼠。

The results are disastrous. Even for the cabal. So, this idiotic experiment will not be repeated in other countries. Instead they will resort to the salami tactics and slowly eliminate the physical cash. 

结果是惨重的。即使是阴谋集团也一样。所以,这个白痴的试验不会在其它国家重复。作为代替,他们会诉诸萨拉米香肠战术,慢慢消除物理上的现金。
Poor Modi. He came to power on an anti- America mindset (he was once denied visa by the American Embassy). But the Gujaratis in America (Patels are Gujaratis, from his home state Gujarat) fooled him and he has totally gone with the debt-as-money gang; his commitment to BRIC is questionable. 

可怜的莫迪。他以反美倾向上台(他一度被美国大使馆拒签)。但在美国的古吉拉特人(Patels是古吉拉特人,来自他的家乡古吉拉特邦)愚弄了他,他完全失去了借债为钱的伙伴;他对金砖国家的承诺是可疑的。
He should kick those fellows out. But what do I know?

他应该把那些家伙踢走。但是我知道什么?

flapdoodle's picture
flapdoodle Sep 3, 2017 12:05 AM
Modi is a (((Deep State))) puppet and clearly a psychopath - he ignores, or actually enjoys, the pain he has inflicted on millions of Indians as he sees their lifes effort disappear in a bonfire of US$16 bills... what a creep, and what a jackass....not to mention his willingness to start a war with China to help out the US/Israeli Deep State Department.

莫迪是“隐形政府”的傀儡,而且明显是个变态——他无视,或者实际上享受,在他看着他们一生的努力消失在160亿美元的篝火时,他所施加在数百万印度人身上的痛苦。多么虚伪,多么愚蠢……更不用说他决意与中国开战来帮助美国/以色列隐形政府部门。

Yen Cross's picture
Yen Cross Sep 3, 2017 12:09 AM
   Modi is a tool.  I'm not going to go into financial semantics, but India will be in a better financial situation in 2-3 years.

莫迪是个工具。我不打算探讨金融语义,但印度将在未来两三年内进入一个更好的金融状态。

Lost in translation's picture
Lost in translation Sep 3, 2017 12:15 AM
#CapModi

#抓莫迪#

DIGrif's picture
DIGrif Sep 3, 2017 1:34 AM
This piece of shit should have been swinging in a noose within seconds of the stupidity spewing from his lips. All of his cabinet too. Oh well, India, you are a bunch of backward retards and you are paying the price for YOUR and HIS stupidity. Enjoy your life. Why not go and take a crap on the side of the road and then a dip in the dirtiest river on the planet you sick little monkeys.

在这蠢事从他嘴里喷出来的几秒内,这篇文章就该放在套索里挥舞在他面前。他的全部内阁成员也一样。噢,印度,你们是一群落后的智力低下的人,你们在为你们和他们的蠢事付出代价。享受你的生活吧。为什么不在路边拉泡屎,然后在这个星球上最脏的河里泡一泡,你们这些恶心的小猴子。

JPMorgan Sep 3, 2017 6:54 AM
Ok I'm going to kick you in the balls and take your gold and cash, but remember now... it's for the good of the country. Yeah a real success story Modi if pushing people into crypto and gold smuggling was the aim. 

我要踢你一顿然后拿走你的黄金和现金啰,但是记住啊……这都是为了国家好。对,这是个真实的成功故事,如果莫迪的目的就是推动人们变成秘密赞同者和走私黄金的话。

阅读: