本拉登怒撞双子塔,章家敦巧献崩溃书:论章家敦对中国发展做出了多少贡献 [美国媒体]

quora网友:我觉得他其实没那么差劲,这其实是一种双赢。在他的大胆预测下中国和美国双方都得到了自己想要的东西:中国需要一种崩溃的假象来掩盖自身发展,美国则需要这种理论来满足自己的优越情节。而章家敦自己也赚了个盆满钵满。

How much did Gordon G. Chang(章家敦) contribute to China's development?

本拉登怒撞双子塔,章家敦巧献崩溃书——论章家敦对中国发展做出了多少贡献




Quora QuestionDetails Bot
Aug 8
A noted verse describes he as a wielder working for ThirdArtillery Corps(战忽局). Though asatire,it proves from China's view,he played a significant role in refrainingBush from considering suppressing China.I reckon he can play the role of ChangBeihai in "The Three Body Problem" ,lol.

有个段子(章家敦巧献崩溃书)说他为第三炮兵(战忽局)工作。尽管这是一个讽刺,但是从中国的观点来看,他确实对布什总统放弃打压中国起到了很大的推动作用。我觉得他可以扮演《三体》里的章北海,哈哈。

Xiaolan Yang
Apr 10, 2016

不许泄露国家机密。

Greg Burch, lawyer, "Old China Hand," amateurroboticist
Answered Apr 15,2016
A2A.  Idon't know that Gordon Chang has played any real role in "China'sdevelopment" -- other than, perhaps, to be a constant warning to the Partyof a particular set of economic and financial problems.  My perception of Chang is that he pretty muchhas one song he sings -- in the same way a broken clock always points to asingle time (and happens to be accurate twice a day).

Greg Burch,律师,“老中国通”,业余机器人专家。
你这是自问自答。我认为章家敦没有对“中国发展”起过什么作用——当然,有可能让共产党对一系列经济金融问题产生了警觉。我感觉章家敦基本上就一直在那唱同一首歌——和指针总指在一个位置的坏了的钟表一样(坏了的钟表一天还有两次准确的时候呢)。

Paul Denlinger
Apr 15, 2016 · 7upvotes including Greg Burch
I find itremarkable that anyone in the west takes him seriously; he doesn't even seem tohave a good understanding of how the Chinese Communist Party works.

最让我吃惊地是所有的西方人都把他当回事,可他甚至连中国共产党是怎么运作的都不知道。

Richard XQChen, After manyyears, I'm still trying to understand the fast-changing country:China
Answered Apr 10,2016
Gordon Chang wasnot the only Chinese who propagated China would collapsed. I remember before2010  a just economist whosefamily name is He said the main banks of China would go to bankrupt, I tended tobelieve  Mrs. He was sincere.
Such kind ofideas were good for China, they pushed China government to reform or change itspolitical and economical system to make it survive.  Of course this was based on the decisionmakers in China were wise. I thought they were elites Chinese.
But thedisadvantage was maybe American people would have some wrong impressions onChina.
I do not thinkAmerican government and the multi national companies would just believe Chang,they have the elites who made smart decisions.

Richard XQ Chen,许多年以后,我仍在努力的想理解这个快速变化的国家:中国。
章家敦不是唯一一个传播中国崩溃论的华人。我记得2010年以前有一个公正经济学家姓何,她说中国的大银行要破产了,我差点就信了,因为她说的很真诚。
这些看法对中国来说是好事,中国政府为了生存下去会推动政治和经济体制改革。当然这是建立在中国的决策制定者们都很聪明的基础上的,我认为他们都是中国的精英。
但这种崩溃论也有缺点,可能美国人民就会对中国产生错误的印象。
我认为美国政府和跨国公司不会相信章家敦,这些机构里也有能做出聪明决断的精英。

Frank Wang, A Chinese living in China that's been to theUS.
Answered Apr 14,2016
There's a widelyknow joke in China, saying that Gordon Chang, among others, is secretly workingfor the Chinese "Bureau of Strategic Deception"(战略忽悠局).
The purpose ofthe bureau is to crank up China collapse theories tocounter China threat theories.
In this sense,he's worth every dollar of his pay, if he actually is paid.

Frank Wang,中国人住在中国,去过美国。
在中国有一个广为人知的笑话,章家敦在秘密为中国“战略忽悠局”工作。
战略忽悠局的任务就是散播中国崩溃论来对抗中国威胁论。
从这一点上来看,章家敦绝对是物有所值,如果说他真拿了钱的话。

ZhangZhiheng, Chinese, withoversea education and professional experience
Answered Apr 10,2016
I don't think heis really that bad. It is actually a win-win-win solution. With his boldforeseeing both China and US got what they want: China need the illusion ofcollapse to cover its development while US need it to fulfil its superiorcomplexity. And Chang himself is well finically benefited from it aswell.

Zhang Zhiheng,有海外教育和职业经验的中国人。
我觉得他其实没那么差劲,这其实是一种双赢。在他的大胆预测下中国和美国双方都得到了自己想要的东西:中国需要一种崩溃的假象来掩盖自身发展,美国则需要这种理论来满足自己的优越情节。而章家敦自己也赚了个盆满钵满。

Marie Arouet
Answered Mar 26
Gordon Chang islike Clarence Thomas. They are useful because of theirminority status . Perhaps not aware, or at least not willing to acknowledge,that they are being used; they are happy to benefit from selling out of theirown people.
How much didClarenc Thomas contribute to the development of black Americans?

章家敦就像克拉伦斯·托马斯【(Clarence Thomas,1948年6月23日-),美国法学家。自1991年以来担任美国最高法院大法官,是最高法院继瑟古德·马歇尔后第二位黑人法官,是最高法院的保守派之一。】。他们之所以有用是因为自己的少数民族地位。他们或许是不知道,或许是不愿意承认自己受到了利用。只要有好处捞他们乐于出卖自己的人民。

Tao Yu, Living in china for many years.
Answered Apr 10,2016
His researchabout china is true to some extent but proved to be exaggerated. Btw, would umind to reveal the source or evidence that he refrained  Bush from surpressing china ? First timeheard of this. Thanks.

Tao Yu,在中国已经住了很多年。
他对中国的某些研究在某种程度上还算正确但是太夸大其词了。顺便问下,你说他让布什放弃了打压中国,有什么泄露的证据吗?我还真第一次听说。

Anonymous
Answered Apr 9,2016
Comrade GordonChang, with all his fellow Chinese Americans who are racism and self-hating, has contributed a lot to China. Without hiscover, I don't think China will become the second biggest economy in the world.America could have killed China in 2000.

章家敦同志,以及他的同僚们——所有有逆向种族主义【和种族主义相反,认为自己的人种低等,仰慕其他种族歧视自己种族的人】情结的华裔美国人,为中国做出了巨大的贡献。没有他的掩护,我认为中国不会成为第二大经济体,美国可能在2000年的时候就终结了中国的发展。

Robert Leo, I think for Quora points
Answered Apr 14,2016
For a whileGordon seemed like a clown, funniest moment for me was his search for whereChina was hiding the cars it consumed - he was so sure that they were stored ingiant parking lots since China can't possibly have so muchdemand for cars. And we knew a couple years after, China became world's numberone car market.
But as otherspointed out, Gordon might have smartly positioned himself as the expert in"China collapse" theory. The thing is, even a retard isright once a while, and folks often make their mark by makingoutrageous predictions - that's how you become famous. Was Mary Meekera brilliant Wall Street analyst? I don't know, but she became famous forpredicting internet stocks to become ridiculously ever higher. She was apopulist, people love her because people love to see POS dotcoms reach themoon. Does it matter dotcoms collapsed and made so many shirtless? Not for her,no.
So, it doesn'tmatter if Gordon has been so wrong, fucked up so many times, become a good joke- he sells books, is regarded as expert (at least for those who wanted tobelieve), and when China has a bad year - he would be named as "the expertwho correctly called China's collapse" - it doesn't matter if he is 20years late to be remotely right, sort of.

Robert Leo,我为Quora思考。
有那么一阵章家敦看起来就像一个小丑,对我来说最有意思的就是有一次,他想找出中国到底把购买的汽车藏都在哪了——他非常确定这些汽车都封存在一个巨大的停车场里,因为中国根本不可能有这么大的汽车需求。然后我们都知道,几年后中国成为了世界第一的汽车销售市场。
不过就像其他人指出的一样,章家敦或许已经机智的将自己定位成了“中国崩溃论”专家。最重要的是,就算是智障也会偶尔有对的时候,而且有些人经常做一些语不惊人死不休的预测来给大众留下深刻印象——他们就是靠这个出名的。玛丽米克算是优秀的华尔街分析家吗?我不知道,但是她靠预测互联网股票将会疯涨成名了。她是一个民粹主义者,人们喜欢她,因为人们想看到互联网股票涨到月球上去。互联网股票垮了并且后果很严重?又不关她的事。
所以说,章家敦错的多离谱都没有关系,搞砸了多少次也没有关系,成了笑话也没有关系——他的书大卖了,还被看作是专家(至少对那些愿意相信他的人来说是的),而且一旦中国哪年不顺,他就会摇身一变成为“准确预测中国崩溃的专家”。即使他的预测在20后还是错得离谱,也没有关系,差不多就是这个意思。