有哪些你不知道的令人叹为观止的科技事实?(下) [美国媒体]

quora网友:1.万维网是用现在已经不存在的“NEXT电脑”开发出来的。2.谷歌沙漠中的街景是其雇佣的骆驼拍摄的。3.世界上第一位获得公民身份的机器人是来自沙特阿拉伯的“索菲亚”。她于2017年10月被授予公民权利......


-------------译者:龙腾翻译总管-审核者:龙腾翻译总管------------

What are some mind-blowing facts related to technology?

有哪些你不知道的令人叹为观止的科技事实?(下)


-------------译者:风起云团-审核者:龙腾翻译总管------------

abishkar Wagle Tutor Answered Thu
1.The world wide web was created using NEXT computer which does not exist now.

1.万维网是用现在已经不存在的“NEXT电脑”开发出来的。



2.Google hired a camel to create street view in desert.

2.谷歌沙漠中的街景是其雇佣的骆驼拍摄的。



3.Sophia is the first ever robot to get a citizenship of Saudi Arabia. She was provided citizenship in October 2017.

3.世界上第一位获得公民身份的机器人是来自沙特阿拉伯的“索菲亚”。她于2017年10月被授予公民权利。



4.If Facebook was a country then it would have been the world's most populated country.

4.如果Facebook是个国家,那它将是世界上人口最多的国家。

5.One Bitcoin transaction consumes 3994 times more energy than a credit card transaction.

5.一个比特币交易花费的精力比一张信用卡交易多3994倍。

6.Candy Crush has more active monthly users than the entire population of Canada.

6.每个月玩Candy Crush的用户数量要比加拿大人口总数还多。

7.Apple iPad would cost $14970 (S77; 969510) if made in the USA.

7.如果苹果iPad在美国制造,那么其成本约为1万4970美元(96万9510卢比)。

8.Microsoft makes more money from Samsung's Android than they do from Windows phones Skype and Xbox combined.

8.微软从三星安卓中赚取的利润比在Windows phones、Skype和Xbox(上赚的利润)的总和还多。

9.As per the statistic of 2016 54907 Google searches 7252 tweets 125406 YouTube video views and 2501018 E-mails are sent per second in Internet.

9.根据2016年的统计,互联网上每秒会进行5万4907次谷歌搜索,7252次推特,12万5406次YouTube视频播放量和发送250万1018封电子邮件。

10.South Korea had the fastest average internet connection in the world.

10.韩国的平均网速是世界上最快的。

Abhishek Bhowal Technology enthusiast since class 8 | learner and a simple soul upxed Sep 7
You can sell your old cell phones and tablets for cash- EcoATM

你可以把你的旧手机和平板电脑卖给cash- EcoATM。



A programming language whose programs are bitmap graphics that look like abstract art-Piet - Esolang (below is a piet program that outputs ‘Piet’)

有一种程序语言,它用位映像图形来表示程序,看起来就像“蛋疼编程语言”的抽象画版本。(以下就是一个piet程序输出的影像)
(译者注:Esolang = esoteric programming language;
Piet 这个名字正是来自荷兰风格派画家 Piet Mondrian;感兴趣的,可以查看http://www.15yan.com/story/5Y8BZqIGwjg/)



An average Smartphone user touches their smartphone over 2600 times day while heavy users touch theirs over 5400.

平均来说,智能手机用户一天触碰其手机约2600多次,而某些手机发烧友则触碰超过5400次。



There are over 7500 Data Centers worldwide with over 2600 in the top 20 major global cities alone and data center construction will grow 21% per year through 2018.

全球有超过7500个数据中心,而在全球排名前20的城市中就有2600个,并且2018年后数据中心建设将以每年21%的速度增长。



QWERTY is not the most efficient keyboard layout.

QWERTY并不是最有效的键盘布局。



Headphones were purposely made to self-tangle.

耳机线是被故意制成容易自我缠绕的。



PokemonGo is the fastest downloaded app ever to hit 50 million downloads in just 19 days.

口袋妖怪Go是史上下载数量最快的app,它在19天内被下载超过5千万次。



Bitcoin creator Satoshi Nakamoto is still a mystery figure.

比特币的创造人中本聪,其本人至今都是一个谜。



-------------译者:花开花落花满天-审核者:龙腾翻译总管------------

Lav Pandey studied Electronics and Telecommunication Engineering & Freshman Year at Thakur College of Engineering and ... Answered Nov 23 2015
Here is a fact;

这里有则趣闻:

People have actually begun putting QR codes on their loved one's grave stones.

现如今人们已经开始把二维码放在他们爱人的墓碑上了。



Scanning them will lead you to online tributes to the dead where you can read their obituaries.

扫一扫二维码可以让你在线悼念死者,阅读他们的讣告。

Technology has gone too far!

科技发展得越发过火离谱了!

Matthew Tyrone Quora's Vagabond Answered Oct 13
Changing fonts can save printer ink

更换字体可以节省打印机的墨水。



Email existed before the World Wide Web

电子邮件的发明早于万维网。



QWERTY was designed to slow you down

QWERTY键盘的布局设计是为了让你慢下来。



92% of the world’s currency is digital

世界上92%的货币都是数字货币。



In 1956 5 MB weighed a ton

在1956年5MB的存储器重达一吨。



Russia built a computer that ran on water: in 1936

在1936年,俄罗斯建造了一台靠水运行的计算机。
(译者注:The Water Integator(积分器),可以解决(偏)微分方程,1936 年由 Vladimir Lukyanov 发明。容器里的水位代表所存储的数据,而水位之间的流量代表数学运算。)





The very first Apple logo featured Sir Isaac Newton sitting underneath a tree with an apple about to hit his head.

苹果的第一个标志是艾萨克·牛顿爵士坐在树下,一颗苹果将要落下砸中他的头部。



About 1 out of 8 married couples actually met each other on the Internet.

在8对已婚夫妇中,大约有1对在网络上见过。



In Mexico City there are special bins that offer free wifi to people who properly dispose of their dog poop.

在墨西哥城有一种特别的垃圾箱,可以为那些妥善处理狗粪便的人提供免费WiFi。



There used to be fake Apple stores in China. They were so good in fact that even the staff were convinced they were working for Apple.

在中国曾有假冒的苹果专卖店,事实上,这些店做得太好了,以至于连其工作人员都确信他们是在苹果工作。



-------------译者:花开花落花满天-审核者:龙腾翻译总管------------

Jorn Buiter Answered Fri
During the Industrial Revolution a marvelous invention came to be; the steam locomotive. No longer did man have to rely solely on the horse to get from point A to point B.

工业革命期间,诞生了一项了不起的发明:蒸汽汽车。从此人类不再只靠马匹从A处到达B处。

During the following years inventors and manufacturers competed with each other over the fastest and most durable locomotive. Dozens of locomotives rolled out of the production facilities each one bigger and faster than the preceding engine.

在接下来的几年里,发明家和制造商为了创造出最快、最耐用的机车而相互竞争。几十种机车被不断地生产出来,每一个都比之前的引擎要大、要快。

The end result? The Mallard.

最终的结果是什么?野鸭号高速蒸汽机车(英国伦敦和东北部铁路公司(LNER)制造)。



This gorgeous locomotive reached its top speed on july 3rd 1938; 203km/h.

这辆华丽机车在1938年7月3日达到了它的最高速度,203千米每小时。

I find that a pretty damn impressive fact.

我发现这是一个非常令人印象深刻的事实。

Russell Backman studied at California State University Sacramento upxed Jan 13 2016



TRACTOR BEAMS!!!  A researcher holds a device that is composed of 64 mini speakers that generate 40khz acoustic field that traps and levitates a 3 mm polystyrene bead.

牵引光束!!!这位研究人员手拿的装置,是由64个迷你音响产生的40千赫兹的声场陷阱,在上面悬浮着3毫米大小的聚苯乙烯珠。

They can use the acoustic field to control objects up to 4 mm.  Sound is a mechanical wave that can exert significant force.  Just remember the last time you were at a live concert and you could feel your chest vibrate with the music.

他们可以利用声场控制长达4毫米的物体,声音是一种能产生巨大力量的机械波。只要回忆起你上次在现场音乐会的时候,你能感觉到自己的胸腔正随着音乐颤动。

lix to story:   Tractor beams of science fiction becoming a reality

故事链接:科幻小说中的牵引光束成为现实。

 -------------译者:与安-审核者:与安------------

Michael Soareverix Epic Leader of Star Army Answered Oct 20
If this isn’t mind-blowing then I’m not sure what is:

如果这都不算令人震惊的科技事实, 那我不知道还有什么能算了:

You can grow brains.

你可以培育大脑。

I was actually shocked when I read this especially because of the ethical issues that seem to have been bypassed here. By growing brain matter in a vat what you’re really doing is creating another human.

当我读到这篇文章时,我真的感到震惊,特别是在这里被忽略了的伦理问题:通过在容器中培育脑物质,事实上你所做的真的是在创造另一个人类。

The brain is used for almost everything from thinking logically about issues to feeling emotions about something entirely illogical. Consciousness is formed by the brain which poses serious ethical dilemmas. The scientists however have sidestepped that by claiming that the brains do not have consciousness because the neurons are not firing in regular networks.

大脑几乎用于一切,从逻辑上思考问题到对完全不合逻辑的事物产生情绪。因为意识是由大脑形成的,所以这构成了严峻的伦理困境。然而科学家却回避了这一问题,声称大脑没有意识,因为神经元不会在规则网络中映射。

What the scientists are doing here is changing the skin cells into brain cells through a complicated process and then growing the brains in small nutrient tubs. This takes place over several months.

科学家们正在做的是通过一个复杂的过程将皮肤细胞转变成脑细胞,然后在小型营养液容器中培育大脑。这一切需花费几个月的时间。



Growing brains would admittedly have a lot of benefits for us functioning humans. By studying them we can tell how Alzheimer’s occurs and how to prevent it and perhaps even prevent brain tumors.

培育大脑肯定会对我们健全的人类带来很多好处。通过研究它们,我们可以知道阿尔茨海默氏症是如何发生的,以及如何预防它,甚至可能预防脑瘤。

Those advancements would do a lot for society. However it could be possible that the brains are actually thinking and alive just trapped without sensory input which is really a terrible thing to think of.

这些进步将对社会起到很大作用。然而,大脑实际上可以在没有感官输入的情况下独立运行思考和存活,而这真是一件可怕的事情。

Unfortunately this entire debate has been sidestepped because it hasn’t received much attention. I had only discovered this because of a post I’d been writing about massive brains and happened to google it.

不幸的是,对此的有关辩论却一直被回避,因为(这项发明)没有受到太多关注。我之所以发现这个,是因为我写了一篇关于大脑的文章,碰巧在谷歌上搜索到了。

I doubt that this answer will receive much attention either. This topic is small and specialized not clear or understandable enough to receive upvotes or views. But if there is a way to help navigate this issue it will come with attention.

我怀疑这个回复是否也会受到重视。对此的专业说明也不够明确,或还不到能让人理解以此获得观看和支持的程度。但是,如果有办法帮助解决这个问题,这个话题一定会引起注意。

Attention from your brain.

你的大脑在注视着(你)哦

lixs:

有关此内容的链接:

'We’re growing brains outside of the body’ - BBC

“我们在体外培育大脑”——英国广播公司

Scientist: We've grown a nearly full human 'mini brain' - CNN

科学家:我们已经培育出了一个近乎健全人类所有的微型大脑。-美国有线电视新闻网报道

Is It Ethical For Scientists To Grow Human Brains In The Lab? - Forbes

科学家在实验室里培养大脑是合乎道德的吗?-福布斯报道

-------------译者:风起云团-审核者:圣光丿·↓龙族------------

Yuvi Singhal Tech guy in IT firm addicted to quora upxed May 5
The Wuppertal Suspension Railway is a suspension railway in Wuppertal Germany.

在德国乌波塔尔存在一条悬挂式轻轨:伍珀塔尔悬轨列车。

It is the oldest electric elevated railway with hanging cars in the world and is a unique system.

它是世界上最古老(具有独特悬挂系统的)悬挂式电力列车。

It was designed by Eugen Langen to sell to the city of Berlin. The installation with elevated stations was built in Barmen Elberfeld and Vohwinkel between 1897 and 1903. The first track was opened in 1901. The Schwebebahn is still in use today as a normal means of local public transport moving 25 million passengers annually (2008).

它由Eugen Langen设计并出售给柏林。其高架线路及车站于1897至1903年间建于巴门、埃尔伯费尔德((德国西部旧城市,现并入伍伯塔尔)、)和福温克尔。
其第一条线路于1901年开放。这悬挂列车现如今依是当地日常的交通运输方式,每年运送乘客约2500万人次(2008年)。







These trains have been in operation since 1901 that is more than a century gone and I came to know about this a few days ago. :(

这些列车从1901年运行至今已经超过一个世纪,而我在几天前才知道了这事。:(难过。

China’s elevated train system:

中国的悬轨式列车系统:

Along the same line China elevated train system known as Sky Train is worth mentioning. Have a look at few shots.

同样的道理,在中国被称之为“空中列车”的悬轨式列车系统是值得一提的。来看看这些图片。





The difference is that it is powered by a lithium battery rather than the high-voltage electricity used by existing suspension railways in Germany

不同之处在于(中国列车)使用锂电池(为能源)而非德国现有的悬浮铁路使用的高压电。

Edit:

另:

A 4 year old elephant Tuffi was getting transported through this Wuppertal suspended monorail in 1950 who jumped into the Wupper river and interestingly though survived with minor injuries.

1950年,一头4岁的大象Tuffi被伍珀塔尔悬轨列车运输,结果它跳进了伍珀河,有趣的是,它只是受了轻伤并幸存了下来。



Thanks to Apostolos Pappas for sharing this funny fact.

感谢Apostolos Pappas分享了这则趣闻。

阅读: